Основная мысль сказки госпожа метелица. Сравнительный анализ сказок госпожа метелица и морозко - сказка. Переводы на русский

Кто из нас не зачитывался в детстве сказочными историями братьев Гримм - иногда пугающими, иногда добрыми, но всегда поучительными? Полные высокой морали, они незаметно, вкрадчиво направляют детей по верной дорожке, наталкивают на мысли о том, «что такое хорошо, а что такое плохо». Одним из таких произведений авторства братьев является сказка «Госпожа Метелица».

Немецкие сказочники

Первое, что отличает Якоба и Вильгельма Гримм от других соавторов, - удивительная дружба, которую они пронесли через всю жизнь и которая, надо полагать, не раз выручала их в трудные минуты. Якоб родился на год раньше Вильгельма, так что разница в возрасте у них была небольшая, они росли вместе, проводили друг с другом свободные часы, поэтому и интересы у них формировались общие - в частности, любовь к живой и неживой природе. А вот страсть к книгам, к филологии зародилась у братьев во время учебы в Марбургском университете. Они готовились стать юристами, но в студенческих кругах познакомились с филологами и неожиданно открыли для себя интерес к слову.

Первый том их сказок появился в 1812 году и произвел настоящий фурор уже одним только фактом молодости авторов (братьям не исполнилось еще и тридцати). Кроме того, слог их письма был настолько легкий и доступный для простого обывателя, что невольно обращал на себя внимание. Так в литературе возникло новое феноменальное явление - братья-сказочники из Германии, прославившиеся на весь мир.

Сказка братьев Гримм «Госпожа Метелица»: создание и сюжет

«Госпожа Метелица» не является выдумкой Якоба или Вильгельма. Они услышали пересказ данной истории от невесты младшего из братьев и с ее слов записали рассказ. Получается, что это - народная история, устный фольклор, передававшийся от одного к другому на протяжении многих лет. Есть свидетельства того, что его интерпретацию слышали еще живущие в одиннадцатом веке! Так или иначе, но теперь сказка «Госпожа Метелица» известна как принадлежащая перу самых знаменитых братьев-сказочников. Она была опубликована в 1812 году в их самом первом сборнике.

Фабула сказки «Госпожа Метелица» незатейлива и проста: девушка-сиротка живет вместе со зловредной мачехой и ее любимой дочуркой. Мачеха обижает падчерицу, не любит ее. Когда девушка упускает веретено, ей приходится прыгнуть в колодец в его поисках - так она попадает в удивительный подземный мир, где и встречает Госпожу Метелицу. Девушка честна, добра и трудолюбива, ей предстоит пережить немало приключений, прежде чем она вернется домой, щедро осыпанная подарками от Госпожи Метелицы за свою работоспособность и покладистый нрав.

Конечно, мачеха и сестрица позавидовали девушке, и мачеха отправила дочь в царство Госпожи Метелицы. Но вот беда - дочка, в отличие от сиротки, зла, невежественна, груба, ленива. Она не спешит никому помогать, ничего не хочет делать, а в качестве поощрения получает от справедливой Госпожи Метелицы опрокинутый на нее котел со смолой, которая прилипает к ней на всю жизнь.

Характеристика главных героев

«Госпожа Метелица» - это русская адаптация названия (еще иногда встречается версия «Бабушка Метелица»). Вероятно, потому, что героиня сыплет снегом. В оригинале сказка именуется Frau Holle («Фрау Холле») - с немецкого «холле» переводится как «милостивый». Именно такова госпожа Метелица - она требовательна, строга, но милостива к тем, кто действительно заслуживает награды и похвалы. От нее каждый получает по своим навыкам и умениям.

Среди немцев существует множество легенд о фрау Холле, покровительнице подземного мира, которая периодически появляется на Земле, чтобы посмотреть, кто из людей какими качествами характера обладает, «проверить их на прочность». Тех, кто удовлетворяет ее ожиданиям, она награждает, а тех, кто разочаровывает - жестоко карает.

Девушка-сиротка в сказке «Госпожа Метелица», разумеется, воплощение добродетели. Она ничего ни у кого не требует, со всеми одинаково ласкова и приветлива, всем стремится помочь и угодить. Она любит окружающих, и они тянутся ей навстречу. Ее сводная сестрица - полная противоположность. Она отталкивает людей от себя, не заботясь ни о ком вокруг. Но, пожалуй, она не виновата, что такая. За это следует сказать «спасибо» ее матушке, воспитавшей в дочери свое подобие.

