Опера в 5 действиях, 7 картинах; либретто В. П. Катаева и С. С.
Прокофьева по повести "Я сын трудового народа" В. П. Катаева.
Первая постановка: Москва, 23 июня 1940 года, Оперный театр им. К.
С. Станиславского.
Действующие лица:
Семён Котко; Мать Семёна; Фрося, сестра Семёна; Ременюк, председатель сельсовета и командир партизанского отряда; Ткаченко, бывший фельдфебель; Хивря, его жена; Софья, дочь Ткаченко; Царёв, матрос; Любка, невеста Царёва; Ивасенко, старик; Микола, молодой парень; Работник, он же помещик Клембовский; Фон Вихров, обер-лейтенант немецкой армии; Старший немец, он же немецкий вахмистр; Немец-переводчик; Бандурист; два старика; три бабы; два гайдамака; два сверстника; Парень, а также крестьяне, партизаны, красноармейцы, немцы, гайдамаки.
Действие происходит в 1918 году на Украине.
Действие первое
Истерзанный войной, израненный душевно и физически солдат Семён Котко возвращается с фронта. Но вместо долгожданного родного дома он застаёт выжженную пустошь, изрытую воронками, в которых прячутся странные настороженные люди. Со смешанным чувством ужаса и радости, Семён узнаёт в них своих односельчан, друзей юности, повзрослевшую сестру Фроську, её юного кавалера Миколку, до неузнаваемости постаревшую, отягощённую горестными заботами мать...
Семёну нужно научиться жить заново, жить с людьми, среди людей - в мире, где действуют давно забытые солдатом законы и взаимоотношения.
Встреча с любимой - с Софьей - захлёстывает его волной нежности, теплоты, ответственности за их общее будущее. Но всё не так просто. Отец Софьи, бывший фельдфебель Ткаченко, несмотря на обещание, данное Семёну на фронте, не собирается отдавать единственную дочь за голодранца Котко.
Нежданная подмога приходит в лице коммуниста, председателя сельсовета Ременюка, красного матроса Царёва и его невесты Любки. Знакомство с этой троицей рождает в душе Семёна противоречивые чувства, но он готов на всё, ради возможного счастья. Новые союзники-сваты уверены, что кулак Ткаченко не посмеет отказать представителям революционной власти.
Действие второе
Во времена, когда судьбы людские меняются так же молниеносно, как власть в стране, каждый выживает как умеет. Стремясь оградить себя и свою семью от бедствий безвременья, Ткаченко замкнулся в своём ограниченном мире, но нет счастья и покоя в его доме, также как и в его душе - только страх, злоба и одиночество.
Как залог будущей безбедной жизни, Ткаченко прячет у себя, под видом наёмного работника, владельца здешних земель, помещика Клембовского, за которого и мечтает выдать Софью.
Но... новоиспечённые сваты уже на пороге. Праздничная церемония
обручения Софьи и Семёна превращается в акт насилия, в жуткий фарс.
С бессильным ужасом смотрит Ткаченко, как в его дом врываются
непрошенные гости...
Лихую "красную свадьбу" прерывает неожиданное появление немцев.
Несмотря на комичность ситуации, всех охватывает предчувствие
грядущей беды, страх перед грозной разрушительной силой, с которой
ещё придётся столкнуться.
Действие третье
Но жизнь берёт своё. Среди разрухи и пепла расцветает обречённая любовь, укрываясь под покровом быстротечной ночи. Как призрачные видения мимолётного счастья мелькают в тумане влюблённые пары... Среди них - Семён с Софьей, Царёв с Любкой, Миколка с Фроськой - три веры, три надежды, три любви без будущего.
В зыбкую предрассветную тишину вторгается неумолимая карающая сила. Красные, немцы, белогвардейцы, гайдамаки - всё смешалось в едином кровавом месиве. На глазах у Миколы и Любки вешают старика Ивасенко (отца Миколы) и матроса Царёва, возлюбленного Любки. В зареве всепожирающего огня корчатся обезумевшие люди. Над страшным пепелищем восковой свечой застывает фигура потерявшей рассудок Любки...
