Либретто богема краткое содержание. Опера пуччини "богема". история создания, арии из оперы, фильм-опера "богема". Главные роли и голоса

Оригинальное название - La bohème.

Опера в четырех действиях Джакомо Пуччини на либретто (по-итальянски) Джузеппе Джакозы и Луиджи Иллики со значительным участием Джулио Рикорди и самого композитора, основанное на некоторых эпизодах из романа Анри Мюрже «Сцены из жизни богемы».

Действующие лица:

Мими, швея (сопрано)
Рудольф, поэт (тенор)
Марсель, художник (баритон)
Коллен, философ (бас)
Шонар, музыкант (бapитoн)
Бенуа, домохозяин (бас)
Альциндор, государственный советник и воздыхатель Мюзетты (6ас)
Парпиньоль, бродячий продавец игрушек (тенор)
Таможенный сержант (бac)
Мюзетта, гризетка (сопрано)

Время действия: около 1830 года.
Место действия: Париж.
Первое исполнение: Турин, театр «Реджо», 1 февраля 1896 года.

Вечер 1 февраля 1896 года в оперном театре в Турине. Блестящее общество собралось, чтобы услышать мировую премьеру новой оперы Джакомо Пуччини, автора снискавшей национальный успех «Манон Леско». Дирижер - двадцативосьмилетний Артуро Тосканини, репутация которого уже такова, что американские критики писали после его исполнения «Гибели богов», что «во всем Нью-Йорке он был единственным, кто удостоился чести быть приглашенным дирижировать этой оперой». При таких благоприятных обстоятельствах премьеру оперы, ставшей впоследствии одной из самых любимых итальянских опер, должен был ждать ошеломляющий успех. Этого, однако, не произошло. Опера не провалилась, но прием публики был, можно сказать, чуть лучше, чем равнодушный (холодный), да и критики отнюдь не были единодушны в выражении симпатии к ней. Один из них зашел настолько далеко, что назвал ее «пустой, совершенно инфантильной». Премьера в «Метрополитен-опера» в 1900 году удостоилась нескольких еще более худших эпитетов. «Богема», - писала «Tribune», - низкая по сюжету, шумная и пустая по музыке, глупая и нелогичная... опера«.

Но далеко не все критики разделяли эту ошибочную оценку. Несмотря на мнения многих музыкантов, профессиональные критики в глазах потомков чаще в своих суждениях оказываются правы, чем не правы. В данном конкретном случае никто не оценил значение оперы точнее, чем издатель Пуччини Джулио Рикорди. За три месяца до премьеры Рикорди, непосредственно вмешивавшийся в работу композитора и либреттиста на протяжении всех трех лет, пока создавалась опера, писал: «Дорогой Пуччини, если ты на сей раз не создашь шедевра, я поменяю профессию и пойду торговать колбасой!»

ДЕЙСТВИЕ I
В мансарде

(Каждому действию оперы Пуччини предпослал в виде эпиграфа небольшую цитату из романа Анри Мюрже. Вот та, что относится к первому действию:

«...Мими была грациозная девушка двадцати двух лет; маленькая, деликатная. Она вполне соответствовала идеалам Рудольфа. Лицо ее тончайших очертаний казалось изящным наброском аристократического портрета. Молодая кровь била ключом и придавала ей очаровательный бледно-розовый бархатистый тон камелии, но... не силы и здоровье... Такою полюбил ее Рудольф. Особенно приводили его в восторг ручки Мими. Она умела, несмотря на работу, сохранить их чарующую нежность и белизну...»)

Первое действие оперы происходит в Париже в канун Рождества в 30-е годы XIX века. Занавес поднимается с первыми звуками оркестра. Мансарда Рудольфа и Марселя, двоих из четырех друзей, принадлежащих к артистической братии, беспечных и бедных. В большое окно видны заснеженные крыши домов, трубы. Вход посередине слева. Стол, кровать, четыре стула. Везде разбросаны книги, бумаги; два подсвечника. Марсель - так зовут молодого художника, конечно, гениального - созерцательно смотрит в окно. Сейчас он работает над картиной «Переход через Красное море». Руки зябнут, он то и дело растирает их и часто меняет положение. Он жалуется своему другу, поэту Рудольфу, тоже гениальному, на ужасный холод. В камине уже давно нет дров. Рудольфу приходит в голову блестящая идея: он разожжет его бумагой, на которой написал свою пятиактную трагедию. Приходит Коллен, философ (гениальный), вконец окоченевший на улице, он греет руки. Последним является Шонар, которому чудесным образом удалось раздобыть еды и вина. Он пытается рассказать, как это у него получилось: один англичанин нанял его играть (он ведь гениальный музыкант) для... своего попугая, пока птичка не умрет (музыканта никто не слушает, все торопятся приступить к трапезе). Так Шонар играл три дня, а попугай все не умирал. И тогда Шонар приготовил попугаю снадобье из петрушки, после чего птичка сразу же околела. Тогда-то англичанин и заплатил за музицирование. В разгар общего веселья в мансарду к четырем друзьям является Бенуа, домохозяин, и требует платы за жилье. Его угощают вином и вскоре выставляют - достаточно бесцеремонно - из комнаты, ничего не заплатив. Шонар, Марсель и Коллен отправляются в кафе «Момю», оставив дома Рудольфа, который объяснил, что должен закончить одну статью. Спустя немного времени раздается нерешительный стук в дверь. Это прелестная молодая соседка, у которой погасла свеча. Рудольф приглашает ее зайти в комнату. Она, сдерживая приступ кашля, садится, а Рудольф угощает ее бокалом, вина. Он зажигает ей свечу, и она уходит, но вскоре возвращается, потому что ей кажется, что она уронила здесь свой ключ. Рудольф любезно ищет его. Пока они ищут ключ, свеча гаснет, и Рудольф крепко сжимает ее руку. Это повод, чтобы спеть чудесную арию «Che gelida manina» («Холодная ручонка»), в которой он рассказывает о своей жизни и работе. Когда он кончает свой рассказ, девушка отвечает ему столь же выразительной арией «Mi chiamano Mimi» («Зовут меня Мими»); на сей раз это ее рассказ о ее жизни швеи. Рудольф и Мими теперь совершенно влюблены друг в друга. В этот момент они слышат внизу в кафе громкие голоса друзей. Рудольф подает девушке руку, и они отправляются, чтобы присоединиться к веселой компании друзей в кафе «Момю».

