Конспект чернышевского русской человек на рандеву. Отзывы о "Русский человек на rendez-vous". Спектакль по повести "Вешние воды" в "Мастерской Петра Фоменко"

В «Мастерской Петра Фоменко» — блестящий пример того, как надо играть сентиментальную классику, чтобы зритель не уснул на пятой минуте.

Стажеры лучшего московского театра с очевидной легкостью переигрывают законодателей театральных мод. Два с половиной часа они упражняются в сценическом остроумии, а «заодно» блестяще поют, разговаривают на 5 языках, делают сальто и откровенно дурачатся. Лучшего Тургенева трудно себе представить.

Сюжет «Вешних вод» многие помнят со школьной скамьи, жил-был дворянин Дмитрий Санин, поехал пожить за границей, развеяться, влюбился в итальянку черноокую Джемму, расстроил ее свадьбу с богатым женихом, а потом возьми да и влюбись в русскую барыню и укати с ней в Париж. Финал с претензией на человеческую трагедию — ни семьи, ни друзей, ни дома.

Сыграть сентиментальную мелодраму нескучно, это надо было постараться. Однако, судя по всему, потенциальным «новым фоменкам» стараться не пришлось. Хотя до исполнительского совершенства старших коллег им далеко, они очевидно талантливы. С помощью такой команды Евгений Каменькович и поставил этот легкий и при этом обязательный к просмотру спектакль. «В процессе» зритель понимающе подхихикивает или гогочет в голос, но выходит из зала озадаченный. «Любовь любовью, а способен ли русский человек на поступок. И если да, то какой»? Хрестоматийный текст в таком «прочтении» есть остроумный ответ на актуальный вопрос о русской самоидентификации. Кстати, несмотря на то, что на сцене царит Тургенев, проблематика спектакля явно позаимствована из статьи Чернышевского («Русский человек на rendez-vous»), в которой он разоблачает русского человека, априори слабого и инертного.

«Русский человек. Источник: «Русский человек.

Поспорить с классиками зритель волен сам — актеры дают ему пищу для размышлений. Они с радостным азартом игнорируют все шаблоны — никаких вам тургеневских девушек и преблагородных господ, все лихо меняют «маски», интонации, мимику и жесты. Актеры чувствуют неидеальность своих героев, раскрывают трогательную правду характеров, при этом лишают их старомодности. В совершенно невинном на первый взгляд спектакле очевидны вибрации жизнерадостного эротизма. Но самое главное — это то, что и Санин, и Джемма, и ее мать, и Панталеоне, и немецкие военные, и чета Полозовых — все сыграны с любовью. Если вы не привыкли верить дифирамбам, на спектакль стоит прийти хотя бы ради того, чтобы услышать как фоменковская молодежь поет оперные арии и русские романсы, играет на фортепиано, прелестно разговаривает на итальянском и еще уморительнее на немецком.

Читается за 6 минут

«Русский человек на rendez-vous» относится к публицистике и имеет подзаголовок «Размышления по прочтении повести г. Тургенева „Ася“». При этом в статье Чернышевский даёт более широкую картину, связанную с современным ему русским обществом, а именно - с образом «положительного героя» повестей и романов, который в ряде ситуаций проявляет неожиданные отрицательные свойства характера (нерешительность, трусость). Прежде всего, эти черты проявляются в любви и личных отношениях.

Заглавие статьи напрямую связано с поводом её написания. Пищей для размышлений послужила неоднозначная ситуация в повести «Ася», когда девушка проявила решительность и сама назначила герою свидание («rendez-vous»).

В первых же строках - впечатления от сцены свидания в повести «Ася», когда главный герой (воспринимаемый читателем повести как «положительный» и даже «идеальный») говорит девушке, пришедшей на свидание с ним: «Вы передо мною виноваты, вы меня запутали в неприятности и я должен прекратить мои отношения к вам». «Что это такое?» - Восклицает Чернышевский. - «Чем она виновата? Разве тем, что считала его порядочным человеком? Компрометировала его репутацию тем, что пришла на свидание с ним? Этот человек дряннее отъявленного негодяя».

Далее автор подвергает анализу любовную линию ряда произведений Тургенева («Фауст», «Рудин») для того, чтобы понять, ошибся автор в своём герое или нет (повесть «Ася»), и приходит к выводу, что в произведениях Тургенева главный персонаж, олицетворяющий «идеальную сторону», в любовных делах ведёт себя как «жалкий негодяй». «В „Фаусте“ герой старается ободрить себя тем, что ни он, ни Вера не имеют друг к другу серьёзного чувства. Он держит себя так, что Вера сама должна сказать ему, что любит его. В „Рудине“ дело кончается тем, что оскорблённая девушка отворачивается от него (Рудина), едва ли не стыдясь своей любви к трусу».

Чернышевский задаёт вопрос: «Может быть, эта жалкая черта в характере героев - особенность повестей г. Тургенева?» - И сам же отвечает: «Но вспомните любой хороший, верный жизни рассказ какого угодно из нынешних наших поэтов. Если в рассказе есть идеальная сторона, будьте уверены, что представитель этой идеальной стороны поступает точно так же, как лица г. Тургенева». Для того, чтобы аргументировать свою точку зрения, автор для примера анализирует поведение главного героя поэмы Некрасова «Саша»: «Натолковал Саше, что „не следует слабеть душою“, потому что „солнышко правды взойдёт над землёю“ и что надобно действовать для осуществления своих стремлений, а потом, когда Саша принимается за дело, он говорит, что все это напрасно и ни к чему не поведёт, что он „болтал пустое“. Он точно так же предпочитает всякому решительному шагу отступление». Возвращаясь к анализу повести «Ася», Чернышевский делает вывод: «Таковы-то наши лучшие люди».

Затем автор неожиданно заявляет о том, что героя осуждать не стоит, и начинает говорить о себе и своём мировосприятии: «Я стал доволен всем, что ни вижу около себя, ни на что не сержусь, ничем не огорчаюсь (кроме неудач в делах, лично для меня выгодных), ничего и никого в мире не осуждаю (кроме людей, нарушающих мои личные выгоды), ничего не желаю (кроме собственной пользы), - словом сказать, я расскажу вам, как я сделался из желчного меланхолика человеком до того практическим и благонамеренным, что даже не удивлюсь, если получу награду за свою благонамеренность». Далее Чернышевский прибегает к развёрнутому противопоставлению «беды» и «вины»: «Разбойник зарезал человека, чтобы ограбить его, и находит в том пользу себе - это вина. Неосторожный охотник нечаянно ранил человека и сам первый мучится несчастием, которое сделал - это уж не вина, а просто беда». То, что происходит с героем повести «Ася» - беда. Он не получает выгоды и удовольствия от ситуации, когда влюблённая в него девушка стремится быть вместе с ним, а он идёт на попятную: «Бедный молодой человек совершенно не понимает того дела, участие в котором принимает. Дело ясно, но он одержим таким тупоумием, которого не в силах образумить очевиднейшие факты». Далее автор приводит ряд примеров из текста, когда Ася иносказательно, но очень явно давала «нашему Ромео» понять, что она на самом деле испытывает - однако он не понял. «За что мы так сурово анализируем нашего героя? Чем он хуже других? Чем он хуже нас всех?»

Чернышевский размышлает о счастье и умении не упустить возможность быть счастливым (что не удаётся герою повести «Ася»): «Счастье в древней мифологии представлялось как женщина с длинной косой, развеваемой впереди ее ветром, несущим эту женщину; легко поймать ее, пока она подлетает к вам, но пропустите один миг - она пролетит, и напрасно погнались бы вы ловить ее: нельзя схватить ее, оставшись позади. Невозвратен счастливый миг. Не пропустить благоприятную минуту - вот высочайшее условие житейского благоразумия. Счастливые обстоятельства бывают для каждого из нас, но не каждый умеет ими пользоваться».

В завершение статьи Чернышевский приводит развёрнутую аллегорию, когда в ситуации долго длящейся и изнурительной судебной тяжбы слушание откладывается на день. «Что мне теперь делать, пусть скажет каждый из вас: умно ли будет мне поспешить к моему противнику для заключения мировой? Или умно будет пролежать на своём диване единственный остающийся мне день? Или умно будет накинуться с грубыми ругательствами на благоприятствующего мне судью, дружеское предуведомление которого давало мне возможность с честью и выгодой для себя покончить мою тяжбу?»

Статья заканчивается цитатой из евангелия: «Старайся примириться с своим противником, пока не дошли вы с ним до суда, а иначе отдаст тебя противник судье, а судья отдаст тебя исполнителю приговоров, и будешь ты ввергнут в темницу и не выйдешь из неё, пока не расплатишься за все до последней мелочи» (Матф., глава V, стих. 25 и 26).

