Глубокий смысл монологов Катерины, главной героине пьесы А. Н. Островского "Гроза". Речевая характеристика катерины Все монологи катерины в пьесе гроза кратко

А.Н. Островский – великий русский драматург, автор множества пьес. Но только пьеса «Гроза» является вершиной его творчества. Критик Добролюбов, анализируя образ Катерины, главной героини этого произведения, назвал ее «лучом света в темном царстве».

В монологах Катерины воплощаются заветные мечты о гармоничной счастливой жизни, о правде, о христианском рае.

Хорошо и беспечно протекала жизнь героини в родительском доме. Здесь она чувствовала себя «на воле». Жила Катерина легко, беззаботно, радостно. Она очень любила свой сад, в котором так часто гуляла и любовалась цветами. Рассказывая потом Варваре о своей жизни в родительском доме, она говорит: «Я жила, ни об чем не тужила, точно птичка на воле. Маменька во мне души не чаяла, наряжала меня, как куклу, работать не принуждала; что хочу, бывало, то и делаю... Встану я, бывало, рано; коли летом, так схожу на ключок, умоюсь, принесу с собой водицы и все, все цветы в доме полью. У меня цветов было много-много». Настоящую радость жизни переживает Катерина в саду, среди деревьев, трав, цветов, утренней свежести просыпающейся природы: «Или рано утром в сад уйду, еще только солнышко восходит, упаду на колена, молюсь и плачу, и сама не знаю, о чем молюсь и о чем плачу; так меня и найдут».

Катерина мечтает о земном рае, который представляется ей в молитвах восходящему солнцу, утреннем посещении ключей, в светлых образах ангелов и птиц. Позднее, в трудную минуту жизни, Катерина посетует: «Кабы я маленькая умерла, лучше бы было. Глядела бы я с неба на землю да радовалась всему. А то полетела бы невидимо, куда захотела. Вылетела бы в поле и летала бы с василька на василек по ветру, как бабочка».

Несмотря на свою мечтательность и восторженность, Катерина еще с детства отличалась правдивостью, смелостью и решительностью: «Такая уж я зародилась горячая! Я еще лет шести была, не больше, так что сделала! Обидели меня чем-то дома, а дело было к вечеру, уж темно, я выбежала на Волгу, села в лодку, да и отпихнула ее от берега. На другое утро уж нашли, верст за десять!».

Выступая всей жизнью своей против деспотизма и черствости, Катерина доверяется во всем внутреннему голосу совести и одновременно пытается преодолеть тоску по утраченной душевной гармонии. Когда Варвара вручает ей ключ от калитки, через которую можно выйти на тайное свидание, душа ее полна смятения, она мечется, как птица в клетке: «В неволе-то кому весело! Вышел случай, другая и рада: так очертя голову и кинется. А как же это можно, не подумавши, не рассудивши-то! Долго ли в беду попасть! А там и плачься всю жизнь, мучайся; неволя-то еще горче покажется». Но тоска по родственной душе и просыпающаяся любовь к Борису берут верх, и Катерина оставляет у себя заветный ключ и ждет тайного свидания.

Мечтательная натура Катерины ошибочно видит мужской идеал в образе Бориса. После ее публичного признания о связи с ним, Катерина осознает, что даже если свекровь и муж простят ее прегрешения, жить по-прежнему она уже не сможет. Ее надежды и мечтания разрушены: «Еще кабы с ним жить, может быть, радость бы какую-нибудь я и видела», и теперь ее мысли не о себе. Она просит у любимого прощения за причиненные ему тревоги: «За что я его в беду ввела? Погибать бы мне одной» А то себя погубила, его погубила, себе бесчестье – ему вечный покор!»

Решение покончить с собой приходит к Катерине как внутренний протест семейному деспотизму и ханжеству. Дом Кабанихи для нее стал ненавистным: «Мне что домой, что в могилу – все равно. В могиле лучше…». Ей хочется обрести свободу после пережитых ею нравственных бурь. Теперь, к концу трагедии, ее тревоги уходят и она решает оставить этот мир с сознанием своей правоты: «Молиться не будут? Кто любит, тот будет молиться».

Смерть Катерины наступает в момент, когда умереть для неё лучше, чем жить, когда только смерть оказывается выходом, единственным спасением того хорошего, что в ней есть.

В произведении А.Н.Островского "Гроза" сцена с ключом является одной из главных сцен драмы. Эта сцена приподнимает нам занавесу тайны над поступками и психологией человека. Драма "Гроза" до сих пор актуальна в наши дни, несмотря на другие понятия в двадцать первом веке, многое осталось у нас с того времени и душевные переживания остались теми же.