Русскому читателю известны и другие сказки с аналогичным сюжетом. Первое, что сразу приходит на ум, разумеется, «Морозко» и «Мороз Иванович» (трудолюбивую девушку награждают, ленивую - наказывают). На немецкую сказку «Госпожа Метелица» похожа и русская повесть «Двенадцать месяцев», и татарская сказка «Зухра и месяц». И даже в «Золушке» есть похожие элементы!

Все потому, что такие сюжеты, которые передаются из уст в уста, называют бродячими - они бродят по свету, оформляясь в различные истории у различных народов, но тем не менее имея массу общих черт. Помимо сюжета о трудолюбивой падчерице и ленивой дочери со злой мачехой, к бродячим сказкам можно отнести, например, сюжет о Змее Горыныче и спрятанной смерти или о подвигах богатырей.

«Мораль сей басни такова…»

Что же хотели сказать авторы в сказке «Госпожа Метелица»? В сущности, ничего нового: это противопоставление добра и зла, где добро, конечно, одерживает победу. Братья показывают, к чему ведет леность, жадность и грубость, как высоко ценится добро, честность и справедливость. Нигде в тексте нет прямой морали - «так поступать нельзя, а так можно», но умный читатель (даже если это всего лишь ребенок) способен сам извлечь для себя урок. Отзывчивость, доброта, трудолюбие всегда будут пользоваться спросом и вознаграждаться. По сути, первые учебники для ребенка - именно сказки Гримм. «Госпожа Метелица» в этом рейтинге на первых местах.

Экранизации в России и за рубежом

В Германии фильмов на данную тематику два. Это «Госпожа Метелица» (Frau Holle), вышедшая на экраны в 1963 году (тогда еще это было ГДР) и сравнительно новая экранизация - 2008 года - с тем же названием. В 1985 году появился фильм под названием «Бабушка Метелица» производства сразу четырех стран - Австрии, ФРГ, Чехословакии и Италии. В СССР в 1971 году был снят кукольный мультфильм, его название осталось без изменений.

В мире существует множество различных сказок, давно ставших классикой литературы. И обязанность каждого родителя - познакомить с ними своих детей, чтобы те выросли настоящими, хорошими людьми. Сказки братьев Гримм - обязательны к прочтению!

Главные героини сказки братьев Гримм «Госпожа Метелица» — две сестры. Одна сестра была дурна лицом и ленива, а другая была и красивой и трудолюбивой. Мать любила ту дочь, что была ленивой, а вторую дочь нагружала работой нещадно. Однажды та пряла пряжу на улице и уронила веретено в колодец. Мать заставила ее доставать веретено.

Прыгнула девушка в колодец и очутилась в подземном царстве, где так же, как и в верхнем мире, светило солнце и на лугах росли цветы. Пошла девушка, куда глаза глядят, и увидела печь, в которой пекся хлеб. Девушка достала готовый хлеб из печи, чтобы не подгорел, и поставила его рядом. Потом девушка увидела яблоню, согнувшуюся под тяжестью плодов. Она обтрясла яблоню так, что на ней ни одного яблока не осталось, и сложила все яблоки в одну кучу.

Немного погодя она увидела избушку. В избушке сидела старуха, которую звали госпожа Метелица. Девушка стала жить в ее доме и служить ей. Когда она взбивала перину госпожи Метелицы, в верхнем мире шел белый снег.

Через какое-то время девушка соскучилась по дому и отпросилась у хозяйки навестить родных. Госпожа Метелица проводила девушку до ворот, и, когда та проходила под воротами, на нее пролился золотой дождь, и все золото осталось на девушке. Когда ворота закрылись, девушка очутилась неподалеку от родного дома.

Мать, узнав, от кого девушка получила столько золота, решила и вторую дочь отправить к госпоже Метелице. Но ее любимица была ленивой. Оказавшись в подземном царстве, она не стала вынимать хлеб из печи, не освободила яблоню от яблок, а, поступив на службу к госпоже Метелице, очень быстро начала отлынивать от своих обязанностей и плохо взбивала перину своей хозяйки.

Недовольная поведением девушки, госпожа Метелица сама решила отправить ее домой. А когда ленивая дочь проходила под воротами, вместо золота на нее полилась смола. Так она и вернулась домой вся в смоле, которую не смогла ничем отмыть.