Действие четвёртое
Над телами повешенных командир партизанского отряда Ременюк призывает собратьев к возмездию. И восстанут живые и мёртвые, и снова кровь польётся рекой, и ужасу не будет конца...
Изувеченная оккупантами Фроська приносит в отряд известие о предстоящей свадьбе Софьи и Клембовского. Обуреваемый яростью, гневом, жаждой мести, Семён преступает последнюю черту, совершая кощунственный акт безбожия: он бросает гранату в церковь...
Действие пятое
В апокалипсисе взрыва реальность теряет свои очертания, превращаясь в кошмарную фантасмагорию. Как сомнамбулический сон предстаёт безликое будущее потерянного народа...
СЕМЁН КОТКО - опера С. Прокофьева в 5 д. (7 к.), либретто В. Катаева и композитора по повести В. Катаева «Я сын трудового народа». Премьера: Москва, Оперный театр им. Станиславского, 23 июня 1940 г.
Повесть В. Катаева рисует картину гражданской войны на Украине. Демобилизованный солдат Семен Котко, возвратившийся с фронта в родное село, становится участником борьбы с белогвардейцами и немецкими оккупантами, превращаясь в солдата революции.
По яркости и выразительности интонационных характеристик героев «Семен Котко» даже в творчестве Прокофьева представляет явление исключительное. Превосходно выписан жанрово-бытовой фон, придающий действию необычайную жизненную достоверность. Картина бытового уклада села воссоздана с реалистической полнокровностью и юмором, позволяющими вспомнить Гоголя. Действие постепенно переключается в драматический и трагедийный план, достигая кульминации в финале III д. (расправа немецких оккупантов и белогвардейцев с крестьянами, казнь матроса Царева, безумие его невесты Любки). Тема народного сопротивления, победы над врагом (IV д.) не получила столь же мощного и правдивого воплощения; жанровая стихия выражена в музыке сильнее, чем героическая. Тем не менее «Семен Котко» - одно из лучших произведений Прокофьева. К сожалению, опера в наше время исполняется мало. Одна из последних удачных постановок - в Мариинском театре под управлением В. Гергиева (премьера - 8 июня 1999 г.).
Опера в пяти актах (семи картинах)
Либретто В. Катаева и С. Прокофьева
Действующие лица:
Семен iKotko, демобилизованный солдат. тенор
Мать Семена меццо-сопрано
Фрося, сестра Семена меццо-сопрано
Ременюк, председатель сельсовета и коман дир партизанского отряда.... бас Ткаченко, бывший фельдфебель. . . бас
Хивря, его жена меццо-сопрано
Софья, дочь Ткаченко. . . . . . сопрано
Царев, матрос баритон
Любка, невеста Царева сопрано
Ивасенко, старик бас
Микола, сын Ивасенко тенор
Работник, он же помещик Клембовский. тенор Фон Вирхов, обер-лейтенант немецкой ар мии. баритон-бас
Переводчик тенор
1-й старик бас
2-й старик бас
1-я баба сопрано
2-я баба сопрано
3-я баба меццо-сопрано
1-й гайдамак бас
2-й гайдамак тенор
1-й сверстник баритон
2-й сверстник тенор
Парень бас
Бандурист баритон
Крестьяне, партизаны, гайдамаки, красноармейцы, белогвардейцы.
Действие происходит в 1918 году на Украине.
ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ
Сюжет оперы заимствован из повести В. Катаева «Я сын трудового народа» (1937), рассказывающей о событиях гражданской войны на Украине, о судьбе крестьянина-бедняка Семена Котко, который, отстаивая свою долю, пошел сражаться за власть Советов ". Либретто Прокофьев писал совместно с Катаевым. Его основу составили прозаические диалоги повести. Среди немногочисленных стихотворных текстов «За-noBÌT» Т. Шевченко, шуточная народная песня «И шумит, и гудит», обрядовые свадебные хоры.