Ситуация в произведении кажется узнаваемой, но одновременно интригующей.

В жизни мы часто сталкиваемся с обстоятельствами, когда чьи-то отношения разрушились, потому что кто-то влюбился в другого человека. С точки зрения психологии монолог с ключом является одним из лучших, так как в нём раскрыта вся женская сущность.

В монологе Катерина рассуждает сама с собой о том, как она должна поступить. Сначала она говорит, что нужно выбросить ключ. Еще немного порассуждав, она говорит обратное: "Да, может, такого и случая-то еще во всю жизнь не выйдет...Бросить ключ! Нет, ни за что на свете!". Тут возникает противоречие самой себе. В начале монолога Катерина разумно подошла к этой ситуации, но потом ею стали управлять чувства.

Катерина не по своей воле вышла замуж, не она выбирала себе мужа, выбирали её, да и Тихон женился не по любви. Но в те времена нельзя было нарушать порядки, так как их брак был заключён на небесах. В наши дни это тоже актуально. Большое количество людей заключает брак и разводятся ежедневно, только в двадцать первом веке семья потеряла своё значение. Люди стали относиться к этому проще. Катерина себя терзает, переживает, потому что в те времена семья и брак имели большое значение, если выдали замуж родители, то с этим человеком ты должна быть вместе до гробовой доски. Катерина переживает и не знает, как поступить, потому что она понимает, что несёт ответственность за Тихона, но чувства сильнее, чем разум, поэтому героиня всё-таки идёт на встречу.

Человек живёт и действует согласно внутренним законам, внутренним побуждениям, даже если чётко осознает, что данный поступок неправильный и что он может трагично обернуться.

В монологе много ремарок, они являются будто границами разных состояний Катерины. Одни из её состояний в данном монологе-это страх, сомнения, самооправдание, а в конце уверенность в собственной правоте.

Этот монолог можно считать кульминационным в развитии линии внутреннего конфликта Катерины, конфликта между разумными представлениями о жизни и велением сердца, требованиям чувства. Каждая девушка хочет любить и быть любимой. Катерина в этом монологе представлена как человек мыслящий и как человек глубоко чувствующий.

[email protected] в категроии , вопрос открыт 16.09.2017 в 02:40

ТЕКСТ
Катерина (одна, держа ключ в руках). Что она это делает-то? Что она только придумывает? Ах, сумасшедшая, право, сумасшедшая! Вот погибель-то! Вот она! Бросить его, бросить далеко, в реку кинуть, чтоб не нашли никогда. Он руки-то жжет, точно уголь.(Подумав.) Вот так-то и гибнет наша сестра-то. В неволе-то кому весело! Мало ли что в голову-то придет. Вышел случай, другая и рада: так очертя голову и кинется. А как же это можно, не подумавши, не рассудивши-то! Долго ли в беду попасть! А там и плачься всю жизнь, мучайся; неволя-то еще горчее покажется. (Молчание.) А горька неволя, ох как горька! Кто от нее не плачет! А пуще всех мы, бабы. Вот хоть я теперь! Живу - маюсь, просвету себе не вижу! Да и не увижу, знать! Что дальше, то хуже. А теперь еще этот грех-то на меня.(Задумывается.) Кабы не свекровь!.. Сокрушила она меня... от нее мне и дом-то опостылел; стены-то даже противны. (Задумчиво смотрит на ключ.) Бросить его? Разумеется, надо бросить. И как он это ко мне в руки попал? На соблазн, на пагубу мою. (Прислушивается.)Ах, кто-то идет. Так сердце и упало. (Прячет ключ в карман.) Нет!.. Никого! Что я так испугалась! И ключ спрятала... Ну, уж, знать, там ему и быть! Видно, сама судьба того хочет! Да какой же в этом грех, если я взгляну на него раз, хоть издали-то! Да хоть и поговорю-то, так все не беда! А как же я мужу-то!.. Да ведь он сам не захотел. Да может, такого и случая-то еще во всю жизнь не выдет. Тогда и плачься на себя: был случай, да не умела пользоваться. Да что я говорю-то, что я себя обманываю? Мне хоть умереть, да увидеть его. Перед кем я притворяюсь-то!.. Бросить ключ! Нет, ни за что на свете! Он мой теперь... Будь что будет, а я Бориса увижу! Ах, кабы ночь поскорее!..