Афиша «Мастерской Фоменко» прирастает спектаклями, в которых нет самих «фоменок». Который год подряд в «Мастерскую» набирают стажеров, и те вводятся в репертуар и делают самостоятельные работы, у которых есть шанс стать спектаклями, - инсценировка тургеневских «Вешних вод» как раз из таких. Ее сделало последнее поколение стажеров, часть из них пришла в «Мастерскую» по окончании гитисовского курса Олега Кудряшова, часть - с курса Дмитрия Крымова и Евгения Каменьковича, который и собрал этот спектакль. Выполнен он в привычной уже, родившейся еще в гитисовской мастерской Фоменко, повсеместно распространившейся, но еще не приевшейся этюдной манере. Актеры читают прозу, естественно переходя с прямой речи на повествование, и превращают каждый эпизод в законченную, с большой фантазией сочиненную сценку. Давно замечено, что студийцы, оказавшись в «Мастерской», довольно быстро превращаются в «фоменок», то есть словно бы перерождаются в людей иной, ­несуществующей больше породы. И это очень на пользу тургеневской истории. Молодой человек в последний день своего путешествия встречает большую любовь, ей он готов принести в жертву свое будущее и свое имение - его нужно срочно продать, чтобы поправить дела будущей жены. Как нельзя более вовремя ему встречается однокашник с супругой, богатой бездельницей, - она готова имение купить, но просит подождать пару дней. Этого времени ей хватит, чтобы вскружить герою голову, - и жизнь его, вместо того чтобы наладиться, пойдет под откос. В название спектакля пошел заголовок статьи Чернышевского, но пусть вас не испугает это грозное имя. Потому что спектакль только во вторую очередь о том, что лучшие из русских (раньше их звали «лишние люди», теперь называют Global Russians) ведут себя малодушно, трусливо и на рандеву с жизнью ­неизменно терпят фиаско. В первую очередь это захватывающая, полная пери­петий история про свойства страсти и тех прекрасных, ушедших в небытие русских, с которыми публике так приятно себя ассоциировать. «Тут нет ни крючкотворства с насилием и взяточничеством, ни грязных плутов, ни официальных злодеев, объясняющих изящным языком, что они - благодетели общества, ни мещан, мужиков и маленьких чиновников, мучимых всеми этими ужасными и гадкими людьми, - пишет Чернышевский. - Действие - за границей, вдали от всей дурной обстановки нашего домашнего быта. Все лица повести - люди из лучших между нами, очень образованные, чрезвычайно гуманные: проник­нутые благороднейшим образом мыслей. Повесть имеет направление чисто ­поэтическое, идеальное, не касающееся ни одной из так называемых черных ­сторон жизни. Вот, думал я, отдохнет и освежится душа…»

Все именно так и обстоит в «Мастерской Фоменко»: душа отдыхает, душа освежается.

Свою статью «Русский человек на rendez vous» Н. Г. Чернышевский начинает с описания впечатления, произведенного на него повестью И. С. Тургенева «Ася». Он говорит, что на фоне преобладающих в то время рассказов делового, изобличительного рода, оставляющих в читателе тяжелое впечатление, эта повесть – единственно хорошая вещь. «Действие – за границей, вдали от всей дурной обстановке нашего домашнего быта. Все лица повести – люди из лучших между нами, очень образованные, чрезвычайно гуманные, проникнутые благороднейшими образом мысли. Повесть имеет направление чисто поэтическое, идеальное… Но последние страницы рассказа не похожи на первые, и по прочтении повести остается от нее впечатление еще более безотрадное, нежели от рассказов о гадких взяточниках с их циническим грабежом». Все дело, замечает Н. Г. Чернышевский, в характере главного героя (он дает имя Ромео), являющегося чистым и благородным человеком, но совершающего постыдный поступок в решительную минуту объяснения с героиней. Критик спорит с мнением некоторых читателей, утверждающих, что вся повесть испорчена «этою возмутительною сценой», что характер главного лица не выдержал. Но автор статьи приводит даже примеры из других произведений И. С. Тургенева, а также Н. А. Некрасова, чтобы показать, что ситуация в повести «Ася» оказывается типичной для русской жизни, когда герой много и красиво говорит о высоких стремлениях, увлекая восторженных девушек, способных на глубокие чувства и решительные поступки, но, как только «подходит дело к тому, чтобы прямо и точно выразить свои чувства и желания, большая часть героев начинает уже колебаться и чувствовать неповоротливость в языке».

«Таковы‑то наши „лучшие люди“ – все они похожи на нашего Ромео», – делает вывод Н. Г. Чернышевский. Но далее он берет под защиту героя повести, говоря, что такое поведение – не вина этих людей, а беда. Такими воспитало их общество: «слишком мелка у бездушна была их жизнь, мелки и бездушны были все отношения и дела, к которым он привык», «жизнь приучила их только к бледной мелочности во всем». Тем самым Н. Г. Чернышевский переносит акцент с вины героя на вину общества, отлучившего таких благородных людей от гражданских интересов.

    • Тургеневские девушки – героини, у которых ум, богато одаренные натуры не испорчены светом, они сохранили чистоту чувств, простоту и сердечную искренность; это мечтательные, непосредственные натуры без какой‑либо фальши, лицемерия, сильные духом и способные к трудным свершениям. Т. Виныникова Свою повесть И. С. Тургенев называет по имени героини. Однако настоящее имя девушки – Анна. Вдумаемся в значения имен: Анна – «грация, миловидность», а Анастасия (Ася) – «рожденная заново». Почему же автор […]
    • Повесть И. С. Тургенева «Ася» иногда называют элегией несбывшегося, упущенного, но такого близкого счастья. Сюжет произведения прост, потому что автору важны не внешние события, а душевный мир героев, в каждом из которых есть своя тайна. В раскрытии глубин духовного состояний любящего человека автору помогает и пейзаж, который в повести становится «пейзажем души». Вот перед нами первая картина природы, знакомящая нас с местом действия, немецким городком на берегу Рейна, данная через восприятие главного героя. […]
    • Повесть И. С. Тургенева «Ася» рассказывает о том, как знакомство главного героя господина Н. Н. с Гагиными перерастает в историю любви, которая оказалась для героя источником как сладостных романтических томлений, так и горьких терзаний, потом, с годами, утративших свою остроту, но обрекших героя на судьбу бобыля. Интересным является тот факт, что автор отказал герою в имени, нет и его портрета. Объяснения этому можно дать разные, но одно несомненно: акцент с внешнего И. С. Тургенев переносит на внутреннее, […]
    • В романе И.С.Тургенева «Отцы и дети» главным героем выступает Евгений Базаров. Он с гордостью говорит о том, что он – нигилист. Понятие нигилизм означает такой вид убеждений, в основе которого – отрицание всего накопленного на протяжении долгих веков культурного и научного опыта, всех традиций и представлений о социальных нормах. История этого общественного движения в России связана с 60 -70 –ми гг. XIX века, когда в обществе наметился перелом в традиционных общественных взглядах и научных […]
    • Возможны два взаимоисключающих утверждения: “Несмотря на внешнюю чёрствость и даже грубость Базарова в обращении с родителями, он нежно любит их” (Г.Бялый) и “Разве не проявляется в отношении Базарова к родителям та душевная чёрствость, которая не может быть оправдана”. Однако в диалоге Базарова и Аркадия точки над i расставлены: “- Так видишь, какие у меня родители. Народ не строгий. - Ты их любишь, Евгений? - Люблю, Аркадий!” Здесь стоит вспомнить и сцену смерти Базарова, и его последний разговор с […]
    • Внутренний мир Базарова и его внешние проявления. Тургенев рисует развернутый портрет героя при первом появлении. Но странное дело! Читатель почти сразу забывает отдельные черты лица и вряд ли готов их описать через две страницы. В памяти остается общий абрис – автор представляет лицо героя отталкивающе-некрасивым, бесцветным по краскам и вызывающе-неправильным по скульптурной лепке. Но тут же отделяет черты лица от их подкупающего выражения («Оживлялось спокойной улыбкой и выражало самоуверенность и […]
    • В февральской книжке «Русского вестника» появляется роман Tургенева «Отцы и дети». Роман этот, очевидно, составляет вопрос... обращается к молодому поколению и громко задает ему вопрос: «Что вы за люди?» Таков настоящий смысл романа. Д. И. Писарев, Реалисты Евгений Базаров, по свидетельствам писем И. С. Тургенева к друзьям, «самая симпатичная из моих фигур», «это мое любимое детище... на которого я потратил все находящиеся в моем расположении краски». «Этот умница, этот герой» предстает перед читателем натурой […]
    • Испытание дуэлью. Базаров и его друг снова проезжает по тому же кругу: Марьино – Никольское – родительский дом. Ситуация внешне почти буквально воспроизводит ту, что в первый приезд. Аркадий наслаждается летним отдыхом и, едва найдя предлог, возвращается в Никольское, к Кате. Базаров продолжает естественнонаучные опыты. Правда, на этот раз автор выражается по-другому: «на него нашла лихорадка работы». Новый Базаров отказался от напряженных идеологических споров с Павлом Петровичем. Лишь изредка бросает достаточно […]
    • Аркадий и Базаров очень непохожие люди, и дружба, возникшая между ними, тем удивительней. Несмотря на принадлежность молодых людей к одной эпохе, они очень разные. Необходимо учесть, что они изначально принадлежат к разным кругам общества. Аркадий – сын дворянина, он с раннего детства впитал то, что Базаров презирает и отрицает в своем нигилизме. Отец и дядя Кирсановы интеллигентные люди, ценящие эстетику, красоту и поэзию. С точки зрения Базарова, Аркадий – мягкосердечный «барич», размазня. Базаров не хочет […]
    • Иван Сергеевич Тургений – известный русский писатель, подаривший русской литературе произведения, которые стали классикой. Повесть «Вешние воды» относится к позднему периоду творчества автора. Мастерство писателя проявляется главным образом в раскрытии психологических переживаний героев, их сомнений и поисков. В основу сюжеты положены отношения русского интеллигента, Дмитрия Санина, и юной красавицы-итальянки, Джеммы Розелли. Раскрывая на протяжении повествования характеры своих героев, Тургенев подводит […]
    • Толстой в своем романе «Война и мир» представляет нам много разных героев. Он рассказывает нам об их жизни, об отношениях между ними. Уже почти с первых страниц романа можно понять, что из всех героев и героинь Наташа Ростова является любимой героиней писателя. Кто такая Наташа Ростова, когда Марья Болконская попросила Пьера Безухова рассказать о Наташе, он ответил: «Я не знаю, как отвечать на ваш вопрос. Я решительно не знаю, что это за девушка; я никак не могу анализировать ее. Она обворожительна. А отчего, […]
    • Споры Базарова и Павла Петровича представляют социальную сторону конфликта в романе Тургенева «Отцы и дети». Здесь сталкиваются не просто разные взгляды представителей двух поколений, но и две принципиально разные политические точки зрения. Базаров и Павел Петрович оказываются по разные стороны баррикад в соответствии со всеми параметрами. Базаров – разночинец, выходец из бедной семьи, вынужденный самостоятельно пробивать себе дорогу в жизни. Павел Петрович – потомственный дворянин, хранитель семейных уз и […]
    • Образ Базарова противоречив и сложен, его раздирают сомнения, он переживает душевные травмы, в первую очередь из‑за того, что отвергает естественное начало. Теория жизни Базарова, этого крайне практичного человека, медика и нигилиста, была очень проста. В жизни нет любви – это физиологическая потребность, нет красоты – это всего лишь сочетание свойств организма, нет поэзии – она не нужна. Для Базарова не существовало авторитетов, он и веско доказывал свою точку зрения до тех пор, пока жизнь не переубедила его. […]
    • Самыми выдающимися женскими фигурами в романе Тургенева «Отцы и дети» являются Одинцова Анна Сергеевна, Фенечка и Кукшина. Эти три образа до крайности непохожи друг на друга, но тем не менее мы попытаемся их сравнить. Тургенев очень уважительно относился к женщинам, возможно, поэтому их образы подробно и ярко описаны в романе. Этих дам объединяет знакомство с Базаровым. Каждая из их внесла свою лепту в изменение его мировоззрения. Самую значительную роль сыграла Анна Сергеевна Одинцова. Именно ей было суждено […]
    • Роман «Отцы и дети» был создан в крайне сложный и конфликтный период. На шестидесятые годы девятнадцатого века пришлось сразу несколько революций: распространение материалистических взглядов, демократизация общества. Невозможность вернуться к прошлому и неопределённость будущего стали причиной и идейного, ценностного кризиса. Позиционирование этого романа как на «остросоциального», свойственное советскому литературоведению, влияет и на сегодняшних читателей. Разумеется, этот аспект необходимо […]
    • И. С. Тургенев – проницательный и прозорливый художник, чуткий ко всему, умеющий подмечать и описывать самые незначительные, мелкие детали. Тургенев в совершенстве владел мастерством описания. Все его картины живы, ясно предоставлены, наполнены звуками. Тургеневский пейзаж психологичен, связан с переживаниями и обликом персонажей рассказа, с их бытом. Несомненно, пейзаж в рассказе «Бежин луг» играет важную роль. Можно сказать, что весь рассказ пронизан художественными зарисовками, которые определяют состояние […]
    • В 1852 году И.С.Тургенев написал повесть «Муму». Главный персонаж повести - Герасим. Он предстает перед нами человеком с доброй отзывчивой душой – простой и понятной. Такие персонажи встречаются в русских народных сказках и отличаются своей силой, рассудительностью и душевностью. Для меня Герасим - это яркий и точный образ русского народа. С первых строк повести я отношусь к этому персонажу с уважением и состраданием, а значит, я с уважением и состраданием отношусь ко всему русскому народу той эпохи. Всматриваясь […]
    • «Записки охотника» – это книга о русском народе, крепостном крестьянстве. Однако рассказы и очерки Тургенева описывают и многие другие стороны русской жизни того времени. С первых очерков своего «охотничьего» цикла Тургенев прославился как художник, обладающий удивительным даром видеть и рисовать картины природы. Тургеневский пейзаж психологичен, он связан с переживаниями и обликом персонажей рассказа, с их бытом. Свои мимолетные, случайные «охотничьи» встречи и наблюдения писатель сумел воплотить в типические […]
    • Кирсанов Н. П. Кирсанов П. П. Внешний вид Невысокий мужчина чуть за сорок. После давнего перелома ноги прихрамывает. Черты лица приятные, выражение грустное. Красивый ухоженный мужчина средних лет. Одевается щеголевато, на английский манер. Легкость в движениях выдает человека спортивного. Семейное положение Вдовец более 10 лет, был очень счастлив в браке. Есть молодая любовница Фенечка. Двое сыновей: Аркадий и шестимесячный Митя. Холостяк. В прошлом пользовался успехом у женщин. После […]
    • Иван Сергеевич Тургенев – замечательный русский писатель XIX в., снискавший уже при жизни читательское призвание и мировую известность. Его творчество служило делу отмены крепостного права, вдохновляло на борьбу с самодержавием. В произведениях Тургенева поэтически запечатлены картины русской природы, красота подлинных человеческих чувств. Автор умел глубоко и тонко постигать современную жизнь, правдиво и поэтично воспроизводя ее в своих произведениях. Подлинный интерес жизни он видел не в остроте ее внешних […]
  • Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

    Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

    Размещено на http://www.allbest.ru/

    Введение

    1. Статья Н.Г. Чернышевского "Русский человек на rendez-vous"

    2. Повесть "Ася"

    3. "Гамлет Щигровского уезда"

    5. "Дворянское гнездо"

    6. "Отцы и дети"

    7. "Вешние воды"

    Заключение

    Список литературы

    Введение

    Случайно в Москве попала на спектакль "Русский человек на rendez-vous" по мотивам романа Ивана Сергеевича Тургенева "Вешние воды", который шел с огромным успехом весь сезон 2011 года на старой сцене театра Петра Фоменко. Новый спектакль Евгения Каменьковича -- в первую очередь, подарок верной фоменковской публике, тем, кто годами стоял в очередях за билетами, правдами и неправдами пробирался в маленький зал театра, ловил каждое появление любимой труппы на подмостках других театров. Однако даже "случайные" зрители, которые решили для разнообразия скоротать вечерок "под сенью фоменок" (такие, как я), могли не сомневаться -- одним свиданием с этим театром им теперь не отделаться.

    Отчасти история, разыгранная актерами, перекликается с личными переживаниями писателя. Как все мы знаем из школьной программы, Иван Сергеевич Тургенев всю жизнь любил певицу Полину Виардо и следовал за ней по свету. У Каменьковича получилась драма о том, как благородный, бесстрашный, обаятельный, образованный русский дворянин оказывается неспособным добыть счастья ни для себя лично, ни для других. Этот спектакль о безволии и бессилии русского мужчины пропитан тонкой иронией и искренним сожалением. Впрочем, от тягостных выводов и убийственной злободневности спасают две вещи. Первая: сам Тургенев в "Вешних водах" изобразил Дмитрия Санина не таким уж и безнадежным неудачником. В финале спектакля герой замечает, что состояние свое преумножил и даже крепостных не пустил по миру. Вторая: знаменитая фоменковская легкость, игривость, этюдность. Ни слова, ни жеста напрасно, все к месту, с подтекстом. Кажется, будто кто-то сверху щедрой рукой отсыпал каждому талантов.

    Название спектаклю театра П. Фоменко "Русский человек на rendez-vous" дала статья Н. Г. Чернышевского, посвященная нескольким рассказам и романам Тургенева, прежде всего "Асе" ("Вешние воды" в разбор не входили, поскольку были написаны много лет спустя).

    1. Статья Н.Г. Чернышевского "Русский человек на rendez-vous"

    Статья "Русский человек на rendez-vous (Размышления по прочтении повести г. Тургенева "Ася") была напечатана в майской книжке московского журнала "Атеней". Кстати сказать, после окончательного перехода в журнал Н. А. Некрасова это единственный случай, когда критик публиковался не в "Современнике", но поместить в своем журнале статью он не мог, так как здесь была опубликована рецензируемая повесть.

    Полемизируя с автором "Аси" и его единомышленниками, Чернышевский подвергал критическому разбору типы дворянских "лишних людей", в критическую минуту оказывающихся трусами. Вместо готовности к борьбе они обнаруживают слабость и покорность. Герой повести "робеет, он бессильно отступает от всего, на что нужна широкая решимость и благородный риск". Эти черты характера рецензент переносит на все общество; "пошлость, которую он сделал, была бы сделана очень многими другими, так называемыми порядочными людьми нашего общества; стало быть, это не иное что как симптом эпидемической болезни, укоренившейся в нашем обществе". Демченко, А.А. Н.Г. Чернышеский. - М.: Просвещение, 1989. -С. 9.

    За критикой тургеневского героя стоит критика либералов, людей очень образованных, чрезвычайно гуманных, проникнутых благороднейшим образом мыслей, но сникших в решительную минуту. Они не принадлежат к тем силам в обществе, которые положат преграду вредному влиянию "дурных людей"; крепкой и действенной оппозиции крепостникам они не составят.

    В статье Чернышевский даёт широкую картину, связанную с современным ему русским обществом, а именно -- с образом "положительного героя" повестей и романов, который в ряде ситуаций проявляет неожиданные отрицательные свойства характера (нерешительность, трусость). Прежде всего, эти черты проявляются в любви и личных отношениях.

    Заглавие статьи напрямую связано с поводом её написания. Пищей для размышлений послужила неоднозначная ситуация в повести "Ася", когда девушка проявила решительность и сама назначила герою свидание ("rendez-vous").

    В первых же строках -- впечатления от сцены свидания в повести "Ася", когда главный герой (воспринимаемый читателем повести как "положительный" и даже "идеальный") говорит девушке, пришедшей на свидание с ним: "Вы передо мною виноваты, вы меня запутали в неприятности и я должен прекратить мои отношения к вам". "Что это такое? -- восклицает Чернышевский. -- Чем она виновата? Разве тем, что считала его порядочным человеком? Компрометировала его репутацию тем, что пришла на свидание с ним? Этот человек дряннее отъявленного негодяя".

    Далее критик подвергает анализу любовную линию ряда произведений Тургенева ("Фауст", "Рудин") для того, чтобы понять, ошибся автор в своём герое или нет (повесть "Ася"), и приходит к выводу, что в произведениях Тургенева главный персонаж, олицетворяющий "идеальную сторону", в любовных делах ведёт себя как "жалкий негодяй". "В „Фаусте“ герой старается ободрить себя тем, что ни он, ни Вера не имеют друг к другу серьезного чувства. Он держит себя так, что Вера сама должна сказать ему, что любит его. […] В „Рудине“ дело кончается тем, что оскорбленная девушка отворачивается от него (Рудина), едва ли не стыдясь своей любви к трусу". Тургенев без глянца. - СПб.: Амфора, 2009. -МС. 268.