Украинский колорит прозы Катаева воскресил в памяти Прокофьева незабываемые впечатления детства, проведенного в Сонцовке (Донбасс). Не случайно он начал сочинение оперы со второй картины первого акта - встречи Семена с односельчанами. В дальнейшем Прокофьев раздвинул рамки историко-бытовой повести, насытив ее лирико-психологическим содержанием. Заново были созданы сцены любовных свиданий; события, связанные с разорением села немцами и гайдамаками, стали драматической кульминацией оперы.
Работа над ее клавиром продолжалась с марта по июнь 1939 года. Летом того же года велись переговоры о постановке оперы в Театре им. К. С. Станиславского в Москве. Осенью была закончена партитура. Премьера состоялась 23 июня 1940 года.
Возвращается с фронта Семен Котко. Четыре года воевал он с немцами, и вот перед ним родная хата, дом родной. Он стучит в окошко. На пороге хаты появляется мать. Непрошеный комок подкатывает к горлу бывалого солдата, и из груди вырывается одно извечное слово: «Мамо!»
Весть о возвращении Котко быстро облетела село. Любопытные бабы и мужики наперебой заглядывают в окна Семеновой хаты. Бойкая Фрося, захлебываясь от восторга, рассказывает о вооружении героя. Семен радостно приветствует односельчан. Мужчины заводят чин-
ную беседу о положении на фронте, а лукавые молодицы «обстреливают» солдата шутками-прибаутками. Приходит и невеста Семена Софья. Четыре года, прошедшие в разлуке, мечтали молодые люди о счастье. Но кулак Ткаченко запретил дочери и думать о бедняке-крестьянине. Примет ли он сватов от Котко? Фрося подает дельный совет - надо посылать таких людей, которым Ткаченко не посмеет отказать: председателя сельского Совета Ре-менюка и матроса Царева. Последние не замедлили явиться с сообщением о разделе земли помещика Клем-бовского. Добрая доля досталась и Семену.
Негодует Ткаченко, узнав о возвращении Котко. Он надеялся, что за четыре года Сонька перестанет мечтать о неровне. С улицы доносятся звуки гармоники, шум, веселье- приближаются сваты. Хотел ускользнуть от них Ткаченко, да поздно. Затаив злобу, принимает он непрошеных гостей. А на другой половине дома суетятся женщины: счастливая и растерянная Софья никак не может найти праздничные украшения, давно приготовленные на этот случай. Никакие угрозы отца не заставят ее отказаться от Семена. И вот уже молодежь заполнила хату, величая жениха и невесту. Веселый праздник внезапно прерывается приходом немецких лазутчиков. Их спаивают и обезоруживают, но чувство тревоги не покидает гостей-враг близок. Ременюк приказывает всем коммунистам уходить из села. Неподходящее время выбрал Семен для обручения! А Ткаченко доволен: враги народа - его друзья. И он подобострастно подносит чарку Клем-бовскому, который скрывался у него в доме под видом контуженного работника.
Теплая южная ночь словно околдовала (влюбленных. Уж скоро рассвет, а молодые люди никак не могут расстаться, посвящая друг друга в свои планы и сомнения, говоря о любви. Резким окриком прерывает Ткаченко свидание Софьи и Семена: не признает он состоявшегося обручения. Идут по селу обнявшись счастливые Любочка и Царев; Фрося без умолку болтает с Миколой. Тишину ночи нарушает конский топот. Немцы и гайдамаки окружили село. С помощью Ткаченко схвачены и казнены матрос Царев и старик Ивасенко, в списке «неблагонадежных» не забыт и Котко. Но Семен, предупрежденный Софьей, успевает скрыться, сняв вместе с Миколой трупы казненных. Ткаченко взбешен неудавшейся местью. Над
селом занимается зарево пожара, освещая толпу крестьян, пытающихся спасти от огня имущество, и фигуру безумной Любки, тщетно разыскивающей своего Василька - матроса Царева.