Таково краткое содержание сказки.

Главная мысль сказки братьев Гримм «Госпожа Метелица» заключается в том, что человеку воздается по его трудам. Трудолюбивая девушка была щедро вознаграждена за свои старания, а ленивица заслужила лишь котел со смолой.

Сказка «Госпожа Метелица» учит быть трудолюбивым и отзывчивым, способным откликнуться на призывы о помощи.

В сказке братьев Гримм мне понравилась трудолюбивая девушка. Она терпеливо сносила жестокое отношение своей матери, а попав в подземное царство, старалась всем помочь и понравиться госпоже Метелице. За свое отношение к труду девушка получила от госпожи Метелицы щедрый подарок.

Какие пословицы подходят к сказке «Госпожа Метелица»?

Трудолюбие и человеколюбие рядом ходят.
Ленивому и гриб поклона не стоит.
Любишь труд – любишь жизнь.

Была у одной вдовы дочь, была у нее еще и падчерица. Падчерица прилежная, красивая, а дочка и лицом нехороша, и лентяйка страшная. Дочку свою вдова очень любила и все ей прощала, а падчерицу заставляла много работать и кормила очень плохо.

Каждое утро должна была падчерица садиться у колодца и прясть пряжу. И столько ей нужно было спрясть, что часто даже кровь выступала у нее на пальцах.

Однажды сидела она так, пряла и запачкала кровью веретено. Наклонилась девушка к колодцу, чтобы обмыть веретено, и вдруг выскользнуло у нее веретено из рук и упало в колодец.

Заплакала падчерица и побежала домой к мачехе рассказать о своей беде.

Ты его уронила, ты его и доставай, - сказала мачеха сердито. - Да смотри, без веретена не возвращайся.

Пошла девушка обратно к колодцу и с горя взяла да и бросилась в воду. Бросилась в воду и сразу сознание потеряла.

А когда очнулась, увидела она, что лежит на зеленой лужайке, с неба солнце светит, а на лужайке цветы растут.

Пошла девушка по лужайке, смотрит: стоит на лужайке печь, а в печи хлебы пекутся. Хлебы крикнули ей:

Ах, вынь нас, девушка, из печи поскорее:

Ах, вынь поскорее! Мы уже спеклись! А не то мы скоро совсем сгорим!

Взяла девушка лопату и вынула хлебы из печи. Потом пошла она дальше и пришла к яблоне. А на яблоне было много спелых яблок. Яблоня крикнула ей:

Ах, потряси меня, девушка, потряси! Яблоки давно уже поспели!

Стала девушка трясти дерево. Яблоки дождем на землю посыпались. И до тех пор трясла она яблоню, пока не осталось на ней ни одного яблока.

Чего ты испугалась, милая? Оставайся-ка лучше у меня. Будешь хорошо работать, и тебе хорошо будет. Ты мне только постель стели получше да перину и подушки взбивай посильнее, чтобы перья во все стороны летели. Когда от моей перины перья летят, на земле снег идет. Знаешь, кто я? Я - сама госпожа Метелица.

Что же, - сказала девушка, - я согласна поступить к вам на службу.

Вот и осталась она работать у старухи. Девушка она была хорошая, примерная и делала все, что ей старуха приказывала.

Перину и подушки она так сильно взбивала, что перья, словно хлопья снега, летели во все стороны.

Хорошо жилось девушке у Метелицы. Никогда ее Метелица не ругала, а кормила всегда сытно и вкусно.

И все-таки скоро начала девушка скучать. Сначала она и сама понять не могла, отчего скучает, - ведь ей тут в тысячу раз лучше, чем дома, живется, а потом поняла, что скучает она именно по родному дому. Как там ни плохо было, а все-таки она очень к нему привыкла.

Вот раз и говорит девушка старухе:

Я очень стосковалась по дому. Как мне у вас ни хорошо, а все-таки не могу я здесь больше оставаться. Мне очень хочется родных увидеть.

Выслушала ее Метелица и сказала:

Мне нравится, что ты своих родных не забываешь. Ты хорошо у меня поработала. За это я тебе сама покажу дорогу домой.

Взяла она девушку за руку и привела к большим воротам. Ворота раскрылись, и когда девушка проходила под ними, посыпалось на нее сверху золото. Так и вышла она из ворот, вся золотом обсыпанная.

Это тебе в награду за твое старание, - сказала Метелица и дала ей веретено, то самое, которое в колодец упало.