    Чернышевский задаёт вопрос: "Может быть, эта жалкая черта в характере героев -- особенность повестей г. Тургенева?" -- И сам же отвечает: "Но вспомните любой хороший, верный жизни рассказ какого угодно из нынешних наших поэтов. Если в рассказе есть идеальная сторона, будьте уверены, что представитель этой идеальной стороны поступает точно так же, как лица г. Тургенева". Для того, чтобы аргументировать свою точку зрения, автор для примера анализирует поведение главного героя поэмы Некрасова "Саша": "Натолковал Саше, что "не следует слабеть душою“, потому что „солнышко правды взойдет над землею“ и что надобно действовать для осуществления своих стремлений, а потом, когда Саша принимается за дело, он говорит, что все это напрасно и ни к чему не поведет, что он „болтал пустое“. Он точно так же предпочитает всякому решительному шагу отступление". Возвращаясь к анализу повести "Ася", Чернышевский делает вывод: "Таковы-то наши лучшие люди". Чернышевский Н.Г., Собрание сочинений в 5 томах. Т. 3. Литературная критика. - М.: Правда, 1974. - С. 398

    Затем критик неожиданно заявляет о том, что героя осуждать не стоит, и начинает говорить о себе и своём мировосприятии: "Я стал доволен всем, что ни вижу около себя, ни на что не сержусь, ничем не огорчаюсь (кроме неудач в делах, лично для меня выгодных), ничего и никого в мире не осуждаю (кроме людей, нарушающих мои личные выгоды), ничего не желаю (кроме собственной пользы), -- словом сказать, я расскажу вам, как я сделался из желчного меланхолика человеком до того практическим и благонамеренным, что даже не удивлюсь, если получу награду за свою благонамеренность".

    Далее Чернышевский прибегает к развёрнутому противопоставлению "беды" и "вины": "Разбойник зарезал человека, чтобы ограбить его, и находит в том пользу себе -- это вина. Неосторожный охотник нечаянно ранил человека и сам первый мучится несчастием, которое сделал -- это уж не вина, а просто беда".

    То, что происходит с героем повести "Ася" -- беда. Он не получает выгоды и удовольствия от ситуации, когда влюблённая в него девушка стремится быть вместе с ним, а он идёт на попятную: "Бедный молодой человек совершенно не понимает того дела, участие в котором принимает. Дело ясно, но он одержим таким тупоумием, которого не в силах образумить очевиднейшие факты". Далее автор приводит ряд примеров из текста, когда Ася иносказательно, но очень явно давала "нашему Ромео" понять, что она на самом деле испытывает -- однако он не понял. "За что мы так сурово анализируем нашего героя? Чем он хуже других? Чем он хуже нас всех?"

    Чернышевский размышляет о счастье и умении не упустить возможность быть счастливым (что не удаётся герою повести "Ася"): "Счастье в древней мифологии представлялось как женщина с длинной косой, развеваемой впереди ее ветром, несущим эту женщину; легко поймать ее, пока она подлетает к вам, но пропустите один миг -- она пролетит, и напрасно погнались бы вы ловить ее: нельзя схватить ее, оставшись позади. Невозвратен счастливый миг. Не пропустить благоприятную минуту -- вот высочайшее условие житейского благоразумия. Счастливые обстоятельства бывают для каждого из нас, но не каждый умеет ими пользоваться". В завершение статьи Чернышевский приводит развёрнутую аллегорию, когда в ситуации долго длящейся и изнурительной судебной тяжбы слушание откладывается на день. "Что мне теперь делать, пусть скажет каждый из вас: умно ли будет мне поспешить к моему противнику для заключения мировой? Или умно будет пролежать на своем диване единственный остающийся мне день? Или умно будет накинуться с грубыми ругательствами на благоприятствующего мне судью, дружеское предуведомление которого давало мне возможность с честью и выгодой для себя покончить мою тяжбу?" Демченко, А.А. Н.Г. Чернышеский. - М.: Просвещение, 1989. - С. 12.

    Чернышевский завершает статью знаменательным предупреждением. Последним абзацем статьи стал евангельский стих, в котором критик заменил слово "слуга" на "исполнитель приговоров". Статья заканчивается цитатой из евангелия: "Старайся примириться с своим противником, пока не дошли вы с ним до суда, а иначе отдаст тебя противник судье, а судья отдаст тебя исполнителю приговоров, и будешь ты ввергнут в темницу и не выйдешь из нее, пока не расплатишься за все до последней мелочи" (Матф., глава V, стих. 25 и 26).

    Но я помню, что критик писал: "Повесть имеет направление чисто поэтическое, идеальное, не касающееся ни одной из так называемых черных сторон жизни. Вот, думал я, отдохнет и освежится душа". Чернышевский Н.Г., Собрание сочинений в 5 томах. Т. 3. Литературная критика. - М.: Правда, 1974. - С. 400

    Но выяснилось, что Чернышевский вовсе не собирается отдыхать душой и наслаждаться тургеневским стилем. Статья была посвящена разоблачению главного героя повести -- господина N. Для меня он был прежде всего не очень опытным в жизни, мечтательным молодым человеком, который больше всего на свете боялся совершить неблагородный, недостойный поступок. Другими словами, я оценивала его как настоящего интеллигента. Его счастье с Асей не состоялось, потому что он боялся, не мог позволить себе злоупотребить ее доверием, ответить злом на дружеское отношение ее брата.

    Кроме того, и девушка, и рассказчик стали жертвами общественных предрассудков позапрошлого столетия. Брат Аси, Гагин, был уверен, что господин N. не женится на ней, ведь она незаконнорожденная. Он писал: "Есть предрассудки, которые я уважаю…" Главный герой повести даже не сразу понял, о чем шла речь. "Какие предрассудки? -- вскричал я, как будто он мог меня слышать. -- Что за вздор!" Тургенев с горечью писал о том, что люди не понимают друг друга, неверно толкуют чужие слова и поступки и этим разрушают собственное счастье.

    Но Чернышевский увидел в повести совсем другое. Для него господин N. чуть ли не злодей, по крайней мере, безнадежно дурной человек. Самое удивительное, что критик считает эти качества не личными, а общественными. Он утверждает, что рассказчик -- общественный портрет русской интеллигенции, а она изуродована отсутствием гражданских свобод. "…Сцена, сделанная нашим Ромео Асе… только симптом болезни, которая точно таким же пошлым образом портит все наши дела, и только нужно нам всмотреться, отчего попал в беду наш Ромео, мы увидим, чего нам всем, похожим на него, ожидать от себя и ожидать для себя во всех других делах… Без приобретения привычки к самобытному участию в гражданских делах, без приобретения чувства гражданина ребенок мужского пола, вырастая, делается существом мужского пола средних, а потом пожилых лет, но мужчиною он не становится… Лучше не развиваться человеку, нежели развиваться без влияния мысли об общественных делах, без влияния чувств, пробуждаемых участием в них".

    Чернышевский очень сурово относится к герою Тургенева, обвиняя его в нечуткости, эгоизме, равнодушии к переживаниям молодой девушки. Ася мечтает о вырастающих крыльях и полете в небо, и герой говорит ей о чувствах, "которые поднимают нас от земли". Критик возмущен недогадливостью героя: Ася говорит ему, что крылья у нее выросли, а герой не понимает, что делается в сердце Аси и в его собственном. Не понимает или не хочет понять? По мнению Чернышевского, герой инфантилен, не способен к самостоятельным решениям. Критик считает, что этому есть две причины: в мелкой и бездушной жизни N.N. "не привык понимать ничего великого и живого", и к тому же он "робеет и бессильно отступает от всего, на что нужна широкая решимость и благородный риск". Герой боится ответственности, не способен на поступок, чувствует только свои сомнения, колебания, переживания, но не понимает переживаний чужой души. Сочувствуя Асе, критик рад за нее, что она не связала с этим человеком свою судьбу. Егоров, О.Г. Романы И.С. Тургенева: проблемы культуры. - М.: Прометей, 2001. - С. 177

    Герой жестоко наказан за свою минутную слабость, и, возможно, Н.Г. Чернышевский слишком суров к этому честному и доброму человеку, не сумевшему преодолеть свою нерешительность в нужную минуту.

    Получается, что господин N. отверг и обидел Асю, потому что не имел опыта в общественных делах? Для меня это звучит абсурдно. Но зато я гораздо лучше поняла, что такое "метод реальной критики". Используя его, можно любое художественное произведение связать с общественными, политическими вопросами.

    Намного яснее я представила себе и самого Чернышевского. В 1858 году, когда была опубликована повесть Тургенева и появилась статья "Русский человек на rendez-vous", набирали силу революционные демократы. Они во всем искали практический смысл, пользу и были уверены, что писать о любви, о природе, о красоте -- совершенно ненужное занятие. Чернышевскому было важно накануне великих общественных реформ убедить читателей, что надо быть активными гражданами, бороться за свои права и свое счастье. Это, конечно, достойная цель для публициста. Но мне все-таки жалко повесть Тургенева "Ася". Полагаю, она не имеет никакого отношения к борьбе за гражданские свободы. Ее героиня запоминается тем, что по-своему видит мир. "Вы в лунный столб въехали, вы его разбили, -- закричала мне Ася". Такие образы не устаревают, в отличие от политических намеков Чернышевского. И, по-моему, сегодня, почти через сто шестьдесят лет, лучше читать эту повесть как читают прекрасные стихи.