Семен и Микола пробираются в лес. В условленном месте их встречает Ременюк. Он потрясен зверской расправой гайдамаков. Партизаны клянутся отомстить за гибель товарищей, отдать свою жизнь за счастье народа.
Настала осень. В партизанском отряде Семен обучает хлопцев военному искусству. Неожиданно появляется Фрося. С рыданиями рассказывает она о бесчинствах оккупантов, о том, что Ткаченко выдает Софью замуж за помещика Клембовского. В это время отряд получает предписание произвести глубокую разведку в тылу врага и идти на соединение с частями Красной Армии. Семен и Микола первыми отправляются выполнять приказ.
Жутко выглядит сожженное село. Пустынно на площади. Только в церкви горят свечи. С плачем подымается Софья «а паперть - не своей волей идет она венчаться. Семен и Микола подоспели вовремя. Удачный бросок гранаты - и Софья освобождена. Но героев схватили гайдамаки. Храбрые разведчики приговорены к расстрелу. Ткаченко предвкушает давно желанную расправу с ненавистным Котко. В село врывается партизанский отряд. Народ празднует победу.
«Семен Котко» - лирико-бытовая опера. Но содержание ее многогранно. Живые зарисовки красочного быта украинского села, яркая национальность словно выхваченных из жизни образов сочетается с глубоким психологизмом, подчас приобретающим трагедийное звучание. В первой половине оперы преобладают жанровые сцены камерного характера. Однако, начиная с третьего акта, масштаб действия расширяется, события показываются крупным планом, их освещение приобретает черты народной драмы.
Оркестровое вступление строится на контрасте двух тем: беззаботный свирельный наигрыш рисует светлый пейзаж украинского села, а широкая песенная мелодия воссоздает образ народной вольности, предвещая драматические события оперы.
Первая картина открывается раздумчивой, глубокой по настроению музыкой возвращения Семена. Его ария воспринимается как исповедь о пережитом, неясные думы о будущем. Музыка арии сосредоточенно-нетороплива, близка крестьянским напевам, в ее маршевом ритме слышится твердый солдатский шаг. Проносятся отзвуки строевых песен, воинской команды.
Во второй картине первого акта дается колоритная зарисовка сельского быта. Звучит бойкая скороговорка украинских женщин, церемонные приветствия стариков. Легкие, подвижные танцевальные темы характеризуют Фросю и Миколку, лукаво-застенчивые, томные фразы - Софью. В поэтичном ариозо Фроси «И шумит, и гудит» использован популярный напев [народной лирической песни «Ой, не пугай, пугаченьку».
Ханжески благолепный распев в начале второго акта рисует облик изворотливого кулака Ткаченко. Веселый частушечный наигрыш возвещает о приходе сватов. Ликующие возгласы Софьи, суетливая скороговорка Хиври противостоят злым окрикам Ткаченко. Прозрачно и светло звучит свадебный хор «Что вы, старосты», исполняемый поочередно девчатами и парубками. Его сменяет общий хор «Рано-раненько», красивая распевная мелодия которого близка задушевным украинским песням (эта тема звучала в увертюре). В конце картины в оркестре возникает напористая и жесткая тема тревоги, призывающая селян к боевой готовности.
Третье действие состоит из двух неравных половин, противоположных по эмоциональному состоянию: лирической и трагедийной. Поэтичный ноктюрн объединяет лирические сцены. Его широкораспевная мелодия выражает полноту чувств, душевную трепетность влюбленных. Сцену Фроси и Миколы сопровождает шутливая танцевальная тема из первого акта. Пытки и насилия оккупантов, пожар села переданы предельно экспрессивной музыкой. Бесчеловечная жестокость врага подчеркнута назойливой ритмикой, диссонирующими созвучиями. Многократное повторение короткой мелодической фразы-стенания безумной Любки достигает огромной силы выражения. В заключительном эпизоде эта фраза звучит у хора и оркестра, вырастая во всенародный вопль отчаяния и гнева. Грозный, неумолимый набат возвещает о страшном бедствии, постигшем мирных селян.
