Л с петрушевская биография. Жанровое многообразие творчества петрушевской. Биография, история жизни Петрушевской Людмилы Стефановны

Родилась 26 мая 1938 года в Москве. Ее дедом был известный лингвист, профессор-востоковед Николай Яковлев (1892-1974).

Семья будущей писательницы подверглась репрессиям, во время Великой Отечественной войны она жила у родственников, после войны - в детдоме под Уфой. Позже переехала в Москву, где окончила школу.

Работала корреспондентом московских газет, сотрудницей издательств.

С 1972 года была редактором на Центральной студии телевидения.

Первый рассказ «Такая девочка» Людмила Петрушевская написала в 1968 году (опубликован через 20 лет в журнале «Огонек»).

В 1972 году в журнале «Аврора» были напечатаны ее рассказы «История Клариссы» и «Рассказчица». В 1974 году в этом же издании были опубликованы рассказы «Сети и ловушки» и «Через поля».

В 1977 году Петрушевская была принята в Союз писателей СССР, но ее произведения редко печатались. К 1988 году было опубликовано семь рассказов, детская пьеса «Два окошка» и несколько сказок.

Первые пьесы Петрушевской были замечены самодеятельными театрами. Пьеса «Уроки музыки» (1973) была поставлена Романом Виктюком в 1979 году в Студенческом театре МГУ и вскоре запрещена. Постановка пьесы «Чинзано» была осуществлена театром «Гаудеамус» во Львове.

Профессиональные театры начали ставить пьесы Петрушевской в 1980-е годы. Одноактная пьеса «Любовь» вышла в Театре на Таганке, «Квартира Коломбины» была поставлена в «Современнике», а «Московский хор» - во МХАТе.

С 1980-х годов стали публиковаться сборники ее пьес и прозы: «Бессмертная любовь: Рассказы» (1988), «Песни XX века: Пьесы» (1988), «Три девушки в голубом: Пьесы» (1989), «По дороге бога Эроса: Проза» (1993), «Тайны дома: Повести и рассказы» (1995), «Дом девушек: Рассказы и повести» (1998).

Рассказы и пьесы Петрушевской переведены на многие языки мира, ее драматургические произведения ставятся в России и за рубежом. В 2017 году она представила свои новые книги «Странствия по поводу смерти» и «Никому не нужна. Свободна», а также сборник «Про нашу прикольную жизнь. Сти-хи-хи».

В 2018 году ее роман «Нас украли. История преступлений» вошел в длинный список премии «Большая книга». Повесть «Маленькая девочка из Метрополя» - в шорт-лист премии Союза критиков США.

В 2018 году вышли книги писательницы «Волшебные истории. Новые приключения Елены Прекрасной» и «Волшебные истории. Завещание старого монаха».

По сценариям Петрушевской был поставлен ряд фильмов и фильмов-спектаклей: «Любовь» (1997), «Свидание» (2000), «Московский хор» (2009) и др.

Мультипликационный фильм «Сказка сказок» по совместному сценарию Людмилы Петрушевской и Юрия Норштейна признан лучшим анимационным фильмом всех времен и народов по результатам международного опроса, проведенного Академией Киноискусства совместно с АСИФА-Голливуд (Лос-Анджелес, США).

По сценариям Петрушевской созданы мультфильмы «Лямзи-тыри-бонди, злой волшебник» (1976), «Краденое солнце» (1978), «Заячий хвостик» (1984), «Кот, который умел петь» (1988), «Куда идут животные (из альманаха „Веселая карусель №34“)» (2012).

С 2008 года писательница выступает и как певица с программой «Кабаре Людмилы Петрушевской» со своим оркестром «Керосин».

В 2010 году Петрушевская представила свой первый сольный альбом «Не привыкай к дождю».

Лауреат премий журналов:

«Новый мир» (1995)
«Октябрь» (1993, 1996, 2000)
«Знамя» (1996)
«Звезда» (1999)





Людмила Петрушевская родилась 26 мая 1938 года в городе Москва. Девочка выросла в семье студентов Института философии, литературы, истории. Внучка лингвиста, профессора-востоковеда Николая Яковлева. Мама, Валентина Николаевна Яковлева, впоследствии работала редактором. Отца, Стефана Антоновича практически не помнила.

После школы, которую девушка окончила с серебряной медалью, Людмила поступила на факультет журналистики Московского Государственного Университета имени Ломоносова.

После получения диплома Петрушевская работала корреспондентом «Последних известий» Всесоюзного радио в Москве. Затем устроилась в журнал с пластинками «Кругозор», после чего перешла на телевидение в отдел рецензирования. В дальнейшем Людмила Стефановна попала в отдел перспективного планирования, единственного футуристическое учреждение в СССР, где надо было из 1972 года предугадать советское телевидение на двухтысячный год. Проработав один года женщина уволилась и с этого времени больше нигде не работала.

Писать Петрушевская начала рано. Публиковала заметки в газетах «Московский комсомолец», «Московская правда», журнал «Крокодил», газета «Неделя». Первыми опубликованными произведениями оказались рассказы «История Клариссы» и «Рассказчица», появившиеся в журнале «Аврора» и вызвавшие резкую критику в «Литературной газете». В 1974 году там же напечатан рассказ «Сети и ловушки», затем «Через поля».