Потом ворота закрылись, и девушка снова очутилась наверху, на земле. Скоро пришла она к мачехиному дому. Вошла она в дом, а петушок, сидевший на колодце, в это время запел:

Ку-ка-ре-ку, девушка пришла!
Много золота в дом принесла!

Увидели мачеха с дочкой, что принесла падчерица с собой много золота, и встретили ее ласково. Даже ругать не стали за долгую отлучку.

Рассказала им девушка обо всем, что с нею случилось, и захотелось мачехе, чтобы ее дочка тоже стала богатой, чтобы она тоже много золота в дом принесла.

Посадила она свою дочь прясть у колодца. Села ленивая дочка у колодца, но прясть не стала. Только расцарапала себе палец терновником до крови, вымазала веретено кровью, бросила его в колодец и сама за ним в воду прыгнула.

И вот очутилась она на той же самой зеленой лужайке, где росли красивые цветы. Пошла она по тропинке и скоро пришла к печи. где пеклись хлебы.

Ах, - крикнули ей хлебы, - вынь нас из печки! Вынь поскорее! Мы спеклись уже! Мы скоро сгорим!

Как бы не так! - ответила лентяйка. - Стану я из-за вас пачкаться, - и пошла дальше.

Потом пришла она к яблоне, яблоня крикнула ей:

Ах, потряси меня, девушка, потряси меня! Яблоки уже давно поспели!

Как же, как же, - отвечала она, - того и гляди. если я начну тебя трясти, какое-нибудь яблоко мне на голову свалится да шишку набьет!

Наконец подошла лентяйка к дому госпожи Метелицы. Она совсем не испугалась Метелицы. Ведь сестра рассказала ей о больших зубах Метелицы и о том, что она совсем не страшная.

Вот и поступила лентяйка к Метелице на работу.

Первый день она еще кое-как старалась побороть свою лень, слушалась госпожу Метелицу, взбивала ей перину и подушки так, что перья летели во все стороны.

А на второй и на третий день стала ее одолевать лень. Утром нехотя поднималась она с кровати, постель своей хозяйки стлала плохо, а перину и подушки совсем перестала взбивать.

Надоело Метелице держать такую служанку, вот она и говорит ей:

Уходи-ка ты обратно к себе домой!

Тут лентяйка обрадовалась.

“Ну, - думает, - сейчас на меня золото посыплется”.

Подвела ее Метелица к большим воротам. Распахнулись ворота. Но когда выходила из них лентяйка, не золото на нее посыпалось, а опрокинулся котел со смолой.

Вот тебе награда за твою работу, - сказала Метелица и захлопнула ворота.

Пришла лентяйка домой, а петушок, сидевший на колодце, увидел ее и закричал:

Будут смеяться все на селе:
Входит девушка вся в смоле!

И так эта смола к ней крепко пристала, что осталась у нее на коже на всю жизнь.

Практически каждая фольклорная история современности может трактоваться как народная сказка. "Госпожа метелица" - не исключение. Описанная в ней история перекликается со многими другими, в которых красивая, милая и работящая девушка остается сиротой и терпит ущемления от мачехи или отчима.

Конечно же, сказки у разных народов хоть и похожи, но не идентичны. Яркими примерами тому могут служить "Морозко", "Бабина дочь, дедова дочь" - народные сказки. Они имеют ряд отличий, в них, прежде всего, главный сказочный персонаж - мужчина, к тому же падчерице не пришлось трудиться, чтобы получить вознаграждение. Хватило лишь ее кроткого нрава и доброты. Русская сказка "Госпожа Метелица" - это яркий пример того, как история призывает детей к добродетели, покорности и доброте.

Предыстория

Эта история повествует о милой девушке, которая осталась без отца и попала в подчинение к его жене с ее родной дочерью. Женщина нещадно эксплуатировала девушку и в конце концов вынудила ее прыгнуть в глубокий колодец за упавшим веретеном. Но она не сгинула в холодной воде, а очнулась в сказочном мире, где прошла испытания Метелицы, нашла у нее приют и награду за свое трудолюбие. Вернувшись домой целой и невредимой, да еще и с золотом, она вызвала лишь злость и досаду у мачехи, зависть у Последовав ее примеру, та тоже прыгнула в колодец, но честолюбивые планы и лень лишь сгубили родную дочь злой женщины, и вместо богатства принесла она с собой черную смолу как след несмываемого позора на всю жизнь. Таким образом, сказка "Госпожа Метелица" учит своих читателей добросовестно выполнять обязанности, не хитрить и не искать выгоду в добрых поступках.