В первой картине четвертого акта ариозо Ременюка над телами казненных воспринимается как эпитафия. Хор на слова «3anoBÌTa», близкий по музыке суровым революционным гимнам, сопровождает траурную процессию.
" Вторая картина открывается светлым наигрышем гобоя, прозвучавшим ранее в увертюре; вдали кукует кукушка. Полон душевной боли рассказ Фроси об ужасах гайдамацкой |расправы. Звон бубенцов удаляющейся брички сопровождает разведчиков, отбывающих на выполнение боевого задания.
Скорбной патетикой окрашено вступление к пятому акту; бандурист поет горестную думу о разоренной Украине. Сигнал трубы провозглашает освобождение села. Широкий напев свадебного хора из второго действия (ансамбль главных действующих лиц) сочетается с полной задора и энергии песней партизан и красноармейцев. Звучит слава свободной Родине.
ДУЭНЬЯ (ОБРУЧЕНИЕ В МОНАСТЫРЕ)
Лирико-комическая опера в четырех актах (девяти картинах) Либретто С. Прокофьева
Действующие лица:
Дон Жером, севильский дворянин. . тенор
Фердинанд 1 .... баритон
Луиза /его дети.... сопрано
Дуэнья при Луизе контральто
Антонио, тенор
Клара, подруга Луизы меццо-сопрано
Мендоза, богатый рыботорговец.... бас Дон Карлос, обедневший дворянин, прия тель Мендозы баритон
Отец Августин, настоятель монастыря. . баритон
Отец Елустаф | тенор
Отец Шартрез > монахи баритон
Отец Бенедиктин J бас
1-й послушник тенор
2-й послушник тенор
Лауретта, служанка Луизы.... сопрано
Розина, служанка Клары контральто
или меццо
Лопец, слуга Фердинанда тенор
Приятель дон Жерома без слов,
играет на корнет-а-пистоне
Санхо, слуга дон Жерома без слов,
играет на
барабане
Слуги, служанки, монахи, монахини, гости, маски; торговки.
Действие происходит в Севилье в XVIII веке.
ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ
Опера Прокофьева создана по пьесе «Дуэнья» Р. Б. Шеридана (1751-1816). В ней наряду с меткостью остроумных комедийных зарисовок большое место занимает утверждение светлых чувств молодых влюбленных.
Композитор значительно усилил лирическое содержание пьесы. Воображение композитора дорисовало поэтический фон развития любовной интриги: ночной карнавал, набережную Севильи, заброшенный женский монастырь.
Это расширило выразительные возможности комедии, придало ей жизненную полнокровность.
Прокофьев создавал либретто на основе английского подлинника, выполняя одновременно роль переводчика; стихотворные тексты писала М. Мендельсон. В декабре 1940 года опера была закончена. Весной следующего года Театр им. К. С. Станиславского в Москве предполагал осуществить его постановку. Грозные события Великой Отечественной войны помешали этому. Иные темы, иные образы волновали советских людей, да и сам Прокофьев переключился на создание героико-патриотической оперы «Война и мир». Только 3 ноября 1946 года «Дуэнья» была поставлена на сцене ленинградского Театра оперы и балета им. С. М. Кирова.
Площадь перед домом дона Жерома. Ловкий рыботорговец Мендоза сулит почтенному дворанину огромные прибыли в совместной торговле. Сделка будет скреплена рукою дочери Жерома - Луизы, которая станет женой Мендозы. Жером с восторгом описывает кра-
соту дочери. Но и Мендоза не менее красноречиво рассказывает о достоинствах различных рыб, демонстрируемых его слугами. На смену старикам приходят молодые. Сын Жерома, пылкий Фердинанд, мечтает о прекрасной и своенравной Кларе д"Альманца. Сумерки привели Антонио под окно его -возлюбленной Луизы. Свидание влюбленных прерывает голос рассерженного Жерома. Обеспокоенному Жерому кажется, что нет страшнее напасти, чем опека взрослой дочери. Он принимает решение немедленно выдать Луизу замуж за Мендозу. На улицах гаснут огни. Севилья погружается в сон.