Пьеса «Уроки музыки» поставлена Романом Виктюком в 1979 году в Студенческом театре МГУ. Однако после шести спектаклей ее запретили, затем театр перешел во Дворец Культуры «Москворечье», и «Уроки» снова запретили весной 1980 году. Пьесу напечатали в 1983 году в брошюре «В помощь художественной самодеятельности».

Людмила Стефановна является общепризнанным литературным классиком, автором множества прозаических произведений, пьес и книг для детей среди которых и знаменитые «лингвистические сказки» «Пуськи бятые», написанные на несуществующем языке. Рассказы и пьесы Петрушевской переведены на многие языки мира, ее драматургические произведения ставятся в России и за рубежом. Входит в Баварскую академии искусств

В 1996 году в издательстве «АСТ» вышло ее первое собрание сочинений. Ею также написаны сценарии для анимационных фильмов «Лямзи-Тыри-Бонди, злой волшебник», «Все непонятливые», «Краденое солнце», «Сказка сказок», «Кот, который умел петь», «Заячий хвостик», «От тебя одни слезы», «Поросенок Петр» и первая часть фильма «Шинель» в соавторстве с Юрием Норштейном.

Не ограничиваясь литературой играет в собственном театре, рисует мультфильмы, делает картонных кукол и читает рэп. Участник проекта «Сноб», единственного в своем роде дискуссионного, информационного и общественного пространства для людей, проживающих в разных странах, с декабря 2008 года.

Всего напечатано больше десяти детских книжек Петрушевской. Ставятся спектакли: «Он в Аргентине» в МХТ имени Чехова, пьесы «Любовь», «Чинзано» и «День рождения Смирновой» в Москве и в разных городах России, проходят выставки графики в Государственном Музее Изобразительных Искусств имени Пушкина, в Литературном музее, в музее Ахматовой в Петербурге, в частных галереях Москвы и Екатеринбурга.

Людмила Петрушевская выступает с концертными программами под названием «Кабаре Людмилы Петрушевской» в Москве, по России, за рубежом: в Лондоне, Париже, Нью-Йорке, Будапеште, в Пуле, Рио-де-Жанейро, где исполняет шлягеры ХХ века в своем переводе, а также песни собственного сочинения.

Также Петрушевская создала «Студию ручного труда», в которой самостоятельно рисует мультфильмы с помощью мышки. Сделаны фильмы «Беседы К.Иванова» совместно с Анастасией Головань, «Пенсне», «Хоррор», «Улисс: ехали-приехали», «Где ты» и «Муму».

Параллельно Людмила Стефановна основала маленький театр «Кабаре одного автора», где исполняет со своим оркестром лучшие песни ХХ века в собственных переводах: «Лили Марлен», «Опавшие листья», «Чаттануга».

В 2008 году Фонд «Северная Пальмира» совместно с международной ассоциацией «Живая классика» организовали Международный Петрушевский фестиваль, приуроченный к 70-летию со дня рождения и к 20-летию со дня выхода первой книги Людмилы Петрушевской.

В свободное время Людмила Стефановна увлекается чтением книг философа Мераба Мамардашвили и писателя Марселя Пруста.

В ноябре 2015 года Петрушевская стала гостьей III Дальневосточного театрального форума. На сцене Чехов-центра поставлен спектакль «День рождения Смирновой» по ее пьесе. Непосредственно приняла участие в детском концерте «Поросенок Петр приглашает». Под аккомпанемент группы «Джаз тайм» исполняла детские песни и читала сказки.

В Москве 4 февраля 2019 года в десятый раз прошли финальные дебаты и награждение победителей литературной премии «Нос». «Приз критического сообщества» выиграла Людмила Петрушевская за работу «Нас украли. История преступлений».

Награды и Премии Людмилы Петрушевской

Лауреат Пушкинской премии фонда Тепфера (1991)

Лауреат премий журналов:

«Новый мир» (1995)
«Октябрь» (1993, 1996, 2000)
«Знамя» (1996)
«Звезда» (1999)

Лауреат премии «Триумф» (2002)
Лауреат государственной премии России (2002)
Лауреат Бунинской премии (2008)
Литературная премия имени Н.В. Гоголя в номинации «Шинель» за лучшее прозаическое произведение: «Маленькая девочка из Метрополя», (2008)
Людмила Петрушевская получила Всемирную премию фэнтези - World Fantasy Award (WFA) - за лучший сборник рассказов, опубликованный в 2009 году. Сборник Петрушевской «Жила-была женщина, которая хотела убить соседского ребенка: Страшные рассказы» (There Once Lived a Woman Who Tried To Kill Her Neighbor’s Baby) разделил премию с книгой избранных новелл американского писателя Джина Вулфа).

Вконтакте

Одноклассники

Имя : Людмила Петрушевская (Lyudmila Petrushevskaya)

Знак зодиака : Близнецы

Возраст : 80 лет

Место рождения : Москва, Россия

Деятельность : писатель, драматург, сценарист, певица

Семейное положение: вдова

Людмилу Петрушевскую нельзя назвать обычным писателем, ее произведения проникают глубоко в детские и взрослые души… Это человек с необычной судьбой, всю жизнь она жила вопреки, не сдаваясь и не пасуя перед еще одним поворотом судьбы.