    Критик-публицист в статье "Русский человек на rendez-vous" обращается к дворянской либеральной интеллигенции с серьезным предупреждением: кто не посчитается с требованиями крестьянства, не пойдет навстречу революционной демократии, отстаивающей жизненные права трудового народа, тот в конечном счете будет сметен ходом истории. Заявлено это в иносказательной форме, но достаточно определенно. К такому выводу подводил читателя тончайший анализ, содержащийся в статье Чернышевского, поведения "нашего Ромео", испугавшегося самоотверженной любви девушки и отказавшегося от нее. Рассматривая главного персонажа повести точно под сильным микроскопом, критик обнаруживает в нем общность с другими литературными героями русской литературы, с так называемыми "лишними людьми". Демченко, А.А. Н.Г. Чернышеский. - М.: Просвещение, 1989. -С. 17.

    2. Повесть "Ася"

    Повесть "Ася" имеет романтическую предысторию. Будучи в Германии, писатель, любуясь древними руинами по берегам Рейна, увидел двухэтажный домик. Из окна нижнего этажа смотрела старуха, а из окна верхнего - высунулась голова хорошенькой девушки. Он стал придумывать, кто эта девушка, какая она, какие её отношения к старухе. Тут же и сложилась фабула повести, о которой Некрасов отзывается так: "…Она (повесть) прелесть как хороша. От нее веет душевной молодостью, вся она чистое золото поэзии. Без натяжки пришлась эта прекрасная обстановка к поэтическому сюжету, и вышло что-то небывалое у нас по красоте и чистоте".

    Поскольку эта повесть была выдумана, то характеры героев несколько схематичны. Ася - хорошенькая девушка, обстоятельства жизни которой сыграли роль в формировании её личности. Она очень импульсивна, экзальтированна, с часто меняющимися настроениями - "ролями". Её Ромео - господин N.N. - честный молодой человек, сердце его открыто всем высоким чувствам, но это чувство вырывается в процессе мысли, мысль парализует чувство. Недзвецкий, В.А. Женские характеры в творчестве И.С. Тургенева //Литература в школе. - 2007. - № 6. - С. 3 Он не виноват, он попал в беду. Чтобы понять это, нужно непосредственно перейти к фабуле повести.

    Когда 18-летняя Ася впервые увидела N.N., она засмеялась и убежала. Она по-настоящему влюбила в себя N.N., хотя для этого ничего и не делала. N.N. находился то в переживании, то в размышлении, то в волнении. N.N. постоянно подозревал Гагина во лжи. Но потом он понял, что всё правда. Ася несколько раз просила N.N., чтобы он научил её, как себя нужно вести, как нужно разговаривать. Ася понимает, что влюблена в N.N. Она рассказывает об этом Гагину. Гагин размышляет, приходит к N.N. и рассказывает ему об этом. А накануне Ася присылает N.N. записку с просьбой о встрече. Об этом N.N. решает рассказать Гагину и ответить откровением на откровение. N.N. при встрече начинает упрекать Асю. Я считаю недостойным - оскорбить маленького пушистого цыпленка - Асю - беззащитное и нежное существо. После встречи Ася пропадает. Её находят через час после начала поисков. N.N. уже хочет сделать ей предложение, но Гагин не позволяет этого. На следующее утро Гагин и Ася уезжают в Кёльн, а затем в Лондон, и N.N. никогда уже не увидит ни Асю, ни Гагина.

    Итак, повесть прочитана. В произведении - любовь и тоска, всё сочетается в необъяснимых красках, повесть словно кричит нам: "Не упускайте свой шанс, пока вы молоды! Время летит, никого не будет ждать". Тургенев вспоминал: "…Я писал её (Асю) горячо, чуть не со слезами…". Для меня творчество Тургенева лирично и возвышенно. Какая глубина чувств!

    Повествование ведется от лица главного героя - юноши, приехавшего в маленький немецкий городок. Там он встречается с одной русской семьей - братом и сестрой Гагиными.

    Настоящее имя Аси - Анна. Но на протяжении всей повести к ней обращаются лишь по имени Ася. Почему же так происходит? Ответ можно найти, если узнать значения этих двух имен: Анна - это грация и миловидность, а Ася - рожденная заново. Мы понимаем, что Тургенев не случайно выбирает имя для героини. Анна - девушка дворянского происхождения, по натуре она - истинная аристократка, но в жизни ей приходится нелегко, ей угрожает опасность и ей приходится вести "двойную жизнь", притворяясь совсем другим человеком. Поэтому автор и называет ее "рожденной заново" - она обретает новую жизнь. Акимова, Н.Н. "Неотразимо, как гроза"...: повесть "Ася" в творческой эволюции И.С. Тургенева //Литература в школе. - 2007. - № 6. - С. 6

    В повести ни рассказчик, ни Гагин не имеют имен. Я думаю, автор сделал это специально, использовал как некий художественный прием, чтобы еще сильнее подчеркнуть то, что Ася - главная героиня повести.

    Рассказчик - N.N. - предстает перед нами в не очень ясном образе. Нигде не описывается конкретно его внешность. Нам известно лишь, что в момент, когда происходили события, описанные в повести, ему было двадцать пять лет. Собственно говоря, с этого и начинается повествование. Сам он человек добрый и открытый. Его больше интересуют люди, характеры и поступки, нежели памятники, музеи, природа. В толпе людей он чувствовал себя куда свободней, чем на природе в одиночестве. Это, на мой взгляд, говорит о его общительности и желании познавать людей. Мне кажется, это и является его ключевой чертой. Надо отметить, что рассказчик гораздо старше, он просто вспоминает свою молодость и ту историю любви, которая с ним случилась.

    Молодой человек закончил свое образование и отправился в заграничную поездку, просто так, без цели - "посмотреть на мир Божий". О себе он говорит, что был "здоров, молод, весел", "деньги у него не переводились, заботы еще не успели завестись". Любовные переживания героя из-за того, что его отвергла красивая молодая вдова, занимали его недолго - он познакомился с Гагиными, братом и сестрой. Брат - молодой дворянин, увлекающийся живописью. Ася - его сестра.

    Гагин - красивый молодой человек. Вот как его описывает рассказчик: "У Гагина было именно такое лицо, милое, ласковое, с большими мягкими глазами и мягкими курчавыми волосами". По его (рассказчика) словам сразу понятно, что он настроен к Гагину более чем радушно. Гагин открытый, отзывчивый, правдивый, любящий человек.

    Ася - очень миловидная девушка. "Было что-то свое, особенное, в складе ее смугловатого круглого лица, с небольшим тонким носом...". "Она была грациозно сложена". Вообще, характер Аси уловить довольно сложно. Она всегда разная, будто каждую встречу с рассказчиком играет какую-то роль. "Девушка-хамелеон", - так охарактеризовал ее N.N. Это и является главной характерной чертой Аси. Было заметно, что она неплохо образованна, но "воспитание получила странное", не характерное для русских барышень. Это гордая, независимая натура, открытая и искренняя. Полюбив героя, она не стала от него это скрывать, а сама пишет ему, назначает свидание, признается в своих чувствах, как и ее любимая героиня - пушкинская Татьяна. Танкова, Н.С. Тургеневская девушка //Литература в школе. - 1996. - № 5. - С. 132.

    У N.N. и Гагина сразу установились очень теплые дружеские отношения. Я думаю, что это произошло потому, что они оба любят Асю. Сначала Гагин просто понравился N.N., так как был мягким и весёлым человеком. Эти качества рассказчик очень ценил. Позже, когда они познакомились поближе, Ася стала ниточкой, прочно связавшей дружеские узы.

    Гагин решил раскрыть ему семейную тайну. Оказалось, что Ася - сводная сестра Гагина. Ее мать - бывшая горничная умершей матери Гагина. Ася девять лет жила у отца и не была знакома с Гагиным, но после его смерти Гагин взял ее к себе и они сильно сблизились, хотя первое время Ася дичилась Гагина. Я думаю, что Гагин поведал эту историю N.N. потому, что понял, как неравнодушна Ася к молодому человеку.

    У N.N. и Аси сразу возникает взаимная симпатия. Позже симпатия переросла в нечто большее. В Асе N.N.привлекала ее душа, ее душевное состояние, ее непонятные поступки и перемены настроения.

    Подобно пушкинской Татьяне, Ася назначает свидание сама. Как и Татьяна, она первая признается своему избраннику в любви. По моему, Ася - олицетворение типично русского женского характера. Для Аси господин N.N.- герой возвышенной мечты, необычный, исключительный человек. Ася - девушка с чистым и искренним сердцем, "у ней ни одно чувство не бывает вполовину". По словам Гагина, чувство Аси к господину N.N. "неожиданно и так же неотразимо, как гроза". Её чувство свободно, его трудно сдержать: "Если бы мы с вами были птицы, - как бы мы взвились, как бы полетели..."

    Обратимся к сцене свидания (разрыва). Ася на свидании "словно мертвая птица". Почему, ведь она надеется на любовь? Этот ключевой образ птицы помогает понять мысль писателя: не судьба! Эта деталь действует на протяжении всей повести, эти два человека не предназначены друг другу. Ася раньше героя понимает всё. N.N. поступает по правилам, а любовь - это не правило, не законы. Любовь - нарушение всех правил, море звезд, буря чувств, лунный свет и лунный столб...который разбивает герой. Разбил - и Аси нет!

    Свидание N.N. и Аси происходит в маленькой, довольно темной комнатке, в домике вдовы бургомистра, фрау Луизе. В этой сцене наиболее ясно видна психологическая несовместимость N.N. и Аси. Немногословные реплики героини говорят о её робости, стыдливости и покорности судьбе. Слова её едва слышны в темноте комнаты.

    Господин N.N., напротив, проявляя инициативу в диалоге, многословен, свою неготовность к ответному чувству, неспособность отдаться любви он скрывает за упреками и громкими восклицаниями.