А.Н. Островский – великий русский драматург, автор множества пьес. Но только пьеса «Гроза» является вершиной его творчества. Критик Добролюбов, анализируя образ Катерины, главной героини этого произведения, назвал ее «лучом света в темном царстве».
В монологах Катерины воплощаются заветные мечты о гармоничной счастливой жизни, о правде, о христианском рае.
Хорошо и беспечно протекала жизнь героини в родительском доме. Здесь она чувствовала себя «на воле». Жила Катерина легко, беззаботно, радостно. Она очень любила свой сад, в котором так часто гуляла и любовалась цветами. Рассказывая потом Варваре о своей жизни в родительском доме, она говорит: «Я жила, ни об чем не тужила, точно птичка на воле. Маменька во мне души не чаяла, наряжала меня, как куклу, работать не принуждала; что хочу, бывало, то и делаю... Встану я, бывало, рано; коли летом, так схожу на ключок, умоюсь, принесу с собой водицы и все, все цветы в доме полью. У меня цветов было много-много». Настоящую радость жизни переживает Катерина в саду, среди деревьев, трав, цветов, утренней свежести просыпающейся природы: «Или рано утром в сад уйду, еще только солнышко восходит, упаду на колена, молюсь и плачу, и сама не знаю, о чем молюсь и о чем плачу; так меня и найдут».
Катерина мечтает о земном рае, который представляется ей в молитвах восходящему солнцу, утреннем посещении ключей, в светлых образах ангелов и птиц. Позднее, в трудную минуту жизни, Катерина посетует: «Кабы я маленькая умерла, лучше бы было. Глядела бы я с неба на землю да радовалась всему. А то полетела бы невидимо, куда захотела. Вылетела бы в поле и летала бы с василька на василек по ветру, как бабочка».
Несмотря на свою мечтательность и восторженность, Катерина еще с детства отличалась правдивостью, смелостью и решительностью: «Такая уж я зародилась горячая! Я еще лет шести была, не больше, так что сделала! Обидели меня чем-то дома, а дело было к вечеру, уж темно, я выбежала на Волгу, села в лодку, да и отпихнула ее от берега. На другое утро уж нашли, верст за десять!».
Выступая всей жизнью своей против деспотизма и черствости, Катерина доверяется во всем внутреннему голосу совести и одновременно пытается преодолеть тоску по утраченной душевной гармонии. Когда Варвара вручает ей ключ от калитки, через которую можно выйти на тайное свидание, душа ее полна смятения, она мечется, как птица в клетке: «В неволе-то кому весело! Вышел случай, другая и рада: так очертя голову и кинется. А как же это можно, не подумавши, не рассудивши-то! Долго ли в беду попасть! А там и плачься всю жизнь, мучайся; неволя-то еще горче покажется». Но тоска по родственной душе и просыпающаяся любовь к Борису берут верх, и Катерина оставляет у себя заветный ключ и ждет тайного свидания.
Мечтательная натура Катерины ошибочно видит мужской идеал в образе Бориса. После ее публичного признания о связи с ним, Катерина осознает, что даже если свекровь и муж простят ее прегрешения, жить по-прежнему она уже не сможет. Ее надежды и мечтания разрушены: «Еще кабы с ним жить, может быть, радость бы какую-нибудь я и видела», и теперь ее мысли не о себе. Она просит у любимого прощения за причиненные ему тревоги: «За что я его в беду ввела? Погибать бы мне одной» А то себя погубила, его погубила, себе бесчестье – ему вечный покор!»
Решение покончить с собой приходит к Катерине как внутренний протест семейному деспотизму и ханжеству. Дом Кабанихи для нее стал ненавистным: «Мне что домой, что в могилу – все равно. В могиле лучше…». Ей хочется обрести свободу после пережитых ею нравственных бурь. Теперь, к концу трагедии, ее тревоги уходят и она решает оставить этот мир с сознанием своей правоты: «Молиться не будут? Кто любит, тот будет молиться».
Смерть Катерины наступает в момент, когда умереть для неё лучше, чем жить, когда только смерть оказывается выходом, единственным спасением того хорошего, что в ней есть.


Основные источники языка Катерины - народное просторечие, народная устная поэзия и церковно-житейская литература.

Глубокая связь её языка с народным просторечием сказывается и в лексике, и в образности, и в синтаксисе.

Её речь пестрит словесными выражениями, идиомами народного просторечия: «Чтоб не видеть мне ни отца, ни матери»; «души не чаяла»; «успокой ты мою душу»; «долго ли в беду попасть»; «быть греху», в смысле несчастья. Но эти и подобные им фразеологизмы - общепонятны, общеупотребительны, ясны. Лишь в виде исключения в ее речи встречаются морфологически неправильные образования: «не знаешь ты моего характеру»; «после этого разговору-то».