Продолжительное время свои произведения Людмила Стефановна писала «в стол», так как они не проходили советской цензуры, а на пике карьеры, когда ее пьесы уже ставились в знамениты театрах на всем постсоветском пространстве, она открыла в себе талант мультипликатора и музыканта.

Людмила Стефановна Петрушевская появилась на свет 26 мая 1938 года в Москве в молодой студенческой семье. Стефан Петрушевский стал доктором философии, а его супруга являлась редактором. Во время войны Людмила какое-то время была в детском доме в Уфе, а позднее воспитывалась дедом.

Николай Феофанович Яковлев, лингвист-кавказовед, активный участник борьбы с неграмотностью, длительное время придерживался такого мнения, чтоб маленькую внучку Людмилу не учили читать. Ярый сторонник марризма сильно переживал разгром этой теории Иосифом Виссарионовичем Сталиным, и, согласно неофициальным данным, в связи с этим у ученого начало развиваться психическое заболевание.

Людмила Стефановна отлично знает историю своего рода. Писательница рассказывает, что Яковлев происходил из семьи Андреевичей-Андреевских, а предки его являлись декабристами, один из которых умер в ссылке в психиатрической лечебнице.

Еще в начале двадцатого века в семье Петрушевских появилась традиция домашних театральных постановок. Сама Людмила в детские годы никогда не думала о карьере литератора, девочка грезила о сцене и хотела выступать в опере. В детстве Петрушевская на самом деле занималась в оперной студии, однако стать оперной дивой ей было не суждено.

В 1941 году Людмила с дедушкой и бабушкой экстренно эвакуировались из российской столицы в Куйбышев, с собой семья смогла взять только 4 книги, среди которых были стихотворения Маяковского и учебник истории Всесоюзной коммунистической партии (большевиков).

Девочка, еще не умея читать под строгим запретом своего деда, с любопытством рассматривала газеты, с помощью которых и выучила буквы, а впоследствии уже тайком читала, учила наизусть и даже цитировала книги. Бабушка Людмилы Валентина часто рассказывала внучке, что в молодости сам Владимир Маяковский оказывал ей знаки внимания и хотел взять в жены, но она предпочла остановить свой выбор на лингвисте Яковлеве.

Когда завершилась война, Людмила приехала в Москву и поступила в Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова изучать журналистику. По окончании она устроилась корреспондентом в одно из издательств Москвы, а потом устроилась на Всесоюзное радио, где вела программу «Последние известия».

В возрасте 34 лет Петрушевская стала редактором на Центральном телевидении Гостелерадио СССР, писала отзывы о серьезных экономико-политических передачах типа «Шаги пятилетки». Но вскоре на Петрушевскую начали писать жалобы, спустя год она уволилась и больше не предпринимала попыток устроиться на работу.

Еще будучи студенткой журфака МГУ Петрушевская писала шуточные стихи и сценарии для студенческих творческих вечеров, однако о карьере литератора не задумывалась и тогда. Только в 1972 году в Санкт-Петербургском литературно-художественном и общественно-политическом журнале «Аврора» первый раз был опубликован небольшой лирический рассказ «Через поля». Следующая публикация Людмилы Петрушевской датируется только второй половиной восьмидесятых годов.

Несмотря на это творчество Петрушевской по достоинству оценили небольшие театры. В 1979 году Роман Григорьевич Виктюк на сцене дома культуры «Москворечье» представил пьесу «Уроки музыки», которая была написана еще в 1973-м. После премьеры режиссер Анатолий Васильевич Эфрос похвалил работу, однако сказал, что эта пьеса никогда не пройдет советской цензуры, столь радикальны и правдивы мысли, высказанные Петрушевской, где она предвидела агонию Советского Союза. И Эфрос был, как обычно, прав. Пьесу запретили и даже разогнали театральную труппу.

Позднее во Львове театром, основанным студентами Львовского политеха, была поставлена пьеса «Чинзано». На профессиональной сцене произведения Петрушевской появились только в восьмидесятых годах: сначала столичный драматический театр Юрия Любимова «Таганка» поставил пьесу «Любовь», немного позже в «Современнике» показали «Квартиру Коломбины».

Сама Петрушевская продолжала писать рассказы, пьесы и стихи, однако они по-прежнему не публиковались, так как отражали нежелательные для правительства страны стороны жизни народа СССР.

Прозаические произведения Людмилы Стефановна оказались логическим продолжением драматургии. Все творчество Петрушевской складывается в единое жизнеописание жизни с точки зрения женщины. На страницах можно проследить, как юная девушка становится зрелой женщиной, а позднее превращается в умудренную даму.

В 1987 году вышел сборник Людмилы Петрушевской «Бессмертная любовь», за который через 4 года писательница получила премию имени Пушкина в Германии.

В девяностые годы писательница стала писать сказки для различных возрастных групп. По мотивам многих из них впоследствии были сняты мультфильмы. Продолжала писать Людмила Петрушевская также и в 2000-х годах. Теперь ее произведения нормально проходили публикацию, а почитатели наслаждались творчеством любимой писательницы.