    Ответное чувство то ли волею случая, то ли роковой предопределенностью судьбы воспламеняется в герое позднее, но ничего уже нельзя изменить. N.N. сам признается в этом: "Когда я встретился с ней в той роковой комнате, во мне ещё не было ясного сознания моей любви...оно вспыхнуло с неудержимой силой лишь несколько мгновений спустя, когда, испуганный возможностью несчастья, я стал искать и звать её...но тогда уже было поздно".

    Сцена свидания, в которой мы в последний раз встречаемся с главной героиней повести, окончательно показывает, как противоречив характер Аси. За короткое время свидания она испытывает целую гамму чувств - робость, вспышку счастья, полную самоотдачу ("Ваша.....- прошептала она чуть слышно"), стыд и отчаяние. Мы понимаем, насколько она сильна характером, что могла сама прекратить мучительную сцену и, победив свою слабость, "с быстротой молнии" исчезла, оставив господина N. в полной растерянности. Мы видим, каким слабым, по сравнению с Асей, оказывается господин N.N., видим его нравственную ущербность.

    Тургенев наказывает своего героя за то, что тот не узнал любовь, что сомневался в ней. В любви нельзя сомневаться (Базаров за это поплатился жизнью), любовь нельзя откладывать на завтра. Автор осуждает своего героя. Да и сам господин N.N. с сарказмом говорит о своем решении быть счастливым "завтра": "У счастья нет завтрашнего дня..." Цейтлин, А.Г. Мастерство Тургенева - романиста. - М.: Сов. писатель, 1956. -С. 204.

    Но Ася думала, что N.N. презирает ее, поэтому и говорила Гагину о том, что, кроме него, никого не любит. Но позже она все-таки не выдержала и призналась во всем брату, после чего попросила немедленно уехать из города. После множества раздумий N.N. сам запутался и загнал себя в тупик. Ася, видно, тоже совсем запуталась. В итоге, как бы то ни было, все закончилось крайне печально. Ася и Гагин покинули город. Как бы ни старался N.N., но напасть на их след он так и не смог. И все-таки ни одна женщина не смогла заменить рассказчику Асю. Это еще раз говорит нам о том, что настоящая любовь никогда не умирает...

    Когда я перевернула последнюю страницу повести И. С. Тургенева “Ася”, у меня появилось ощущение, что я только что прочла стихотворение или услышала нежную мелодию. Все было так красиво: каменные стены древнего города, серебряный ночной Рейн... Вообще-то нет смысла пересказывать своими словами тургеневские пейзажи. Для меня “Ася” -- это “тонкий запах смолы по лесам, крик и стук дятлов, немолчная болтовня светлых ручейков с пестрыми форелями на песчаном дне, не слишком смелые очертания гор, хмурые скалы, чистенькие деревеньки с почтенными старыми церквами и деревьями, аисты в лугах, уютные мельницы с проворно вертящимися колесами...” Тургенев, И.С. Избранное. - Л.: Лениздат, 1980. - С. 148. Это ощущение спокойного мира, в котором человек может быть счастлив, если только сам не разрушит возникшей гармонии.

    3. "Гамлет Щигровского уезда"

    Мне захотелось узнать, а как развиваются любовные отношения в других произведениях И.С. Тургенева, как себя проявляют герои. И первым заинтересовавшим меня произведением, где герой показан не лучшим образом в отношении с женщинами, стал очерк "Гамлет Щигровского уезда". В центре повествования - Василий Васильевич - саморазоблачающийся русский Гамлет, не находящий себе места в жизни. Тургенев подвергает его резкому сатирическому разоблачению, указывая на социальные причины и условия воспитания, которые порождали рефлексию в русских интеллигентах и делали их неспособными к практической деятельности. Пустовойт, П.Г. Иван Сергеевич Тургенев. - М.: Изд-во Моск. университета, 1957. -С. 14.

    Особой силы достигает саморазоблачение героя в его рассказе об истории своей женитьбы. Пространно разглагольствуя о женщинах и о любви, развивая различные хитроумные теории брака, Василий Васильевич пасует при встрече с женщинами, ведет себя крайне трусливо и до комизма жалко. Попав в дом берлинского профессора, Василий Васильевич влюбляется в его дочь Линхен. Это скорее не любовь, а какая-то видимость любви, странная умозрительная иллюзия. Целых шесть месяцев ему кажется, что он влюблен. Состояние этого шестимесячного любовного самообмана выражалось в том, что он читал вслух голубоглазой Линхен разные трогательные сочинения, пожимал ей украдкой руки. Когда этот сентиментальный и крайне однообразный рай стал уже не в меру тягостным, Василий Васильевич сознался: " в самые, как говорится, мгновения неизъяснимого блаженства у меня отчего-то все под ложечкой сосало и тоскливая, холодная дрожь пробегала по желудку. Я, наконец, не выдержал такого счастья и убежал." Так, позорной капитуляцией на rendez-vous кончился первый тур любви Гамлета Щигровского уезда.

    Герой возвращается в Россию, в деревню. Там начался второй тур его любви. Героиней нового романа оказалась чахоточная дочь полковницы Софья. По всей вероятности, она не обладала прекрасной наружностью, ибо герой категорически заявляет: "Софья мне более всего нравилась, когда я сидел к ней спиной или ещё, пожалуй, когда я думал или более мечтал о ней, особенно вечером, на террасе". Упоенный своей мечтой, луной и вечерним пейзажем Гамлет попросил у старухи руки её дочери. Но вот он подводит итог происшедшему: "Мне казалось, что я её любил, а и теперь, ей-богу, не знаю, любил ли я Софию". Такова любовь этого человека - "пустого, ничтожного и ненужного, неоригинального", вся жизнь которого - сплошное подражание кому-то, философствование с чужого голоса. Пустовойт, П.Г. Иван Сергеевич Тургенев. - М.: Изд-во Моск. университета, 1957. -С. 15.

    4. "Рудин"

    Те жизненные факторы и социальные условия, которые искалечили и разбили впечатлительную, слабую и нервозную натуру Гамлета Щигровского уезда, были представлены Тургеневым в их настоящем свете, без сатирического акцента в романе "Рудин".

    Роман был несколько раз переделан автором под влиянием своих друзей, все эти переработки не могли не породить ряд противоречий в характере главного героя и в отношении к нему других персонажей. Рудин умен, талантлив, в нем не угас огонь любви к истине, он умеет зажечь этот огонь в других людях (Наталья, Басистов), он с увлечением говорит о высоком призвании человека, но Рудин не готов к практической деятельности. И это главное противоречие в его характере, да и в его отношениях с Натальей.

    В романе Тургенев создал поэтический образ русской девушки - Натальи Ласунской. Значительную роль в его создании сыграли личные переживания писателя, его взаимоотношения с Т. А. Бакуниной. В письмах к Бакуниной Тургенев говорит о любви высшей, идеальной, граничащей с самопожертвованием. Воплощением такой любви и является образ Натальи. Обаяние тургеневских героинь, несмотря на разницу их психологических типов, заключается в том, что их характеры раскрываются в моменты напряженного поэтического чувства. Недзвецкий, В.А. Женские характеры в творчестве И.С. Тургенева //Литература в школе. - 2007. - № 6. - С. 4

    Поистине трогательна и обаятельна в своей любви к Рудину Наталья. Восприимчивая к поэзии и искусству, глубоко чувствующая радость и горе семнадцатилетняя Наталья по духовному развитию возвышается над миром Пигасовых и Пандалевских. Кроткая и властная одновременно, она сумела противостоять тепличному воспитанию, обходя привычные запреты и нудные поучения своих воспитателей, вдумчиво относилась ко всему происходящему вокруг. Наряду с природной нежностью она воспитала в себе силу и решительность характера. Это видно из того, что она готова была пойти куда угодно за любимым человеком, даже вопреки воле матери, наперекор любым препятствиям, готова на самопожертвование. Но вот готов ли Рудин принять такую жертву? Лебедев, Ю.В. Жизнь Тургенева. - М.: Центрполиграф, 2006. -С. 390. тургенев любовь герой ася

    Рудин, как все тургеневские герои, проходит через испытание любовью. Это чувство бывает у Тургенева то светлым, то трагичным и разрушительным, но всегда это сила, обнажающая душу, истинную натуру человека. Хотя речи Рудина полны энтузиазма, годы отвлеченной философской работы иссушили в нем сердце и душу. Здесь-то и обнаруживается "головной", надуманный характер увлечения Рудина, недостаток у него естественности и свежести чувств. Преобладание в герое рационального начала ощущается нами в сцене любовного признания. Рудин не знает ни себя, ни Натальи, принимая её поначалу за девочку.

    Облик Натальи овеян светлой и нежной поэзией. Вместе с тем в романе перед нами предстает не только возвышенно-воздушная, но и сильная, непреклонная девушка, сумевшая отречься от светлой поэзии естественного чувства. Следует также подчеркнуть, что, раскрывая внутренний мир мужчины, Тургенев стремится уловить те черты характера, которые объяснили бы его как социальный тип, а создавая образ женщины, он преимущественно исходил из "нормы", "образца" человеческой личности. Лебедев, Ю.В. Жизнь Тургенева. - М.: Центрполиграф, 2006. -С.392.

    Как очень часто у Тургенева, героиня поставлена в любви выше героя - цельностью натуры, непосредственностью чувства, безоглядностью в решениях. Наталья, в свои семнадцать лет, без всякого жизненного опыта, готова бросить дом и соединить судьбу с Рудиным. Наталья любит Рудина настолько сильно, что даже не видит его слабых сторон, верит в его силу и способность к большому делу.

    В ответ на вопрос: "Как вы думаете, что нам надобно делать?" - она слышит от Рудина: "Разумеется, покориться". Много горьких слов бросает Наталья Рудину: она упрекает его в малодушии, трусости, в том, что его высокие слова далеки от дела.