ДЕЙСТВИЕ II
В Латинском квартале

«...Густав Коллен, великий философ; Марсель, великий живописец; Рудольф, великий поэт, и Шонар, великий музыкант (таковы, конечно, были их мечты), посещали регулярно кафе „Момю“. Их прозвали там „четырьмя мушкетерами“, ибо они были неразлучны, вместе приходили, вместе сидели, играли и уходили, подчас задалживая, тоже вместе... Мюзетте было двадцать лет, много кокетства, порядочно самолюбия и никакого правописания. Душа общества на пирушках Латинского квартала; то роскошная карета, то просто омнибус, то квартира на улице Бреда, то комната в Латинском квартале. Что прикажете делать? Мне то и дело необходимо развернуться и вздохнуть. Жизнь моя - это песня. Что ни строфа - новая любовь... Но Марсель в ней - красная строка».)

Второе действие оперы происходит на улице. Латинский квартал Парижа. Площадь на перекрестке улиц. Разные лавочки, слева кафе «Момю». Вечер. Канун Рождества. Продавцы и лавочники громко хвалят свои товары. В толпе Рудольф с Мими. Коллен около продавщицы старого платья. Шонар около старьевщика рассматривает трубку и рог.

Марсель снует во все стороны. Несколько человек сидят перед кафе. Лавочки увешаны фонариками. Теперь друзья встречаются у кафе «Момю», садятся здесь за столик. Вступление ко второму действию по преимуществу представляет собой музыкальное описание веселья накануне Рождества. Все в праздничном настроении и покупают по этому случаю всяческие безделушки (совершенно им ненужные). Рудольф представляет свою новую девушку друзьям, а также присоединившемуся к ним богатому джентльмену по имени Альциндор, и теперь веселая и разросшаяся компания занимает столик по соседству. Девушка, которую привел с собой Альциндор, это Мюзетта, в прошлом пассия Марселя. Ей надоело проливать слезы с этим ее богатым старым поклонником, она отчаянно пытается восстановить свои отношения со своим прежним возлюбленным. Поначалу Марсель не обращает на нее внимания, но когда она поет свою знаменитую песню в ритме вальса «Quando m’en vo’ soletta per la viva» («Я весела, меня такой все знают...»), он сдается.

Вдруг Мюзетта пронзительно вскрикивает: ее туфелька, говорит она, - просто наказание для нее. Это хитрая уловка: так она хочет хоть на несколько минут избавиться от Альциндора, отправив его с туфлей к сапожнику. Когда он, недовольный, уходит, чтобы найти другую пару туфель, Мюзетта с радостью присоединяется к своим артистическим друзьям. Слышатся звуки веселого военного оркестра, марширующего по улице во главе с тамбурмажором. За ним бегут уличные мальчишки и все остальные. К веселой процессии присоединяются и наши друзья-художники и обе их подружки. Вернувшийся Альциндор застает опустевшее кафе, а на столике счет на довольно большую сумму за всех, кто здесь веселился.

ДЕЙСТВИЕ III
У заставы

(«Голос Мими особенным звуком отдавался в сердце Рудольфа: в нем было что-то скорбное. Впрочем, Рудольф любил ее ревниво, странно, истерично... Двадцать раз они готовы были разойтись. Надо признаться, что их совместная жизнь была невыносима, но среди бурных порывов несогласия они все-таки находили оазис взаимной любви... Наутро те же споры. Мюзетта по наследственной болезни или просто по инстинкту страдала слабостью к нарядам. Это курьезное создание, едва увидев свет Божий, должно было потребовать зеркало. Если чувство любви было доступно Мюзетте, то любила она одного Марселя - и то только потому, что он один умел заставить ее страдать. Удовольствие же было для нее насущным вопросом жизни...»)