Сказочный мир помогает не только детям, но и взрослым в облегченной форме осознать поступки и сущность отдельных персонажей и мир в целом, взаимосвязи в нем, разнообразные способы достижения результатов.

Кто написал сказку о Метелице?

Автор сказки "Госпожа Метелица" (а точнее, авторы, ведь ее написали братья Вильгельм и постарался донести до каждого читателя всю несуразность и несостоятельность жадных людей. Стоит отметить, что все сказки братьев основаны на народных фольклорных сказаниях. Они посвятили свою жизнь, многие годы кропотливого труда собиранию по крупицам историй, редактируя их, дополняя. Именно так свет увидели необычайные произведения, такие как сказка "Госпожа Метелица", истории "Рапунцель", "Гензель и Гретель" и многие другие.

Краткие характеристики главных героев

Персонажи в этой истории - абсолютно разнообразные и очень ярко описывают человеческую натуру во всех ее проявлениях. Главная героиня - это сама чистота и простота, иногда граничащая с наивностью и детской непосредственностью. Но какими бы смешными ни казались эти качества в человеке (особенно в наше жестокое время), именно они помогли ей выйти из затруднительной ситуации с достоинством и честью.

Вторым положительным стала сама Госпожа Метелица. Увидев домик и ее обитательницу, девушка сразу растерялась и испугалась, ведь повелительница зимы и вьюг показалась ей страшной и злой. В этом нет ничего удивительного, ведь людям свойственно приписывать природным стихиям негативные черты (и чем стихия немилосерднее, тем страшнее она в представлении человека). Однако на деле Метелица оказалась справедливой и милосердной. Она приютила у себя девушку и не стала перечить ее воле, когда та решила вернуться к близким.

Мачеха и ее родная дочь - одновременно персонажи схожие и далекие. И если мать превратилась в жестокосердную и бездушную женщину во многом ради своей дочери, то вторая - это самый низменный человек во всех его проявлениях: ленивый, тщеславный, себялюбивый и эгоистичный. Именно эти черты всегда считались пороками в обществе, и сказка " Госпожа Метелица" передала их наиболее точно. Ярким примером лицемерия стал момент, когда добрая дочь вернулась от Метелицы в золоте, а мачеха с сестрой, которые еще недавно на дух ее не переносили, рассыпались в любезностях и проявлениях мнимой доброты.

Что отличает братьев Гримм от других авторов?

Вообще, сказка Гримм "Госпожа Метелица" очень характерна для авторов. В своей работе они руководствовались максимальной реалистичностью и правдоподобностью по отношению к первоисточникам, а именно народным историям. Для времен Средневековья жестокость и наказание на грани пыток за неправомерные поступки были отличительными чертами общества. Экзекуции, клеймо позора, изгнание из городов и сел за проступки перед общиной были нормой того времени. Современному гуманному человеку порой сложно представить себе реалии прошлых столетий.

Не проявиться в народных сказках такие нормы не могли, и подчас сказки становились не добрым напутствием для ребенка, а скорее ужасной и страшной историей, которая действительно пугала. При издании своих сочинений братья Гримм пытались сохранить как можно больше фольклорной целостности, урезая лишь самые нелицеприятные моменты, в которых были сцены реального насилия, кровосмешения, жестокости как по отношению к людям, так и к животным. Часто на этом настаивали типографии, мотивируя свои пожелания тем, что сказки все же предназначены для детей.

Все сказки пытаются преподнести урок жизни, помочь распознать добро и зло. Но разные представления о рамках дозволенного, отличия в менталитете каждой отдельной страны приводят к тому, что перевод сказки с языка оригинала не всегда соответствует первоначальному содержанию. Многие авторы по своему усмотрению переводят имена, названия мест происходящего и часто смягчают некоторые подробности сюжета для более легкого восприятия.

"Госпожа Метелица": экранизации

Сюжет сказки "Госпожа Метелица" пользуется популярностью у представителей искусства. К сказке создано множество иллюстраций, которые совсем по-разному интерпретируют внешность главных героев. К сожалению, современного качественного мультфильма на основе именно этой истории не создали. Самая новая - экранизация чешского режиссера, датируемая 1985 годом. Также есть советский мультфильм, снятый еще раньше, в 1971 году. Вместе с тем состоятельность сказки, желание детей и их родителей увидеть любимых героев вживую подталкивают ставить на ее основе пьесы в театрах и создавать кукольные представления.