    В кульминационной сцене у Авдюхина пруда Тургенев стремится прежде всего к реалистическому пониманию зависимости душевного состояния человека от общественного окружения. Поведение тургеневского героя перед лицом любимой девушки раскрывает в романе не только его личные свойства, но и способность Рудина служить обществу и народу. Свидание в саду приводит к решительному объяснению. Значение этой сцены чрезвычайно велико. Наталья говорит Рудину:"Я буду ваша", сам Рудин с улыбкой убеждает себя в том, что он счастлив. Эта сцена в саду является завязкой внешнего и внутреннего действия романа: именно теперь определился конфликт между решительностью Натальи, рефлексией "струсившего" Рудина и неизбежным сопротивлением, которое обоим окажет Ласунская. " Какова? - думал Рудин после объяснения с Натальей, беспощадно его разоблачившей. - ...как я был жалок и ничтожен перед ней!"

    Герой развенчан, он не выдерживает испытания любовью, обнаруживая свою человеческую неполноценность. Однако Рудин не может расстаться с Натальей, не написав ей откровенное письмо-исповедь, полное критического самоанализа. Грустно-лирический тон письма, отъезд Рудина усиливают драматическую развязку интимно-личных отношений героев романа. Цейтлин, А.Г. Мастерство Тургенева - романиста. - М.: Сов. писатель, 1956. - С. 123.

    5. "Дворянское гнездо"

    Следующим по времени написания является роман "Дворянское гнездо", его я и стала рассматривать с точки зрения любовных взаимоотношений героев.

    Тургенев в "Дворянском гнезде" большое место уделяет теме любви, потому что это чувство помогает высветить все лучшие качества героев, увидеть главное в их характерах, понять их душу. Любовь изображена Тургеневым как самое прекрасное, светлое и чистое чувство, пробуждающее в людях все лучшее. В этом романе, как ни в одном другом романе Тургенева, любви героев посвящены самые трогательные, романтические, возвышенные страницы. Наряду с глубокими и актуальными идейными спорами в романе получила освещение этическая проблема личного счастья и долга. Эта проблема раскрывается через взаимоотношения Лаврецкого и Лизы, являющиеся сюжетным стержнем романа. Образ Лизы Калитиной - огромное поэтическое достижение Тургенева-художника. Девушка с природным умом, тонким чувством, цельностью характера и моральной ответственностью за все свои поступки, Лиза преисполнена большой нравственной чистоты, доброжелательности к людям; она требовательна к себе, в трудные минуты жизни способна к самопожертвованию. Воспитанная с детства в религиозных традициях, Лиза глубоко религиозна. Однако её привлекают не религиозные догмы, а проповедь справедливости, любви к людям, готовности пострадать за других, принять на себя чужую вину, пойти на жертвы, если это потребуется. Лебедев, Ю.В. Жизнь Тургенева. - М.: Центрполиграф, 2006. -С. 352.

    Религиозность не превращает Лизу в ханжу. Девушка сохраняет присущий ей от природы живой ум, сердечность, любовь к прекрасному, заботу о простых людях. Это здоровое, естественное и живительное начало, сочетающееся с другими положительными качествами Лизы, уже при первом знакомстве с ней почувствовал Лаврецкий.

    Лаврецкий вернулся из-за границы после разрыва с женой, утратив веру в чистоту человеческих отношений, в женскую любовь, в возможность личного счастья. Однако общение с Лизой постепенно возвращает ему былую веру во все чистое и прекрасное.

    Тургенев не прослеживает в деталях возникновение духовной близости между Лизой и Лаврецким. Но он находит другие средства передачи этого быстро растущего и крепнущего чувства. История взаимоотношений Лизы и Лаврецкого раскрывается как непосредственно в диалогах главных героев романа, так и с помощью тонких психологических наблюдений и выводов автора. Важную роль в поэтизации этих взаимоотношений выполняет музыка Лемма. Под аккомпанемент страстных мелодий вдохновенной музыки Лемма раскрываются лучшие движения души Лаврецкого, на фоне этой музыки происходят самые поэтические объяснения героев романа. Цейтлин, А.Г. Мастерство Тургенева - романиста. - М.: Сов. писатель, 1956. - 24

    Но блеснувшая для Лаврецкого надежда была призрачной: известие о смерти жены оказалось ложным. Неожиданный приезд жены поставил героя перед дилеммой: личное счастье с Лизой или долг по отношению к жене и ребенку. И герой был вынужден покориться печальным, но неумолимым обстоятельствам. Продолжая считать высшим благом в жизни человека личное счастье, герой романа склоняется перед долгом.

    В свете статьи Чернышевского об "Асе" следует рассматривать и финал "Дворянского гнезда". Лаврецкий высказывает грустные мысли в конце романа прежде всего потому, что он переживает большое личное горе: "Догорай, бесполезная жизнь!" Лаврецкий ощущал невозможность возврата любви, чистоты, невозможность для него личного счастья.

    Тургенев ведет своих героев дорогой испытаний. Переходы Лаврецкого от безнадежности к необычайному подъему, рожденному надеждой на счастье, и снова к безнадежности создают внутренний драматизм романа. Всё кругом - укор влюбленным. Это возмездие за грехи отцов, дедов, прадедов. Такие же перипетии испытала и Лиза, на мгновение отдавшаяся мечте о счастье и тем сильнее затем почувствовавшаяся себя виноватой. За что? За неосознанную радость при известии о смерти человека, за преступные надежды, ибо "счастье на земле зависит не от нас". Вслед за рассказом о прошлом Лизы, заставляющим читателя от всей души пожелать ей счастья и радоваться ему, Лизу вдруг постигает страшный удар - приезжает жена Лаврецкого, и Лиза вспоминает, что она не имеет права на счастье, которое все же "было...так близко". Обаяние Лизы не во внешней, а во внутренней красоте: она полна нравственной чистоты и одухотворенности. И в этом она выше Лаврецкого по замыслу Тургенева, как и все его героини. Цейтлин, А.Г. Мастерство Тургенева - романиста. - М.: Сов. писатель, 1956. -С. 315.

    Лиза Калитина объединяет в себе все качества "тургеневских девушек": скромность, душевную красоту, способность глубоко чувствовать и переживать, а главное - способность любить, любить самоотверженно и безгранично, не страшась самопожертвования. Она "уходит" от Лаврецкого, узнав, что его законная жена жива. Она не позволяет себе сказать ни слова ему в церкви, куда он пришел повидаться с нею. И даже спустя восемь лет при встрече в монастыре она проходит мимо: "Перебираясь с клироса на клирос, она прошла близко мимо него, прошла ровной, торопливо-смиренной походкой монахини - и не взглянула на него; только ресницы обращенного к нему глаза чуть-чуть дрогнули, только еще ниже наклонила она свое исхудалое лицо - и пальцы сжатых рук, перевитые четками, еще крепче прижались друг к другу".

    Ни слова, ни взгляда. Да и зачем? Былого не вернешь, а будущего нет, так к чему же тревожить старые раны?

    Эпилог романа - это элегия, жизнь утекла, как песок! И прочитав роман, задаешься вопросом: " А нужна ли была такая жертва, стоит ли отказываться от любви, от счастья ради каких-то предрассудков"? Ведь никого такой поступок героя не сделал счастливым: ни Лизу, ни самого героя, ни тем более его жену и ребенка.

    6. "Отцы и дети"

    Герой тургеневского романа "Отцы и дети" Евгений Базаров тоже проходит испытание любовью, тоже оказывается на "rendez-vous".

    В начале романа автор представляет нам своего героя как нигилиста, человека, "который не склоняется ни перед какими авторитетами, который не принимает ни одного принципа на веру", для которого романтизм - это чушь и блажь: "Базаров признает только то, что можно ощупать руками, увидеть глазами, положить на язык, словом, только то, что можно освидетельствовать одним из пяти чувств". Поэтому душевные страдания он считает недостойными настоящего мужчины, высокие стремления - надуманными и нелепыми. Таким образом, "отвращение ко всему отрешенному от жизни и улетучивающемуся в звуках составляет коренное свойство" Базарова. Тургенев без глянца. - СПб.: Амфора, 2009. -С. 336.

    Тургенев ведет борьбу с "нигилизмом" при помощи такого средства, как любовная интрига. Она в романе настолько компактна, что укладывается всего в пяти главах (XIV-XVIII). Из всех предшествующих коллизий, в которых Базаров типичен, он выходит победителем; в любви же он терпит поражение. Это меняет судьбу Базарова.

    Базаров, гордый и самоуверенный разночинец, смеявшийся над любовью как над недостойным мужчины и борца романтизмом, испытывает перед уверенной в себе красавицей внутреннее волнение и смущение, сконфужен и, наконец, страстно влюбляется в аристократку Одинцову. Вслушайтесь в слова его вынужденного признания: "Я люблю вас глупо, безумно". Здесь только чувство, романтизм, волнение.

    Базаров сразу увидел в Одинцовой человека незаурядного, почувствовал к ней невольное уважение и выделил из круга губернских дам: "На остальных баб не похожа". Но это ещё нигилистический взгляд. Аристократизм Одинцовой - это не холодность, отчужденность, это национальный идеал женской красоты, требующей к себе почтения. Она во многом достойна Базарова, а вот достоин ли он её? Фон, на котором происходит объяснение Базарова и Одинцовой, - поэтическая картина летнего вечера. Романтическое чувство высокой любви озаряет новым светом окружающий мир. В сцене объяснения на вопрос Одинцовой, смог ли бы он отдаться полностью чувству любви, он честно отвечает: "Не знаю, хвастаться не хочу". А между тем мы видим, что он способен на большое чувство. Но из его слов Одинцова могла заключить, что этот человек, как бы он ни любил, не пожертвует во имя любви своими убеждениями. Некоторые критики, писавшие о романе, утверждали, что в истории любви Базарова к Одинцовой Тургенев развенчивает своего героя. Лебедев, Ю.В. Жизнь Тургенева. - М.: Центрполиграф, 2006. -С. 433.