Довольно холодное утро у одной из застав Парижа. Прямо - решетчатая ограда, за решеткой - бульвар, и в глубине виднеется дорога на Орлеан, теряющаяся среди высоких домов в февральском тумане; в глубине караульная будка налево - таверна и ворота заставы, направо - начало улицы, ведущей прямо в Латинский квартал. Над входом в таверну вместо вывески картина Марселя «Переход через Красное море» под которой большими буквами значится «Город Марсель». При поднятии занавеса расцвет чуть брезжит. Рабочие требуют у сонных таможенников - и в конце концов получают - разрешение пройти в город. Прозрачные холодные звучания оркестра великолепно передают атмосферу, заставляющую прямо-таки дрожать от холода. Бедная Мими, очень больная, зовет из трактира Марселя; тот живет здесь с Мюзеттой. Она жалобно рассказывает художнику о своих постоянных пререканиях с ревнивым Рудольфом, который вот и теперь, после их очередной ссоры, бросил ее и находится здесь, в трактире. Когда Рудольф выходит, она скрывается за деревом и слышит, как ее возлюбленный говорит Марселю, как безнадежно больна Мими и как было бы разумно им расстаться. Неожиданно он слышит ее кашель и поворачивается в ее сторону с состраданием. Марсель тем временем уходит в дом, так как слышит веселый смех Мюзетты и подозревает, что она опять с кем-то флиртует. В своей трогательной арии «Addio, senza rancor» («Прощай и не сердись») Мими предлагает Рудольфу расстаться. В щемящем дуэте, который следует за этим разговором, они высказывают надежду, что по весне они снова будут вместе. Но дуэт перерастает в квартет, когда к их разговору присоединяются реплики ссорящихся Марселя и Мюзетты, доносящиеся из таверны. Контрастное звучание партий ссорящейся пары и другой, которую обуревают страстные чувства, создает великолепное окончание этого действия - один из чудеснейших квартетов во всей итальянской опере. И прежде чем он закончится, Рудольф и Мими решают остаться вместе, в то время как вторая пара совершено определенно распадается.

ДЕЙСТВИЕ IV
В мансарде

(«Прошло время, и наши друзья опять одиноки и в той же мансарде. Мюзетта тем временем сделалась чуть ли не важной персоной. Марсель уже месяца четыре не встречался с ней. Мими тоже. Рудольф ничего не слыхал о ней, но забыть ее не мог. В минуты тоски и одиночества он доставал оставленную ею косынку и покрывал ее поцелуями».)

В заключительном действии оперы мы вновь оказываемся в мансарде Марселя и Рудольфа. Художник пытается рисовать, поэт - писать. Но они не могут не думать о Мими и Мюзетте, с которыми они теперь опять разлучены. Потому они поют дуэт «Ah, Mimi tu piu non torni» («О Мими! Ты не вернешься»). Вся атмосфера меняется, когда их друзья, Коллен и Шонар, возвращаются с провизией. Все четверо теперь ведут себя как дети: они изображают, будто они на званом приеме у короля. Они танцуют смешные танцы. Такое аристократическое торжество не может обойтись без «рыцарского поединка», и затевается шуточная дуэль. Но это веселье тут же прекращается, когда в комнату вбегает запыхавшаяся Мюзетта. Вместе с нею их прежняя подруга Мими. Мюзетта очень опасается за нее, так как чувствует, что жизнь покидает Мими. С большим трудом, шатающейся походкой входит бедная девушка, она без сил опускается на постель. Пока она тихо говорит Рудольфу, как ей холодно, остальные изо всех сил стараются ей помочь. Мюзетта просит Марселя послать продать ее серьги, чтобы купить ей муфту, о которой она мечтает, чтобы согреть свои руки, и оплатить врача. Коллен в небольшой трогательной арии «Vecchia zimarra» («Плащ старый неизменный...») прощается со своим плащом - он намеревается продать его ради Мими, это единственное, что он может сделать для нее. Двое: влюбленных наконец остаются одни и поют грустный дуэт о прежнем счастье. Мими, теряя силы, засыпает, и, когда другие возвращаются, Мюзетта готовит лекарства. Пока Рудольф вешает плащ Мими на окно, чтобы не так ярко бил свет, Шонар склоняется к ней и убеждается - к своему ужасу, - что она умерла. Поначалу никто не решается сказать об этом Рудольфу. Но он видит выражения их лиц и в отчаянии кричит: «Mimi, Mimi!» («Мими, Мими!»). Он мчится через комнату и бросается к постели девушки, которую отчаянно любил.

Postscriptum по поводу исторических обстоятельств. В своем обстоятельном эссе, озаглавленном «Прототипы «Богемы», Жорж Марек идентифицировал прототипы персонажей этой оперы. Большинство приводимых ниже сведений заимствованы из этого эссе.

Рудольф. Это был Анри Мюрже, автор автобиографической новеллы «Сцены из жизни богемы», опубликованной в 1848 году и послужившей источником для либретто. В молодости он, во многом подобно Рудольфу, что-то безуспешно пописывал. Он делил со своими друзьями не только убогое жилище, но и одну-единственную пару брюк. Пьеса, написанная им в соавторстве с Барье на основе его романа, принесла ему такой успех, что Мюрже смог расстаться с богемой, что он и сделал.

Мими. Главной моделью для нее была болезненная гризетка по имени Лючия. И действительно, Мими в опере сообщает нам свое подлинное имя - Лючия. Она была очаровательная, имела не очень легкий характер и умерла от туберкулеза легких. Произошло это не в мансарде, а в больнице, и Рудольф-Мюрже не узнал об этом вовремя и потому не смог забрать тело. Оно было передано для вскрытия на занятиях студентов-медиков.

Марсель. Этот образ получился в результате соединения характерных черт двух друзей Мюрже, оба художники - один по имени Лазарь, другой - Табар. Лазарь был очень преуспевающим (для представителя богемы), а Табар - очень талантливым. Быть может, в этом есть некая мораль.

Коллен. Еще один продукт соединения двух характеров - философов-писателей по имени Жан Валлон и Трападокс. Последний ходил в костюме, который обычно на сцене носит Коллен - высокая шляпа и длинный зеленый сюртук. Но именно Валлон всегда носил с собой книги, как это делает Коллен во II действии оперы.