В 2007 году в Санкт-Петербурге появился сборник «Московский хор», в который вошли такие пьесы, как «Сырая нога, или Встреча друзей», «Бифем» и другие. Через год прошла премьера цикла мультфильмов для детей, главным героем которых стал поросенок Петя.

Интересным фактом в биографии Людмилы Петрушевской был спор о том, не ее ли профиль стал прототипом известного ежика из мультфильма «Ежик в тумане». И на самом деле, если внимательно приглядеться на фото писательницы, обнаруживаются общие черты. Да и сама Людмила Стефановна говорила об этом в своих произведениях, хотя мультипликатор Юрий Борисович Норштейн называет другую версию создания своего героя.

Утонченная, постоянно занятая искусством Людмила связала свою жизнь с Борисом Павловым, который руководил Галереей на Солянке.

В 2009 году у писательницы умер муж, однако у нее осталось 3-е детей: Кирилл, Федор и Наталья. Сыновья писательницы стали журналистами, а дочь остановила свой выбор на музыке.

Параллельно с литературной работой Людмила Стефановна основала «Студию ручного труда», где сама же работает мультипликатором. Из-под «пера» писательницы вышли «Беседы К. Иванова», «Улисс: ехали-приехали» и остальные произведения.

Помимо этого, Людмила Стефановна пишет картины и продает их, а вырученные деньги отправляет детским домам. Выставка-аукцион графических работ писательницы состоялась в мае прошлого года. Наиболее щедрым покупателям достались работы Петрушевской с автографом.

Библиография

1989 – «Три девушки в голубом»
1995 – «Тайна дома»
2001 – « Время Ночь Мост Ватерлоо»
2001 – «Чемодан чепухи»
2002 – «…Как цветок на заре»
2002 – «Где я была»
2002 – «Случай в Сокольниках»
2002 – «Приключения поросёнка Петра Черное пальто»
2003 – «Невинные глаза»
2003 – «Незрелые ягоды крыжовника»
2005 – «Город Света: волшебные истории»
2006 – «Маленькая девочка из “Метрополя”»
2006 – «Пуськи бятые»
2006 – «Квартира Коломбины»
2008 – «Черная бабочка»
2012 – «От первого лица. Разговоры о прошлом и теперешнем»

    - (р. 1938) русская писательница. В пьесах (Любовь, постановка 1975; Чинзано, День рождения Смирновой, обе постановки 1977; Уроки музыки, постановка 1979), повестях и рассказах (Свой круг, 1988; Песни восточных славян, 1990; Время ночь,… … Большой Энциклопедический словарь

    Петрушевская, Людмила Стефановна - ПЕТРУШЕВСКАЯ Людмила Стефановна (родилась в 1938), русская писательница. В пьесах (“Любовь”, постановка 1975; “Чинзано”, “День рождения Смирновой”, обе постановки 1977; “Уроки музыки”, постановка 1979), повестях и рассказах (“Свой круг”, 1988;… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

    - (р. 1938), русская писательница. В пьесах («Любовь», постановка 1975; «Чинзано», «День рождения Смирновой», обе постановки 1977; «Уроки музыки», постановка 1979), повестях и рассказах («Свой круг», 1988; «Песни восточных славян», 1990; «Время… … Энциклопедический словарь

    ПЕТРУШЕВСКАЯ Людмила Стефановна - (р. 1938), русская советская писательница. Пьесы «Любовь» (пост. 1975), «Чинзано», «День рождения Смирновой» (обе — пост. 1977), «Чемодан чепухи» (1978), «Уроки музыки» (пост. 1979). Рассказы. Киносценарии. Переводы.■ Пьесы, М., 1983 (в… … Литературный энциклопедический словарь

    Прозаик, драматург; родилась в 1938 г.; окончила факультет журналистики МГУ; автор пьес "Любовь", "Чинзано", "День рождения Смирновой", "Уроки музыки", "Стакан воды", "Три девушки в… … Большая биографическая энциклопедия

    Людмила Петрушевская 1 февраля 2009 г. на 25 летии рок группы «Звуки Му» Имя при рождении: Людмила Стефановна Петрушевская Дата рождения: 26 мая 1938 Место рождения: Москва, СССР Гражданство: Росси … Википедия

    Людмила Стефановна Петрушевская - Юбилей Людмилы Петрушевской, которой в понедельник исполняется 70 лет, будет отмечен специальным "Петрушевским фестивалем", который растянется почти на месяц и представит писательницу в необычном для нее амплуа. Прозаик, драматург… … Энциклопедия ньюсмейкеров

ГОУ ВПО «ОМГУ имени Ф. М. Достоевского». Филологический факультет.

Кафедра библиотечно-информационной деятельности.

Реферат

по теме «Жанровое многообразие творчества Л. Петрушевской».

Выполнила: Дулова Елена. ЯФБ-001-0.

Проверил: Хомяков Валерий Иванович.

Омск 2011.

Введение

Творчество Петрушевской - особый, во многом уникальный художественный мир. Художественный мир Людмилы Петрушевской представляет собой сложный синтез взаимоисключающих эстетических тенденций: постмодернизма и реализма, натурализма и сентиментализма, модернизма и барокко. Жанровое разнообразие её произведений достаточно велико. Это и драматургические, прозаические произведения, а также сказочная проза.