    "Тот скорее достоин сожаления, с кем эта штука случается" или "лучше камни бить на мостовой, чем позволить женщине завладеть хотя бы кончиком пальца", - так Базаров говорит о любви.

    Базаров - нигилист, для него любое теплое отношение к женщине - это "романтизм, чепуха", поэтому внезапно возникшая любовь к Одинцовой расколола его душу на две половины: "убежденный противник романтических чувств" и "страстно любящий человек". Возможно, это начало трагического возмездия за его заносчивость. Естественно, что этот внутренний конфликт Базарова отражается на его поведении. Когда его представили Анне Сергеевне, Базаров удивил даже своего друга Аркадия, так как заметно сконфузился ("…приятель его покраснел"). Правда, Евгению самому было досадно: "Вот тебе раз, бабы испугался!" Свою неловкость он прикрыл преувеличенной развязностью. На Анну Сергеевну Базаров произвел впечатление, хотя его "ломания в первые минуты посещения неприятно подействовали на нее".

    В жизни нигилиста Базарова любовь сыграла трагическую роль. И все же сила и глубина чувств Базарова не исчезают бесследно. В финале романа Тургенев рисует могилу героя и "двух уже дряхлых старичков", родителей Базарова, которые приходят к ней. Но ведь это тоже любовь!" Неужели любовь, святая, преданная любовь не всесильна?".

    Образам героев в романах Тургенева противопоставлены героини. Они всегда происходят из дворянской среды, превосходя ее своим культурным, а в известной мере, и политическим уровнем. Тургенев не создает единого женского характера: если Наталья и особенно Елена (роман "Накануне") являются "сознательно-героическими натурами", не способными на компромисс и обнаруживающими редкую силу характера, то Одинцова и Лиза, наоборот, пугаются опасностей жизненной борьбы. Пустовойт, П.Г. Иван Сергеевич Тургенев. - М.: Изд-во Моск. университета, 1957. - С. 54.

    7. "Вешние воды"

    И наконец, "Вешние воды" - повесть, которая привлекла моё внимание не только из-за просмотренного спектакля, а ещё и потому, что герой представляет собою еще одно интересное добавление к тургеневской галерее безвольных людей.

    Сюжет повести печален. Герой, разбирая какие-то старые бумаги, вдруг натыкается на гранатовый крестик и вспоминает давнюю историю. Несколько десятилетий тому назад, не испугавшись дуэли и смерти, он, Дмитрий Павлович Санин, предал любовь да еще и как-то глупо, бессмысленно предал, если только можно предательство представить разумным и имеющим глубокий смысл.

    Основное повествование ведётся как воспоминания 52-летнего дворянина и помещика Санина о событиях 30-летней давности, случившихся в его жизни, когда он путешествовал по Германии.

    Однажды, будучи проездом во Франкфурте, Санин зашёл в кондитерскую, где помог молодой дочери хозяйки Джемме с упавшим в обморок младшим братом. Семья прониклась к Санину симпатией, и неожиданно для себя несколько дней он провёл с ними. Когда он был на прогулке с Джеммой и её женихом, один из молодых немецких офицеров, сидевших за соседним столиком в трактире, позволил себе грубую выходку, и Санин вызвал его на дуэль.

    Дуэль закончилась благополучно для обоих участников. Однако это происшествие сильно встряхнуло размеренную жизнь девушки. Она отказала жениху, который не смог защитить её. Санин же внезапно понял, что полюбил её. Любовь, охватившая их, привела Санина к мысли о женитьбе. Даже мать Джеммы, пришедшая вначале в ужас из-за разрыва Джеммы с женихом, постепенно успокоилась и стала строить планы на их дальнейшую жизнь.

    Чтобы продать своё имение и получить деньги на совместную жизнь, Санин поехал в Висбаден к богатой жене своего пансионного товарища Полозова, которого он случайно встречает во Франкфурте. Однако богатая молодая русская красавица Марья Николаевна по своей прихоти завлекла Санина и сделала его одним из своих любовников. Не в силах противиться сильной натуре Марьи Николаевны Санин едет за ней в Париж, но вскоре оказывается ненужным и со стыдом возвращается в Россию, где жизнь его вяло проходит в светской суете.

    Лишь через 30 лет он случайно находит чудом сохранившийся гранатовый крестик, подаренный ему Джеммой. Он мчится во Франкфурт, где выясняет, что Джемма через два года после тех событий вышла замуж и счастливо живёт в Нью-Йорке с мужем и пятью детьми. Её дочь на фотографии выглядит, как та молодая итальянская девушка, её мать, которой Санин когда-то предложил руку и сердце.

    Как вспыхнуло сердце Санина при взгляде на Джемму Розелли! И не успел оглянуться -в два дня уже жених и готов продать свое единственное имение и навеки поселиться рядом с кондитерской во Франкфурте. И как так же стремительно, в два дня, падает жертвой искусного кокетства, - и не только расстается с обожаемой невестой, но всю жизнь кидает к ногам женщины с удивительным телом, пылким характером и певучей московской речью. Почему?

    Есть ли тут какие-то сверхсмыслы? Не знаю… Но история тульского помещика 22-х лет, страстно полюбившего во Франкфурте итальянку Джемму, готового стреляться из-за нее на дуэли, готового продать имение и встать за стойку кондитерской, история великой любви, нелепо рухнувшей через неделю, когда Санина соблазнила скучающая на водах, не знающая удержу барыня-миллионерша Марья Николаевна, история любви, которую Санин не мог забыть всю жизнь, - приводит к мысли о том, что "rendez-vous" снова не состоялось.

    Правда, в финале жизни, а совершенно ясно, что эти 52 года его - уже финал, в нем нет ни сил, ни чувств, он, "уже наученный опытом, через столько лет - все не в силах был понять, как мог он покинуть Джемму, столь нежно и страстно им любимую, для женщины, которую он и не любил вовсе?.." Главное, что герой всё же задает себе этот вопрос.

    За ключение

    Итак, любовная интрига, в которой наиболее ясно обнаруживаются главные черты героев русского романа, составляет основу большинства произведений русской классической литературы. Истории любви героев привлекали многих писателей, и особое значение они имели в творчестве Ивана Сергеевича Тургенева.

    Писатель, по-видимому, полагал, что любовная интрига выявляет и личные качества, и общественные взгляды героев. Она основана на системе “треугольников”, обеспечивающих ситуацию выбора: Рудин -- Наталья -- Волынцев; Лаврецкий -- Лиза -- Паншин; Инсаров -- Елена -- Берсенев, Шубин, Курнатовский; Нежданов -- Марианна -- Калломийцев (Соломин). В ходе развития любовной интриги проверяется состоятельность или несостоятельность героя, его право на счастье. Центром “треугольника” является женщина (тургеневская девушка).

    ...

    Подобные документы

      Отношения между героями в романе И.С. Тургенева "Отцы и дети". Любовные линии в романе. Любовь и страсть в отношениях главных героев - Базарова и Одинцовой. Женские и мужские образы в романе. Условия гармоничных отношений героев обоих полов между собой.

      презентация , добавлен 15.01.2010

      Чтение как важнейший элемент культуры и быта, его отражение в литературных произведениях и введение "читающего героя". Литературные предпочтения в романе И.С. Тургенева "Отцы и дети". Круг чтения героев Пушкина. Роль книги в романе "Евгений Онегин".

      курсовая работа , добавлен 12.07.2011

      Дуэль в русской литературе. Дуэль как акт агрессии. История дуэли и дуэльный кодекс. Дуэли у А.С. Пушкина в "Капитанской дочке", "Евгении Онегине". Дуэль в романе М.Ю. Лермонтова "Герой нашего времени". Дуэль в произведении И.С. Тургенева "Отцы и дети".

      научная работа , добавлен 25.02.2009

      Любовь в жизни героев литературы XIX века. Анализ и характеристика произведений, основанных на проблеме любви: И.А. Гончаров "Обломов" и А.Н. Островский "Гроза". Характеристика женских образов в произведении Островского: старуха Кабанова и Катерина.

      презентация , добавлен 28.02.2012

      Противоборство поколений и мнений в романе Тургенева "Отцы и дети", образы произведения и их реальные прототипы. Портретное описание главных героев романа: Базарова, Павла Петровича, Аркадия, Ситникова, Фенечки, отражение в нем отношения автора.

      реферат , добавлен 26.05.2009

      Замысел и начало работы И.С. Тургенева над романом "Отцы и дети". Личность молодого провинциального врача как основа главной фигуры романа - Базарова. Окончание работы над произведением в любимом Спасском. Роман "Отцы и дети" посвящен В. Белинскому.

      презентация , добавлен 20.12.2010

      Жизнь и творчество русского писателя Ивана Сергеевича Тургенева. Мантия доктора Оксфордского университета. Страстная любовь к охоте. Западничество - роман "Накануне". Личная жизнь писателя: любовь к Полине Виардо. Стихи в прозе, роман "Отцы и дети".

      презентация , добавлен 04.11.2014

      Биография И.С. Тургенева. Роман "Рудин" - спор об отношении дворянской интеллигенции к народу. Основная идея "Дворянского гнезда". Революционные настроения Тургенева – роман «Накануне». "Отцы и дети" - полемика о романе. Значение творчества Тургенева.

      реферат , добавлен 13.06.2009

      "Берлинский период" И.С. Тургенева. Тема Германии и немцы в произведениях Тургенева. Пространственная организация повестей "Ася" и "Вешние воды". Топос провинциального города в повести "Ася". Топос трактира. Хронотоп дороги: реально-географические топосы.

      курсовая работа , добавлен 25.05.2015

      Анализ исторического факта появления нового общественного деятеля - революционера-демократа, его сравнение с литературным героем Тургенева. Место Базарова в демократическом движении и частной жизни. Композиционно-сюжетная структура романа "Отцы и дети".