Образность ее языка проявляется в обилии словесно-изобразительных средств, в частности сравнений. Так, в ее речи более двадцати сравнений, а у всех остальных действующих лиц пьесы, вместе взятых, немного более этого количества. При этом ее сравнения носят широкий распространённый, народный характер: «точно голубит меня», «точно голубь воркует», «точно гора с плеч свалилась», «руки-то жжет, точно уголь».

В речи Катерины часто звучат слова и обороты, мотивы и отголоски народной поэзии.

Обращаясь к Варваре, Катерина говорит: «Отчего люди не летают так, как птицы?..» - и т.д.

Тоскуя о Борисе, Катерина в предпоследнем монологе говорит: «Для чего мне теперь жить, ну для чего? Ничего мне не надо, ничего мне не мило, и свет божий не мил!».

Здесь налицо фразеологические обороты народно-просторечного и народно-песенного характера. Так, например, в собрании народных песен, изданных Соболевским, читаем:

Никак, никак невозможно без милого дружка жить…

Вспомню, вспомню про любезного, не мил девке белый свет,

Не мил, не мил белый свет… Пойду с горы в тёмный лес…

речевой фразеологический гроза островский

Выйдя на свидание к Борису, Катерина восклицает: «Зачем ты пришел, погубитель мой?». В народном свадебном обряде невеста встречает жениха словами: «Вот идёт погубитель мой».

В заключительном монологе Катерина говорит: «В могиле лучше… Под деревцом могилушка…как хорошо… Солнышко ее греет, дождиком ее мочит … весной на ней травка вырастает, мягкая такая… птицы прилетят на дерево, будут петь, детей выведут, цветочки расцветут: желтенькие, красненькие, голубенькие…».

Здесь всё от народной поэзии: уменьшительно-суффиксальная лексика, фразеологические обороты, образы.

Для этой части монолога в устной поэзии находятся в изобилии и прямые текстильные соответствия. Например:

…Дубовой доской накроют

Да в могилушку опустят

И сырой землёй засыплют.

Зарастай, моя могила,

Ты травою муравой,

Ещё алыми цветами!

Наряду с народным просторечием и устрой народной поэзией на язык Катерины, как уже отмечено, большое влияние оказывала церковно-житийная литература.

«У нас, - рассказывает она, - полон дом был странниц да богомолок. А придём из церкви, сядем за какую-нибудь работу… а странницы станут рассказывать, где они были, что видели, жития разные, либо стихи поют» (д. 1, явл. 7).

Владея сравнительно богатым словарём, Катерина говорит свободно, привлекая разнообразные и психологически весьма глубокие сравнения. Её речь льётся. Так, её не чужды такие слова и обороты литературного языка, как: мечта, помыслы, разумеется, точно все это в одну секунду было, что-то во мне такое необыкновенное.

В первом монологе Катерина рассказывает о своих снах: «А какие сны мне снились, Варенька, какие сны! Или храмы золотые, или сады какие-то необыкновенные, и все поют невидимые голоса, и кипарисом пахнет, и горы и деревья, будто не такие, как обыкновенно, а как на образах пишутся»

Эти сны и по содержанию, и по форме словесного выражения навеяны, несомненно, и духовными стихами.

Речь Катерины своеобразна не только лексико-фразеологическими, но и синтаксически. Она состоит главным образом из простых и сложносочиненных предложений, с постановкой сказуемых в конце фразы: «Так до обеда время и пройдёт. Тут старухи уснут лягут, а я по саду гуляю… Таково хорошо было» (д. 1, явл. 7).

Чаще всего, как это характерно для синтаксиса народной речи, Катерина связывает предложения посредством союзов а и да. «А придём из церкви… а странницы станут рассказывать… А то будто я летаю… А какие сны мне снились».

Плавучая речь Катерины иногда приобретает характер народного причитания: «Ах, беда моя, беда! (Плачет) Куда мне, бедной, деться? За кого мне ухватиться?».

Речь Катерины глубоко эмоциональна, лирически задушевна, поэтична. Для придания ее речи эмоционально-поэтической выразительности служат и уменьшительные суффиксы, так присуще народной речи (ключок, водицы, деток, могилушка, дождичком, травка), и усилительные частицы («Как он жалел-то меня? Какие слова-то говорил?»), и междометия («Ах, как мне по нем скучно!»).

Лирическую задушевность, поэтичность речи Катерины придают эпитеты, идущие после определяемых слов (храмы золотые, сады необыкновенные, помыслами лукавыми), и повторения, так свойственные устной поэзии народа.

Островский раскрывает в речи Катерины не только её страстную, нежно-поэтическую натуру, но и волевую силу. Волевая сила, решительность Катерины оттеняются синтаксическими конструкциями резко утверждающего или отрицательного характера.