Шонар. Его настоящим именем было Александр Шанне, немного художник, немного писатель, немного музыкант. (Во II действии оперы он покупает французский рожок). Его автобиография «Сувениры Шонара» описывает его друзей из круга богемы. Но ко времени ее создания он, однако, завязал с богемой и стал преуспевающим изготовителем всевозможных игрушек.

Мюзетта. Она списана в значительной степени с некоей модели, которая, процитируем Марека, «имела непостоянные связи с постоянными клиентами». Впоследствии она утонула, когда на пароходе плыла через Средиземное море.

Бенуа. Это подлинное имя домовладельца. Его дом был на улице Рю де Каннетте. Мими-Лючия, а не Рудольф-Мюрже была его постоялицей, перед тем как скончаться.

Кафе «Момю». Это настоящее название любимого в кругах парижской богемы заведения. Его адрес был: 15 Rue des Pretres, St. Germain l’Auxerrois.

Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара)

Д. Пуччини опера «Богема»

Опера Джакомо Пуччини «» написана по известному произведению Анри Мюрже «Сцены из жизни богемы». Авторы либретто: Луиджи Иллика и Джузеппе Джакоза. В опере показана жизнь молодых и очень талантливых людей, которые независимы, полны надежд и мечтаний, но живут очень бедно. Композитор мастерски передал атмосферу Парижа, его Латинского квартала и мансарды, где живут молодые артисты.

Краткое содержание оперы Пуччини «Богема» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.

Действующие лица

Описание

Марсель баритон бедный художник
Мюзетта сопрано певица, кокетка
Рудольф тенор поэт
Мими сопрано швея
Шонар баритон музыкант
Коллен бас философ
Бенуа бас домовладелец
Альциндор бас государственный советник

Краткое содержание «Богемы»


Все события в опере разворачиваются в Латинском квартале Парижа, в 1830 году. В небольшой мансарде по вечерам собираются четыре друга. Их многие знают и в шутку иногда называют «мушкетерами»: Рудольф (поэт), Коллен (философ), Шонар (музыкант), Марсель (художник). Своим дружным квартетом они часто посещают кафе «Момю», в котором собираются завсегдатаи – свободные художники. Ребята часто шутят и с юмором стараются относиться ко всему, даже к проблемам, которые постоянно возникают на жизненном пути.

В их комнате как всегда холодно, и нет денег даже на еду, но ребята не унывают, ведь они всегда найдут выход из любой ситуации. Даже своему арендатору они умудряются подолгу не платить за жилье.

Музыканту Шонару как-то удалось заработать немного денег и друзья тут же отправляются в небольшой кабачок, чтобы отметить это событие. Лишь Рудольф остается работать над своей очередной статьей. Внезапно к нему в гости приходит соседка - красавица Мими. Молодые люди знакомятся и понимают, что между ними вспыхивают взаимные чувства. Девушка теперь проводит все свое свободное время с любимым и его друзьями.


Однако не все оказывается так гладко, между Рудольфом и Мими неожиданно возникают разногласия. Основная их причина в том, что юноша сильно приревновал свою возлюбленную, увидев, как та танцевала с посторонним мужчиной. Мими не ожидала такого поведения от всегда нежного и доброго Рудольфа и даже решилась обратиться за помощью к его другу Марселю. Однако совершенно неожиданно для всех открывается страшная правда – возлюбленная Рудольфа больна чахоткой. Девушка в отчаянии и вынуждена разлучиться с любимым. Впоследствии возлюбленные снова оказываются вместе, когда умирающую Мими приводит на мансарду подруга. Встревоженные молодые люди тут же спешат к девушке, вызывают врача, пытаются согреть ее, но уже слишком поздно. Мими умирает, а рядом безутешно страдает Рудольфо.


Продолжительность спектакля
I Акт II Акт III Акт IV Акт
40 мин. 20 мин. 30 мин. 30 мин.

Фото :





Интересные факты

  • Главные герои имеют своих исторических прототипов. Даже легендарное кафе «Момю» являлось очень популярным заведением среди парижской богемы. А образ Рудольфа списан с самого автора романа Анри Мюрже.
  • Любопытно, что над либретто Л. Иллика и Д. Джакоза работали около 2х лет, а саму музыку композитор написал всего за восемь месяцев, настолько увлекла его работа.
  • В 1957 году среди бумаг либреттиста неожиданно была обнаружена одна любопытная рукопись. Ею оказалось полная версия либретто, куда было включен недостающий фрагмент перед 3 актом. В нём рассказывалось, почему именно Рудольф приревновал свою любимую Мими. Оказывается, четыре друга устроили небольшую вечеринку прямо на улице, куда была приглашена и Мими. Мюзетта одолжила ей красивое красное платье и познакомила с Виконтом, который тут же пригласил красавицу на танец. Увидев это, Рудольф не смог сдержать своих чувств и сильно приревновал любимую.
  • Композитор и либретист Руджеро Леонкавалло предлагал свою версию либретто, но встретив отказ, написал еще одну «Богему», которая во избежание путаницы ставилась и под названием «Жизнь Латинского квартала. После этого дружба композиторов закончилась.
  • Неудачная премьера не помешала дальнейшему показу спектакля, к 1903 году на сцене Opéra-Comique «Богему» исполнили сотню раз.
  • Несмотря на мировой успех произведения, автор нередко слышал упрёки от критиков, считавших музыку слишком трудной или недостаточно утончённой. Так, в 1951 году композитор Бенджамин Бриттен писал: «После четырёх-пяти представлений я бы уже никогда не захотел вновь услышать «Богему». Несмотря на всю гладкость, мне жутко надоела её примитивная и бездушная музыка».
  • Знаменитый тенор Энрико Карузо и его гражданская жена Ада Джакетти познакомились во время работы над «Богемой» и своих сыновей назвали в честь персонажей, роли которых исполняли: Рудольф и Энрико (по прозвищу Мими).