С первого появления на литературной арене - в 1972 г. в журнале «Аврора», где были опубликованы два её рассказа: «История Клариссы» и «Рассказщица», писательница поставила перед критиками и теоретиками литературы ряд загадок, одной из которых стал оригинальный образ повествователя. Петрушевская обнаружила дар «стенографического воспроизведения» бытовых ситуаций, пугающе точно излагая их «ненавистным, сумасшедшим языком очереди». Язык ее произведений стал выразителем «психопатологии обыденной жизни». Но только этот необыкновенный стиль Петрушевской и смог вызвать «эффект самовыражающейся жизни», сделав ее одной из самых заметных фигур в современной прозе. Но путь к славе и признанию оказался не легким для писательницы. В "застойные" семидесятые годы произведения молодой писательницы, окончившей в 1961 г. факультет журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова, печатали с большим трудом. После публикации в «Авроре» двух её рассказов, лишь спустя семь лет увидела свет её одноактная пьеса «Любовь» ("Театр". 1979. №3). При этом еще не напечатанные пьесы Петрушевской ставились на московской сцене: "Уроки музыки" (1973) были в 70-е годы поставлены Р. Виктюком в Студенческом театре МГУ, одноактная "Любовь" (1974) - Ю. Любимовым в Театре на Таганке в 1980-е гг. Удачным оказался спектакль 1985 года в театре Ленинского комсомола по пьесе "Три девушки в голубом". Ситуация с публикацией произведений Петрушевской изменилась в период перестройки. В 1988 г., наряду с первым сборником пьес Петрушевской "Песни XX века", вышла ее книга рассказов "Бессмертная любовь". В 1991 г. писательнице присуждена Пушкинская премия в Германии. Многие российские критики признали ее повесть "Время ночь" лучшим произведением 1992 года. В 1993 г. вышел сборник рассказов "По дороге бога Эроса", в 1997 в Москве опубликована книга "Настоящие сказки", в 1998 там же появился сборник прозы "Дом девушек", где опубликованы, наряду с рассказами, и повести Петрушевской, ранее печатавшиеся лишь в журналах. Признание пришло к уже зрелому автору потому, что Петрушевская талантливо и смело показала страшные реалии жизни "застоя" и первых лет перестройки. "Серая" будничная жизнь изображена в прозе Петрушевской в ритмах и речи сегодняшнего дня "Сильно. Кратко. Жестко" (Mиxaйлoв A. Ars Amatoria, или Наука любви по Петрушевской // Лит. газ. - 1993. - 15 дек. N 37. - С. 4.). Писательница подчеркивала: "...Мое рабочее место на площади, на улице, на пляже. На людях. Они, сами того не зная, диктуют мне темы, иногда и фразы... А я все равно поэт. Я вижу каждого из вас. Ваша боль - моя боль" (Сушилина И.К. Современный литературный процесс в России. - М., 2001. - С. 37.).

Её пьесы, рассказы и повести обычно ужасают, а сказки, напротив, радуют - такой уж дар у этого художника слова.

Драматургия и проза Петрушевской производят впечатление реалистической, но какой-то сумеречной. С конца 1990-х годов в ее прозе становится все более очевидно преобладание ирреального начала. Синтез реальности и фантазии становится в произведениях этой писательницы основным жанровым, структурно- и сюжетообразующим принципом. Примечательны в этом смысле как общее заглавие ее книги «Где я была. Рассказы из иной реальности» (2002), так и названия новелл, включенных в нее: «Лабиринт», «В доме кто-то есть», «Новая душа», «Два царства», «Призрак оперы», «Тень жизни», «Чудо» и др. В этом сборнике реальность отодвигается далеко в сторону «царства мертвых», таким образом, своеобразно преломляется идея романтического двоемирия, противопоставление «здесь» и «там» бытия. Причем Л. Петрушевская не стремится дать читателю целостное представление ни о реальной действительности, ни о таинственном потустороннем мире. На передний план выходит решение задачи соизмерения человека с неизведанным «царством», их взаимопроницаемости: оказывается, что запредельное и инфернальное не просто проникло в наш реальный мир - соседство с людьми темных мистических сил, ужасающих и одновременно манящих, является вполне органичным, законным и почему-то даже неудивительным. Петрушевская никогда не делает различия между миром небесным и миром земным, более того, между миром сказочным, архаичным, и миром цивилизованным. В ее прозе все запредельное прописано на той же улице и даже в той же квартире, в которой живет обыденность. Но не только таинственное и потустороннее проникает в «наш» мир, напротив, еще чаще сам человек проникает из «этого» мира в «тот», инфернальный, необъяснимый, пугающий.

Безусловно то, что человек (в данном случае - герой Петрушевской) тем или иным способом попадает на «тот» свет. Однако в основном читателю трудно понять и определить, куда именно попадает герой, ад перед нами или рай, современный вариант чистилища, греческий мифический Элизиум или Лимб, изображенный Данте - слишком часто причудливо переплетаются «царства» и так сильно они иногда похожи. Эта особенность мистической прозы Петрушевской одновременно является ее «изюминкой» и загадкой и в то же время камнем преткновения при ее прочтении. Таким образом, можно сделать вывод, что в таком направлении творчества Петрушевской как мистическая проза просматривается очевидная антиномия ада и рая.