План:

    Введение
  • 1 Сюжет
  • 2 Происхождение сюжета
  • 3 Интерпретация и анализ сюжета
  • 4 Фольклорные данные
  • 5 Переводы на русский
  • 6 Экранизации
  • 7 Галерея
  • Примечания

Введение

Госпожа Метелица

«Госпожа Метелица» (нем. Frau Holle ) - сказка братьев Гримм о волшебнице из колодца, вознаграждающей трудолюбивую девушку и наказывающей нерадивую. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона, имеет номер 480.


1. Сюжет

«Золотая девушка» и Госпожа Метелица, иллюстрация Анны Андерсон (1874-1930)

Девушка терпит разные обиды от мачехи-вдовицы. Наконец, мачеха принуждает её прыгнуть в колодец, чтобы найти случайно упущенное веретено. Так она оказывается в подземном мире, который одновременно является и миром облаков. Здесь ей предстоит пройти испытание на прилежание и доброту, оказывая помощь нуждающимся: вынуть из печи готовый хлеб, потрясти дерево со зрелыми яблоками. В конце концов дорога приводит к госпоже Метелице, страшноватой «старой женщине», у которой «длинные зубы», но доброе сердце. В новые обязанности девушки теперь входит каждодневное вытряхивание перины госпожи Метелицы, благодаря чему на всём белом свете идёт снег. По прошествии некоторого времени она начинает тосковать по родному дому и просит хозяйку о том, чтобы уйти. В воротах, ведущих на землю, на трудолюбивую девушку проливается золотой дождь, так что её одежда оказывается облепленной золотом. Также госпожа Метелица возвращает потерянное веретено и девушка возвращается домой, приветствуемая пением петуха: «Ку-ка-ре-ку! Вот чудеса! Наша-то девица в золоте вся!»

Позавидовав рассказу девушки, ее безобразная и ленивая сводная сестра идёт той же дорогой, отказывая нуждающимся, а её работа у госпожи Метелицы никуда не годится. Прискучив своей хозяйке, ленивица, мечтая о золотой награде, в воротах получает в награду опрокинутый котёл со смолой, которая пристаёт к ней на всю жизнь.


2. Происхождение сюжета

Была записана со слов Дортхен Вильд, невесты Вильгельма Гримма. Опубликованна в составе цикла сказок в 1812 году.

Невозможно однозначно определить родину этой сказки; в Германии «фрау Холле» почиталась на многочисленных горах, есть несколько вершин, на которых по утверждению жителей, живёт госпожа Метелица. Это гора Хохер Мейсснер между Касселем и Эшвеге, гора Хёрзельберг около Айзенаха и высоты Хёрзельберга и Холлериха (Hollerich).

Письменные следы «фрау Холле» прослеживаются как минимум 1000 лет. Самое раннее письменное упоминание находится в декретах Вормского архиепископа Бурхарда, которые были написаны между 1008 и 1012 годами.


3. Интерпретация и анализ сюжета

Госпожа Метелица сыплет снегом (рисунок Отто Уббелохде)

В сказке обращаются к частым в прошлом внутрисемейным конфликтам, когда много женщин умирало в послеродовой период, вдовцы часто вновь сочетались браком, а сводные братья и сестры конкурировали друг с другом за статус в семье.

Сказка, также, вероятно, основана на народной обработке мифологического материала.

Евгений Древерманн интерпретирует «Госпожу Метелицу» как историю, которая даёт ответы на философский и религиозный вопрос о смысле страданий и объясняет мнимый беспорядок и несправедливость бытия. Все, с чем соприкасается госпожа Метелица, можно считывать в рамках природной мифологии, в связи с солнцем, луной, землей. Одарённая златом выступает как солнечная дева, облитая смолой - как дева луны. Матушка Метелица - как великая богиня, мать земли, владеющая загробным миром. Мачеха же символизирует подлость внешнего, материального мира, и является противницей госпожи Метелицы .

Многочисленные архаичные мотивы сюжета, по мнению Геттнер-Абендрота, ведут к великой богине-матери эпохи неолита . К схожим выводам пришёл историк Карл Колльманн, по его мнению: «Признаки говорят, что фрау Холле - это не разновидность привидения и дух растительности, а региональное олицетворение древнего женского божества земли: почитали его почти всюду на свете под самыми различными именами» .