  • Слово «богема» происходит от французского «bohèmiens» («богемцы») именно таким термином во Франции именовали цыган, зачастую бывших актерами и музыкантами.
  • Когда композитора работал над оперой, вокруг него сложился своеобразный круг друзей, который назвали «Клубом богемы». Они собирались в лесной хижине у озера, местечко называлось Торре дель Лаго на севере Италии. Гости шутили, играли в карты или музицировали. Нередко Пуччини принимался увлеченно работать над оперой «Богема», попутно советуясь с друзьями по поводу каких-либо деталей. Но иной раз он слишком отвлекался на охоту, из-за чего его супруга и близкие друзья слишком волновались
  • Кстати, композитор был очень недоволен выбранным театром для премьеры оперы в Турине. По его словам, в нем очень плохая акустика, к тому же запрещена бисы.
  • Примечательно, что именно партия Рудольфа стала знаковой для знаменитого Лучано Поваротти и именно в этой партии он дебютировал на сцене. Неудивительно, что ее он исполнял на протяжении всей сольной карьеры на многих сценах Европы. Зрители до сих пор помнят его выступление в Ла Скала за одним пультом с Кляйбером. В последней сцене, он настолько вжился в роль страдающего Рудольфа, что плакал настоящими слезами.

Популярные арии из оперы «Богема»

Ария Рудольфа "Che gelida manina" - слушать

Ария Мими "Sì. Mi chiamano Mimì" - слушать

Ария Мюзетты "Quando m’en vò" - слушать

Дуэт Рудольфа и Мими "O soave fanciulla" - слушать

История создания

Сюжет оперы взят из романа Анри Мюрже «Сцены из жизни богемы», в котором повествуется о жизни необычайно талантливых, но весьма бедных артистов. Это наиболее знаменитое произведение французского писателя. Примечательно, что оно приглянулось сразу двум композиторам – Пуччини и Леонкавалло. Причем второй из них даже раньше приступил к работе над оперой. Но Пуччини это не остановило, он начал работу над своим спектаклем. Либретто было поручено сразу двум авторам – Л. Иллика и Д. Джакоза. Не секрет, что они несколько затянули сдачу работы, поэтому некоторые номера Пуччини написал на свой текст и включил их в спектакль.

Постановки

Премьера оперы состоялась 1 февраля 1896 года в театре «Реджо» в Турине. Дирижировал спектаклем Артуро Тосканини, которому на тот момент было 28 лет. Первая реакция публики оказалась достаточно прохладной, а некоторые критики и вовсе обрушились с язвительными замечаниями. Один из них написал в рецензии, что опера получилась «пустой, совершенно инфантильной». Композитор был очень опечален этим, однако, уже через один год постановка в Палермо прошла восхитительно. Публика была в восторге от музыки и сюжета, к немалой радости Пуччини.

В России премьера «Богемы» состоялась в 1897 году. Большая заслуга этого события, принадлежит исполнителям Частной оперы Саввы Мамонтова, среди всех артистов заметно выделялись Надежда Забела, исполнявшая партию Мими и Федор Шаляпин – партия Шонара.
В Большом театре «Богема» начала исполняться с 1911 года, благодаря Леониду Собинову, который перевел текст и выступил в роли Рудольфа. Также он был еще и режиссером-постановщиком.


В 1996 году в Большом театре состоялась новая постановка «Богемы» в честь столетия туринской премьеры, под руководством дирижера Петера Феранеца. Премьера прошла прекрасно и критики высоко оценили спектакль.

В кинематографе выделяется фильм-опера Роберта Дорнхельма. Бюджет в полтора миллиона евро полностью окупился, работа получилась великолепной. В нем приняли участие такие знаменитые исполнители, как Анна Нетребко и Рональдо Вильямсон.

Один достаточно курьезный случай связан с одной из постановок Богемы в Филадельфии и исполнителем Энрико Карузо. Его диапазон был необычайно широк, и это буквально спасло спектакль. Сохранилась запись, на которой он исполняет басовую партию – знаменитую арию Коллена. Ее еще называют Ария с плащом из 4 действия. Дело в том, что во время представления, внезапно охрип Андреас де Сигерола, исполнитель партии Коллена. Карузо решил прикрыть товарища и натянув шляпу пониже на глаза, вышел вместо него на сцену. Публика замены не заметила, критики были в восторге от такого исполнения, а вот дирижер Поллако был явно недоволен таким обманом.


Постановка в феврале 2012 года на Зальцбургском фестивале также не обошлась без сюрпризов. Петр Бечала – один из величайших теноров современности, исполнявший партию главного героя Рудольфа, внезапно почувствовал себя плохо. Требовалось срочно найти замену, так как спектакль был под угрозой срыва. К сожалению, не было в том время свободных солистов. Удалось найти лишь Йонаса Кауфманна – знаменитейшего исполнителя, у него было небольшое окно между спектаклями и он отдыхал с семьей на озере. К сожалению, времени на сценический ввод уже не было и ему пришлось петь из-за кулис, а Петр Бечала, играл на сцене и только открывал рот под такую «фонограмму».