Современная литературная критика связывает Петрушевскую с "другой литературой", осваивающей прежде "табуированные" для советской литературы жизненные реалии - тюрьму, "дно" общества и т.п., что характерно для новой "натуральной школы". После М. Горького социальное "дно" нашло своего исследователя и художника в лице Петрушевской. Причем, в отличие от М. Горького, в отношении которого к обитателям социального "дна" сочетались элитарность ницшеанского толка ("Человек - это звучит гордо!") и демократизм, позиция писательницы поистине демократична. Верна оценка критика И. Борисовой: в творчестве Петрушевской демократизм - и "чисто художественная категория, ...и этика, и эстетика, и способ мышления, и тип красоты».

Жанровое своеобразие творчества Л. Петрушевской на примере несказочной прозы и драматургии

Драматургия и несказочная проза Петрушевской поражают гиперболизованной концентрацией отрицательного. А изображение жизни как абсурда наводит на мысль об аналогиях с экзистенциализмом.

Как и у экзистенциалистов, у нее истинная сущность героев получает проверку в пограничных ситуациях измены, болезни, ухода в небытие. Герои Петрушевской нередко вынуждены совершить свой выбор, обнаруживающий их истинную суть (порой понятие выбора вынесено в заглавие, как в рассказе "Выбор Зины"). Жизненная философия писательницы не слишком оптимистична, что видно, в частности, из следующего философского пассажа, открывающего рассказ "Непогибшая жизнь": «…что значит погибшая жизнь? Кто скажет, что добрый и простой человек сгинул не просто так, оставил свой след и т.д. - а злой, вредный и нечистый человек пропал из жизни особенно как-то, с дымом и на дыбе? Нет" (Пeтpyшeвcкaя Л.С. Дом девушек: Рассказы и повести. - М., 1998. - С. 25.). Таким образом, выходит парадоксальный вывод, что результат бытия хороших и злых людей совершенно одинаков. Между тем основная тема Петрушевской - именно погибшая жизнь. Герои и героини произведений писателя часто внезапно умирают от горя или выбирают самоубийство как ответ недостойному бытию. Характерно, что обычно такие герои обладают "определенным семейным статусом - жены, мужа ("Упавшая", "Грипп").

Впрочем, Петрушевская открыла еще одну, собственно советскую пограничную ситуацию, связанную с борьбой за квартиру, ее наличием или отсутствием. Энергичные и цепкие герои умеют закрепиться в квартире и даже расширить свою жилплощадь, а неудачники, наоборот, легко теряют ее. В освоении данной темы писательница близка Ю.Трифонову, наполнившему ситуацию квартирного обмена социально-нравственным смыслом.

Петрушевская склонна воссоздавать преимущественно темные стороны жизни. Предмет ее рассказа "Али- Баба" - существование алкоголиков, опустившихся людей, в реквиемах "Бацилла" и "Богема" показана жизнь столичных наркоманов и представителей богемы; Правда, порой писательница изображает мир творческих либо научных работников ("Жизнь это театр", "Смотровая площадка"), но и в этих произведениях неизменным остается выбранный художественный ракурс - изображение несложившейся либо разрушенной женской судьбы. Причем существенно, что такой жизненный материал обработан вовсе не по-феминистски.

Основная тема большей части рассказов, повестей и сказок Петрушевской - изображение женской любви - к мужчине, детям, внукам, родителям. Скромная библиотекарь Пульхерия, героиня рассказа "По дороге бога Эроса", увидела в своем возлюбленном не седого и немолодого человека, сумасшедшего гения, а мальчика, "ушедшее в высокие миры существо, прикрывшееся для виду седой гривой и красной кожей". Пульхерия отдала всю себя этому чувству. В великолепном рассказе "По дороге бога Эроса" показан и феномен мужской любви. Но за редкими исключениями эта любовь рисуется как родственная - к родителям, обычно к матери (данная тема как нельзя лучше разработана в рассказе "Младший брат"). Изображение жизни семьи и диктует писателю обращение к жанру семейного рассказа или семейной повести, однако под пером Петрушевской эти жанры чуть ли не соединяются с жанром готического романа. И неудивительно, ведь в семье она чаще всего видит распад: неверность одного или обоих супругов, ад ссор и склок, обжигающие потоки ненависти, борьбу за жилплощадь, вытеснение кого-то из членов семьи с этой жилплощади, приводящее его к нравственной деградации (в повести "Маленькая Грозная" к пьянству) либо мешающее герою обрести место в социуме (повесть "Время ночь"). Некоторые коллизии ее рассказа "По дороге бога Эроса" и повести "Маленькая Грозная" напоминают обстоятельства вытеснения постылых детей госпожи Головлевой.

Отсутствие квартиры у режиссера Саши - одна из причин ее загубленной жизни: "… Саша передвигалась по городу от квартиры к квартире, от комнаты к комнате, от матраца на полу к раскладушке, и каждое утро, осторожно выбираясь из очередного чужого гнезда, вероятно, хитроумно планировала следующий пункт своего кочевья, пока не откочевала навеки, сунувшись в петлю: но об этом после" ("Жизнь это театр". С. 147).