Германист Эрика Тимм исходит из того, что имя «Холле» (милостивая) первоначально было прозвищем германской богини Фригг, обособившись в самостоятельное после христианизации, в том числе потому, что прилюдно поминать имена языческих богов было нельзя, а отказаться от них совсем - трудно .

Часто «фрау Холле» идентифицируется также с древнескандинавской Хель, повелительницей мира мёртвых.

Другая, психологическая, интерпретация сказки указывает, что случай с яблоней связан с созреванием женского тела и сексуальностью, случай с печью - с проявлением женственности и родами .


4. Фольклорные данные

Рождество: «Фрау Холле» и ее поезд (рисунок 1873 г.)

Наряду с известным вариантом, записанном братьями Гримм, существовали и другие сказания, связанные с госпожой Метелицей (фрау Холле), собранные фольклористом Карлом Петовым . Исследовательница матриархата Хейда Гёттнер-Абендрот в своей книге «Frau Holle - das Feenvolk der Dolomiten» попыталась хронологически упорядочить сказания вокруг «фрау Холле» и реконструировать соответствующим образом древние представленния о матриархате .

В фольклоре она ответственна за зимние снегопады, чем основательней она вытряхивает свою постель, тем больше и сильнее снег идет на земле.

По другим сказаниям «фрау Холле» благословляет весенние поля, шагая по зеленеющим просторам, вследствие чего начинается движение сока в растениях и просыпается природа. Госпожа Метелица также научает людей разнообразному рукоделию, например прядению и ткачеству. Считается покровительницей прядильщиц и ткачей. Этим она отчасти схожа с древнегреческой Афиной, восточноевропейской богиней Макошью и древнегерманскими норнами.

Чёрная бузина (также: Холлер) считается особенным растением, посвященным «фрау Холле».

Также госпожа Метелица может подарить пироги, цветы или фрукты и помогает, в частности, женщинам и девочкам, даруя им «хороший год», здоровье и плодовитость. Кроме того, что «фрау Холле» способствует деторождению, она уводит души некрещеных умерших младенцев с собой. В тюрингской Готе до сегодняшнего дня сохранилось предание, что фрау Холле является «хранительницей источника», где находятся души ещё не рождённых детей .

Помимо всего, «фрау Холле» считается владычицей подземного мира. Есть поверье, что на Святки, между 23 декабря и 5 января (в это время отдыхают от домашней работы), она выходит на поверхность Земли, чтобы посмотреть кто был усерден в течение года, а кто был нерадив. Поэтому она связывается также с упоминаемой Тацитом богиней Нертус.

Несколько сказаний сообщают о том, как матушка Холле испытывает людей, являясь в облике старой и немощной женщины, «тётушки мельничихи», с просьбой о питании и крове. Те из людей, кто оказывают помощь, богато вознаграждаются. Если же люди глухи к мольбам из-за скупости, то таковые наказываются. Таким образом, например, богатый и жестокосердный крестьянин из Викенроде (Гессен) побил свою дочь за то, что та поднесла еду и питьё старухе (фрау Холле), и натравил на пожилую женщину собаку. В наказание «фрау Холле» сожгла двор. Крестьянин и его сын погибли в огне, в то время как его дочь осталась невредима.


5. Переводы на русский

  • Г. Петников (Бабушка Метелица)
  • А. Введенский, С. Маршак (Госпожа Метелица)
  • Б. Заходер (Бабушка вьюга)
  • К. Сергиенко (Госпожа Метелица)
  • И. Котовская (Бабушка Метелица)
  • В. Соловьева (Госпожа Метелица)
  • Г. Еременко (Бабушка метелица)
  • Г. Губанова (Госпожа Метелица)
  • Э. Иванова (Хозяйка Подземелья)
  • М. Шмидт (Госпожа Метелица)
  • Л. Вест (Госпожа Метелица)
  • Е. Неволина (Госпожа Метелица)
  • С. Прокофьева (Госпожа Метелица)
  • С. Кузьмин (Госпожа Метелица)
  • П. Полевой (Госпожа Метелица)
  • В. Найденов (Хозяйка подземелья)
  • Е. Песковская, П. Полевой, А. Фёдоров-Давыдов (Госпожа Метелица)

Русскому читателю наиболее известен классический перевод сказки с немецкого под редакцией Полевого.