В декабре 2015 года «Богема» была впервые поставлена в музыкальном театре «Новая опера». Режиссер-постановщик Фабио Мастранджело подготовил для слушателей массу сюрпризов в своей новой версии. Между действиями прошли десятилетия, и герои предстали совершенно неожиданно преуспевающими и богатыми.

Почему опера «» столь полюбилась публике? Дело все в прекрасной музыке? Конечно, она играет огромную роль в этом произведении, но также зрителям по душе пришлась трогательная история любви, которая закончилась трагически для героев. Эта опера знакомит всех с яркими и интересными картинами из жизни прекрасных художников, талантливых писателей, которые влюбляются, веселятся, работают и стараются с юмором преодолевать все тяготы такой беззаботной жизни. Не случайно, «Богема» официально признана критиками одной из самых лучших и популярных опер в мире. Вы готовы узнать, что такое настоящая богема и погрузиться в жизнь свободных художников? Тогда предлагаем вам прямо сейчас посмотреть оперу и проникнуться чувствами к легендарным героям, прогуляться по тесным улочкам Парижа в Латинском квартале и посетить вместе с «мушкетерами» знаменитейшее кафе «Момю».

Премьера оперы состоялась в Турине в 1896 году, и с тех пор она не сходит с подмостков лучших театров мира, хотя ее творца одолевали и колебания, и сомнения. Но благодаря «Богеме» о композиторе заговорил весь мир. Ее краткое содержание будет здесь представлено.

Пуччини, «Богема», первое действие

Париж, тридцатые годы 19 века, преддверие Рождества - это время, когда происходит действие в опере. На сцене комната под крышей (мансарда), в которой живут поэт Рудольф и художник Марсель. Они непризнанные гении, пребывают в полнейшей нищете, но крайне беззаботно. Из большого окна видны крыши Парижа и трубы на них с вьющимся дымком. Комната обставлена скудно. В ней есть всего лишь стол, кровать и стулья. Порядка нет - их книги и бумаги валяются В комнате стоит холод, как на улице. Марсель, работая над картиной, то и дело растирает руки, так как они немилосердно мерзнут, прохаживается по комнате, подходит к окну, пытаясь в движении согреться, видит идущий из чужих труб дым и завидует. Он жалуется Рудольфу на кошмарный холод. Рудольф жертвует для растопки свое гениальное творение - трагедию. Не медля больше ни минуты, Рудольф, тоже замерзший, начинает разжигать камин, приговаривая, что в нем запылают огненные страсти героев драмы, и они обогреют комнату. Так начинается «Богема» - опера, краткое содержание которой мы начинаем излагать. В это время приходит их друг, философ Коллен, который тоже вконец окоченел на улице. Наконец, вбегает радостный музыкант Шонар и, как фокусник, раскладывает на столе еду и ставит бутылки с вином.

Он пытается рассказать историю, как он заработал деньги у богатого англичанина. Шонара никто не слушает, так как все с жадностью набросились на еду. Но тут всеобщее веселье прерывается, так как пришел хозяин Бенуа и требует уплатить долг за квартиру. Друзья только показывают ему деньги, опаивают вином, а потом бесцеремонно выставляют за дверь. Три друга, без Рудольфа, который должен закончить статью, отравляются в Латинский квартал. В тишине опустевшей комнаты Рудольф слышит робкий стук в дверь. У его милой молоденькой соседки Мими погасла свеча, и она просить помочь разжечь ее. Рудольф влюбляется почти с первого взгляда в это прелестное создание, которое к тому же еще потеряло в его комнате ключи от своей квартиры. Пока они ищут ключи, Рудольф тушит свою свечу. Темнота в комнате позволяет молодым людям объясниться. Молодые люди моментально влюбились друг в друга и вместе уходят в кафе.

Второе действие - Латинский квартал

А на нарядной улице кипит веселье и бурлит жизнь - скоро Рождество. Друзья встречаются и впятером идут в любимое кафе.

К ним присоединяется их знакомый состоятельный Альцинор, который пришел с кокетливой Мюзеттой. Хорошенькая, но ветреная девушка, в прошлом увлекалась художником Марселем, и теперь она не прочь возобновить их роман. Итак, продолжается «Богема», опера, краткое содержание второго действия которой сейчас излагается. Мюзетте надоел старик, с которым она пришла, и она придумывает трюк с туфелькой, которая ей неудобна. Мюзетта отправляет своего спутника к сапожнику и изо всех сил кокетничает с художником. Вся компания уходит из кафе, оставив неоплаченный счет, за который пришлось расплатиться богатому брошенному Альцинору.

Действие третье - на окраине Парижа

На сцене окраина города и таверна, вывеску к которой написал Марсель. Здесь живет Марсель с Мюзеттой, и к ним пришла Мими рассказать, что они снова поссорились с Рудольфом. Страсти к третьему действию уже накалились. Это показывает «Богема», опера, краткое содержание третьего действия которой состоит в том, что Рудольф думает, что ему следует расстаться с Мими, уж очень она больна. Об этом он рассказывает Марселю, но Мими случайно подслушала их разговор.

Она жалобно умоляет Рудольфа не оставлять ее, а в это время Мюзетта и Марсель ожесточенно спорят. Ясно, что у этой пары нет будущего, тогда как у Мими и Рудольфа все наладится, поскольку они оба искренне любят. Опера Пуччини «Богема» наполнена нежностью и скрытым трагизмом.