Персонажи прозы Петрушевской, за редким исключением, не живут, а выживают. Естественно, что подобный взгляд на человеческое существование потребовал плотного бытописания, подчас натуралистического. Вещные, бытовые детали отобраны точно и наполнены психологическим содержанием. Фраза "трусливо вжавшийся в подушку двадцатипятилетний сын" красноречиво рассказывает о характере героя рассказа "Младший брат". Особенно показательна в этом отношении повесть "Время ночь", в которой нищий быт главной героини, поэта Анны Андриановны, показан с большой художественной силой: здесь и тряпочка вместо носового платка, и два бутерброда с маслом, украденные во время ужина после выступления перед детьми - иначе не прокормить обожаемого внука Тимошу, и пенсия старухи-матери, которую отдали в психиатрическую больницу, помогающая сводить концы с концами бабушке и ее внуку. И здесь же, как и в повести "Свой круг", много описаний физиологических отправлений человеческого организма, характерных для неонатурализма как позднего этапа реализма.

Правда, иногда Петрушевская рисует сцены счастливой любви ("Как ангел", "Элегия"), но и такая любовь все же с червоточинкой, что типично для художественного мира этого писателя. Любовно-семейное общение двоих тяжело само по себе либо становится таковым в силу неблагоприятных условий. Поэтому оно все-таки несет беду."Я не могу понять одного: почему он бросил Надю, ведь он знал, что ее это доконает, и она действительно умерла через год после его смерти", - таково начало рассказа "Сережа". У немолодых любящих друг друга супругов в рассказе "Как ангел" рождается дочь-даун по имени Ангелина. Название рассказа иронично, даже святотатственно. Павел из "Элегии" не выдерживает гнета любви своей жены и уходит в мир иной. "И то, которое нежнее в сем поединке двух сердец...". В изображении любви Петрушевская сродни иногда романтику Тютчеву.

Только любовь к ребенку ("Еврейка Верочка", "Свой круг", "Время ночь") открывает лучшее в человеке, и это чувство Петрушевская способна описать как никто иной. Она достигает истинной поэтичности и лиризма в повести "Время ночь" и в сказке "Две сестры", рассказывая в повести о привязанности своей героини к внуку и любуясь в обоих произведениях прелестью детей.

Только ребенок как воплощенное продолжение жизни может заставить героев писательницы хотя бы отчасти примириться с посторонним бытием. Но, чтобы опереться на эту хрупкую опору, необходимы счастливое прошлое, душевная твердость. Режиссера Сашу в этом мире не удержало даже чувство вины перед любимой доченькой: не прошли даром все перенесенные героиней унижения прошлых лет, былая житейская неустроенность, враждебность свекрови, творческие неудачи ("Жизнь это театр"). Петрушевская по-своему плачет над трудной судьбой интеллигентной женщины, желающей и не способной совместить две сферы, которые требуют всю героиню без остатка - творчество и семейную жизнь. В душах тех героинь писательницы, которым она сострадает, всегда преобладает "человеческое, слишком человеческое". Поэтому данный рассказ и построен в виде полемики с известным шекспировским высказыванием о том, что жизнь - это театр: "что-то, видимо, не дало Саше так легко отнестись к своей жизни, что-то помешало не страдать, не плакать. Что-то толкнуло ответить раз и навсегда, покончить с этим" («Жизнь это театр»).

Вывод таков, что советской женщине было настолько враждебно бытие как таковое, что даже любимый ребенок не всегда мог удержать ее в посюстороннем бытии, ценном, по Петрушевской, лишь теми сильными, но, как правило, отрицательными эмоциями, которые оно вызывало. Бесспорно, мрачные размышления, но кто-то должен заглядывать в «темную комнату» (название раздела в сборнике пьес писательницы). В современной русской литературе это с большим успехом удалось именно Петрушевской. Кстати, внимание к темной стороне жизни наиболее ярко видно в рассказе "Выбор Зины", повествующем о судьбе женщины, уморившей в военное лихолетье младшего сына, дабы дать возможность выжить двум старшим дочерям ("это произошло потому, что детей было трое, мужик помер, начинался голод, надо было становиться на работу, а куда грудного трехмесячного, с ним не поработаешь, а без работы всем погибать"). Дидактичность этого произведения очевидна: мораль заключается в мысли о разрушительности и заразительности ненависти, передающейся в семье Зины от матери к дочери, ненависти "к младшему сыну, лишнему ребенку".

петрушевская сказка художественный жанр

Нетрадиционные жанры Л. Петрушевской

Подобный отбор жизненного материала и его осмысление повлекли за собой жанровое творчество. Петрушевской стало тесно в рамках традиционного рассказа или новеллы, и она изобрела особые жанры реквиема и настоящей сказки (сборник "Настоящие сказки". - М., 1997).

Первый из них родился из элегии (подсказку такого рода дает и писательница, называя один из реквиемов "Элегией"). Второй жанр, в отличие от классической народной или литературной сказки, сильнее укоренен в реальности.