Четвертое действие - в мансарде

Снова та же знакомая комната, что и в первом действии. Марсель задумчиво стоит у мольберта, ему не рисуется, у Рудольфа тоже ничего не пишется. Рудольф мечтает, что Мими вернется. Но приходят Коллен и Шонар и накрывают стол. Все веселятся и изображают, что они на приеме у короля. Действие не предвещает трагического исхода. Однако «Богема», опера, краткое содержание которой здесь представлено, обернется к слушателю совсем иной стороной. Молодые люди танцуют, изображают дуэль, но их веселье сразу прерывается, когда в комнату входит Мюзетта с совершенно слабой от болезни Мими. Больную укладывают на кровать, и она засыпает, а в это время Мюзетта отдает свои серьги, чтобы продать их, купить лекарства и вызвать врача, Коллен уходит, чтобы продать плащ, а Рудольф занавешивает окна, чтобы свет не бил в лицо Мими. Шонар в это время наклоняется к ней и видит - она умерла. По лицам друзей Рудольф понимает, что случилось непоправимое. Он через комнату бросается к Мими и застывает на коленях у кровати.

История создания

Два автора писали либретто, основываясь на французской мелодраме. Пуччини был очень требовательным. Ему хотелось органичного сочетания музыки и текста, так как, по-видимому, мелодии у него уже звучали в голове и только просились на бумагу. Он добился желаемого. Саму музыку Джакомо Пуччини написал, что называется, «на одном дыхании». Ему не потребовалось даже года. Премьера светским обществом и критикой была принята весьма холодно. Только время показало ошибочность всех суждений.

Ставшей для Джакомо Пуччини первым успехом в этом жанре – композитор задумывается о выборе сюжета для нового произведения. Внимание его привлекает цикл новелл французского писателя Анри Мюрже «Сцены из жизни богемы».

Богема… в первой половине XIX века это слово ассоциировалось отнюдь не с творческими личностями. Пожалуй, самый адекватный перевод этого слова – «цыганщина», и называли так людей, для которых характерен асоциальный («цыганский») образ жизни: бродяг, воров. Но с легкой руки А.Мюрже, которого называли «Гомером парижской богемы», такое наименование пристало к обитателям Латинского квартала – непризнанным и потому бедным, но талантливым художникам и поэтам.

Дж.Пуччини эта тема была, несомненно, близка – ведь и он провел молодость отнюдь не в роскоши. Но не только его заинтересовало произведение А.Мюрже – несколько раньше его над оперой на этот сюжет начал работать другой итальянский композитор, . Но Дж.Пуччини свою оперу успел завершить раньше – и этого так не смог простить: полагая, что Дж.Пуччини у него «украл» сюжет, прекратил даже общаться с ним.

Либретто для оперы, получившей заглавие «Богема», создали Луиджи Иллика и Джузеппе Джакоза, с которыми композитор уже сотрудничал при создании предыдущей своей оперы. Впрочем, Дж.Пуччини начал работу над «Богемой», даже не дождавшись завершения либретто – текст для некоторых фрагментов написан самим композитором (это относится, в частности, к Вальсу Мюзетты). При переработке произведения А.Мюрже в либретто многое было изменено. Более ярким стал образ Мюзетты, большей душевной тонкостью была наделена Мими, которая в литературном первоисточнике выглядит весьма прагматичной девицей, пытающейся удобно устроиться в жизни. Претерпел изменения и образ поэта Рудольфа, у А.Мюрже не лишенный некоторого позерства – в опере этот персонаж выглядит более благородно. Был изменен финал: если у А.Мюрже Рудольф и художник Марсель «шумно празднуют свое вступление в свет», а Мюзетта выходит замуж за чиновника, то опера заканчивается смертью Мими, а остальным героям будущее по-прежнему не сулит ничего хорошего.

Некоторые черты связывают оперу «Богема» с итальянским веризмом – внимание к миру «маленьких людей», отказ от возвышенной патетики в пользу изображения повседневной жизни, но имеет она и ряд принципиальных отличий от веристских опер. Литературный первоисточник не принадлежит перу итальянского писателя-вериста, а действие происходит не в Италии, а во Франции. Главное же отличие заключается в том, что веристские оперы – такие, как «Сельская честь» П.Масканьи или – как правило, невелики по продолжительности, «Богема» же состоит из четырех актов.

В этой лирической опере нет некоторых особенностей, к которым привыкла публика – например, нет увертюры и каких-либо иных симфонических эпизодов. Вокальные номера естественно «перетекают» один в другой по мере развития действия. Основными формообразующими факторами становятся контрастность и репризность. Опера являет собою симметричную конструкцию: действие первого акта и заключительного разворачивается в мансарде, а второго и третьего – за ее пределами, при этом два средних акта противопоставляются друг другу. Во втором действии в непрерывном музыкальном развитии почти с «кинематографической» скоростью сменяются эпизоды, живописующие праздник в Латинском квартале. В третьем действии тонкая звукопись (цепочка квинт на фоне тремоло в басах) изображает холодное утро, во время которого Мими, зная о своем смертельном недуге, прощается с Рудольфом. Еще более драматически-острым кажется контраст между первым актом, где впервые встречаются Рудольф и Мими, и последним, где Мими умирает: оба действия начинаются в до-мажоре, в обоих лейтмотив любви появляется в ре-мажоре – и это придает контрасту между счастьем влюбленных и крушением всех их надежд особенно трагический оттенок. Особую роль в музыкальной драматургии оперы «Богема» играет оркестр: в интимно-лирических сценах основная роль отдается струнным, медные же в большей степени использованы во втором акте для создания праздничной атмосферы.