В своих реквиемах писательница размышляет о причинах ухода того или иного героя из жизни, каждый раз рассказывая историю чьей-то личной драмы. Однако и здесь, в произведениях данного жанра, Петрушевская сохраняет присущий ей комизм. Он возникает и из мастерски и по-новому применяемой несобственно-прямой речи, и из усеченных фразеологизмов, и из той новой функции разговорной и сниженной лексики, которая возникает благодаря иронии повествователя. Несобственно-прямая речь героя, бросившего семью, но посещающего жену и дочь, слышна в речи повествователя и теряет свою положительную семантику из-за иронии, звучащей в этом утверждении, и следующего затем описания смерти героини. Развод родителей и смерть матери становятся причиной того, что их дочь вырастает "одиноким волком, пройдя все ступени жизни бесплатной проститутки, девочки-давалки по подвалам, где тусуется молодежь, а теперь это уже мать троих детей, живущая дружно со своим мужем-бизнесменом на даче где-то в Подмосковье" ("Упавшая"). Эта тривиальная мысль получила в рассказе остро современное художественное воплощение, а комический эффект возник в силу того, что опущен промежуточный этап судьбы героини, и она из страшного подвала мгновенно возносится в особняк "нового русского".

Итак, можно сказать, что свою тему, в которой Петрушевская открыла новые грани, жизнь семьи разных социальных слоев, писательница изучила основательно и показала семью преимущественно как сферу распада общественных, социальных связей: связей между разными поколениями, между супругами. Если же такие связи порой и возникают («Гимн семье»), то как правило, под давлением со стороны и в результате появления на свет ребёнка.

"Петрушевская вовсе не бытописатель... В своих рассказах она показывает, как жизнь только в сфере "стяжения земных сокровищ" закрывает для человека самую возможность движения к духовному, оставляет его в безвоздушном пространстве быта", - справедливо замечает И.К. Сушилина (Сушилина И. К. Современный литературный процесс в России. - С. 39-40.).

В последние годы Петрушевская активно пишет сказки для взрослых. Как заметила сама писательница « Новелла предполагает печаль, сказка - смерть» (Сушилина И. К. Современный литературный процесс в России. - С. 39-40.). И в самом деле, все сказки писательницы имеют счастливые финалы.

Сказки Л.С. Петрушевской, предназначенные и для детей, и для взрослых, прочно базируются на богатом арсенале художественных средств народной волшебной сказки. Намазавшись чудесной мазью, старушки превращаются в девчонок ("Две сестры"); колдунья дарит сестрам-близнецам дар волшебства ("Крапива и Малина"); один колдун награждает красавицу длинным носом, а другой - маленьким, врач Анисим с помощью лекарства возвращает ей утраченный палец ("Девушка Нос").

В то же время своей устремленностью к злободневным проблемам современности сказки Петрушевской сродни рассказам. В "Крапиве и Малине" это проблема становления личности у старшеклассников; в "Девушке Hoc" - размышления о красоте, любви и счастье; в "Двух сестрах" -вопрос о выживании наиболее слабых и незащищенных в нашем обществе -стариков и детей.

Сказки писательницы поэтичны и веселы. Их герои живут в тридевятом государстве, где встречаются графы и есть улицы с необычными названиями (улица Правой руки) и вполне современные парикмахерские, библиотеки, школы. Хотя время действия у Петрушевской обобщенное, как и в народных сказках, от стереотипных формул, характерных для их поэтики, она отказывается. Вместо этого в ее сказочной прозе даны художественные индивидуализированные описания внешности героев, их характеров, жилищ. Поэтичен и неповторим портрет красавицы Нины из сказки "Девушка Нос": "Когда она смеялась, казалось, что светит солнце. Когда она плакала, казалось, что падает жемчуг. Одно ее портило - большой нос" (Петрушевская Л.С. Настоящие сказки. - М., 1997. - С. 53.). Индивидуализированность возникает здесь благодаря удачной портретной детали - длинному носу. Собственно художественные средства выражают мысль о неповторимости и ценности индивидуальности. Эта идея раскрывается затем через сюжет: именно смешной облик героини привлекает к ней бедного молодого человека, который в конце концов и женится на своей милой.

В сказках юмор Петрушевской проявляется наиболее полно и щедро. Юмористический эффект создают детали, портреты и речь героев. Смешны речевые штампы современных детей в разговорах интеллигентных бабушек-девочек, намеренно употребляющих жаргонизмы из предосторожности, чтобы их не разоблачили взрослые ("Две сестры"). Сострадание к человеку, в каких бы ситуациях он ни оказывался, внимание к "вечным" и болевым проблемам нашего времени, тонкий языковой слух, умение снять напряжение с помощью смеха, богатство фантазии - все это грани того литературного чуда, имя которому Людмила Петрушевская.

Заключение

Примечательно, что перечень драматургов новой волны открывается именно женским именем. Кому как не женщине было под силу пристальней вглядеться в семейно-бытовой уклад современного человека, болезненно остро ощутить все неблагополучие этого уклада.

Петрушевская художественно исследовала в своих произведениях важный в российской действительности процесс - деформацию личности под воздействием унизительных для человеческого достоинства бытовых условий существования. Пресловутый быт выжимает из героев Петрушевской все жизненные силы, и в их душе уже не остается места для праздника, светлой надежды, веры в любовь. Многие художники вообще полагают, что им тут не место, - отмечает критик Н.Агишева, - и брезгливо устремляются от плачущих детей и ругающихся алкоголиков на просторы большой жизни. Петрушевская остается там, где людям плохо и стыдно. Поэтому пишет Петрушевская про каждого из нас.