Опера «Богема» была впервые поставлена в 1896 году в Турине. Дж.Пуччини был этому не особенно рад – ему не нравилась акустика туринского театра, а также то обстоятельство, что там запрещалось бисировать. Впрочем, последнее оказалось неактуальным: публика и не пыталась вызывать никого на бис, ограничиваясь «вежливыми» аплодисментами. Ничуть не более благосклонно отнеслись к новому произведению и критики, заклеймившие оперу как «пустую» и «инфантильную». Немалую роль в неуспехе оперы сыграла посредственность исполнителей – Рудольфа играл далеко не лучший певец, а исполнитель партии Марселя не был наделен актерским даром. Но если Дж.Пуччини в данном случае не повезло с певцами, то ему определенно повезло с дирижером – это был .

По словам Дж.Пуччини, после первого исполнения оперы «Богемы» он «провел ужасную ночь». Но в скором времени он был сполна вознагражден за свои страдания: уже в апреле 1897 года опера с большим успехом была поставлена в Палермо.

Музыкальные Сезоны

Опера «Богема» («La bohème») - лирическая опера Джакомо Пуччини. Либретто - Джузеппе Джакоза и Луиджи Иллик.
Премьера прошла 2 февраля 1896 г. в Турине, дирижером выступал Артуро Тосканини.

Джузеппе Джакоза и Луиджи Иллик писали либретто к опере около двух лет. У композитора на сочинение музыки ушло примерно восемь месяцев.

В основу оперы положена драма, сюжет которой позаимствован у романа «Сцены из жизни богемы » французского поэта и писателя Анри Мюрже. В книге повествуется о жизни талантливых артистов - писателей, музыкантов, художников.

Они проживают в Латинском квартале Парижа. Главные герои любят жизнь, мечтают, питают надежды на лучшие времена. Но жизнь не стремится вознаградить сполна их ожидания: счастье кажется таким близким, но оказывается совершенно недостижимым.


Спектакль подробно описывает взаимоотношения действующих лиц, подчеркивая те или иные моменты множеством деталей. Публика внимательно и сочувственно следит за развитием событий, однако, предчувствует трагедию.


Рассказ Мими "Зовут меня Мими..." в исполнении божественной Марии Каллас

В центре постановки две влюбленные пары, которые оттеняют друг друга: Марсель и Мюзетта постоянно бранятся, тем нежнее выглядят трепетные чувства Рудольфа и Мими.


Атмосфера «Богемы» дышит молодостью и страстью. Персонажи не скрывают своих взглядов, мыслей и чувств. Музыкальное сопровождение только усиливает откровенность картины. Композитор проявил талант настоящего психолога. С помощью музыки он акцентирует внимание зрителя на чертах характеров главных героев: оркестр играет на чувствах зрителя, усиливая его эмоции (радость, грусть, сочувствие, надежды).


Ария Рудольфа в исполнении солиста Большого театра Дениса Королева (запись 1967 года)

Лирическая, даже сентиментальная мелодия сменяется стремительными и бойкими темами. Но как бы ни была опера преисполнена жажды жизни, смерть берет свое: возлюбленная Рудольфа умирает.


Опера Богема Пуччини показывает публике не только личную трагедию героев. Она открывает яркие сцены из жизни артистов, которые стараются весело и беззаботно преодолевать все тяготы бедности. «Богема» признана одной из самых знаменитых мировых опер.


Постановка Дзефирелли в Метрополитэн Опера

Занимательные факты:

Термин «богема» пошел от французского «bohèmiens» (буквально «богемцы»), так ранее во Франции называли цыган, которые и сами часто были актёрами, музыкантами или певцами;


Биограф Жорж Ричард Марек утверждает, что личности главных героев представляют вполне реальных людей из жизни Анри Мюрже. Рудольф - сам Мюрже. Написав книгу и поставив на основе ее сюжета собственную пьесу, писатель смог, наконец, расстаться с богемным образом жизни. Мими - подруга автора Лючия, умершая от туберкулеза.

Марсель представляет собой симбиоз характеров друзей-художников Мюрже: преуспевающего Лазаря и талантливого Табара. Мюзетта - некая модель, знакомая писателю.


Вальс Мюзетты в исполнении солистки Большого театра Клары Кадинской (запись 1956 года)

Прототипом Шонара был Александр Шанне (писатель, музыкант, художник, впоследствии ставший преуспевающим изготовителем игрушек). Бенуа - настоящий домовладелец на Рю де Каннетте, но в жизни его постоялицей была Лючия, а не Рудольф (Анри Мюрже).

. Музыку исполняет Симфонический оркестр Баварского радио под руководством Бертрана де Билли. Дирижер также управляет хором Баварского радио и детским хором Государственного театра на Гартенплатц в Мюнхене .

О ФИЛЬМЕ

Сочетание одной из наиболее любимых публикой опер и одного из наиболее популярных оперных дуэтов в мире - это рецепт гарантированного успеха. «Богему» Пуччини редко исполнял столь фотогеничный и обаятельный дуэт. Фильм Роберта Дорнхельма , номинанта на премию Оскар, - это «сочетание ярких эмоций, сильных голосов, великой оперы и потрясающего кино», как пишет одно из ежедневных изданий Вены. Если декорации и костюмы отличает реализм, то в самом фильме Дорнхельм создает причудливую атмосферу со смешением ярких цветов, черно-белыми кадрами воспоминаний, световыми наплывами и другими спецэффектами. И все же фильм полностью держится на Нетребко и Вильясоне. С самого начала Дорнхельм дал понять, что хочет воздвигнуть памятник двум певцам, и бюджет в пять миллионов евро помог ему достичь цели.