Луиза мечтает о счастье с Антонио. Жених, избранный отцом, внушает ей чувство отвращения. Но упрямый старик поклялся не выпускать дочь из дому, пока она не исполнит его волю. Тщетно Фердинанд пытается защитить сестру, Жерома трудно переубедить. На помощь приходит Дуэнья. Условившись с воспитанницей, она разыгрывает тайную передачу любовного послания от Антонио. Жером перехватывает письмо и в гневной запальчивости приказывает няньке покинуть дом. На этом и был построен план женщин: в платье Дуэньи ускользает от отца Луиза.
На набережной Севильи бойко торгуют рыбой. Мендоза доволен - дела идут отлично. Карлос не разделяет восторгов друга. Он мечтает о предметах, достойных рыцаря: драгоценных камнях, оружии, золоте.
Очаровательные беглянки, Луиза и Клара д"Альманца, также покинувшая родной дом, но от злой мачехи, разрабатывают план дальнейших действий. Клара рассердилась на Фердинанда и рассчитывает найти себе приют в монастыре святой Екатерины. А Луиза, назвавшись именем подруги, просит подошедшего Мендозу разыскать Антонио. Просьба хорошенькой девушки по душе Мендо-зе: он полагает, что так сумеет отвлечь внимание молодого человека от дочери дона Жерома.
С трепетом ожидает Мендоза свидания с невестой. Рассказ Жерома о красоте дочери усиливает нетерпение рыботорговца. Но Луиза почему-то капризничает и не хочет встречаться с женихом в присутствии отца, Жером вынужден удалиться. Входит Дуэнья, переодетая Луизой. Мендоза, заикаясь от волнения, просит красавицу откинуть вуаль и... лишается дара речи: уж больно страшна и стара невеста! Тотчас же ловкая Дуэнья переходит
в наступление: она восторгается бородой Мендозы, его мужественным видом. Лесть завораживает жениха, он готов просить благословения Жерома. Но Дуэнья далее плетет свои хитроумные интриги: Мендоза должен выкрасть ее из родительского дома. Тот на все согласен. Предавшись романтическим мечтам, он даже не замечает возвращения Жерома, поздравляющего его с одержанной победой.
Медленно текут часы для Луизы, ожидающей Антонио. Но вот Мендоза вводит ее возлюбленного. Радость молодых людей безгранична. Обманутый Мендоза также доволен, думая, что избавился от соперника. Он восторженно рассказывает новым друзьям о своей невесте и предстоящем ее похищении. Луиза и Антонио лукаво ему поддакивают. Их сердца полны любовью, они счастливы, что нашли друг друга.
Дон Жером с упоением музицирует, разыгрывая с друзьями любовный менуэт. Но игра что-то не ладится. Жером никак не может понять, зачем дочь тайно бежала с человеком, предназначенным ей в мужья. Карлос приносит письмо от Мендозы с просьбой простить и благословить его. Послание с аналогичной просьбой приносит чумазый мальчишка от Луизы. Жером удивлен чудачеством дочери - почему бы не написать им вместе? - и благословляет обоих, заказывая в честь новобрачных парадный ужин.
В старом заброшенном саду женского монастыря одиноко бродит Клара: неужели ей суждено навек остаться среди монахинь? С обнаженной шпагой вбегает Фердинанд. Мендоза рассказал ему об измене возлюбленной, и он решил отомстить Антонио. Ослепленный ревностью, Фердинанд не узнает Клару, представшую перед ним в монашеском одеянии. А Клара поверила наконец в искренность чувств Фердинанда и вслед за ним покидает смиренную обитель, желая соединить свою судьбу с любимым.
В пьяном разгуле проходит жизнь в мужском монастыре. Внезапное появление клиентов заставляет монахов обратиться к пению благочестивых псалмов: это Антонио и Мендоза пришли с просьбой обвенчать их с возлюбленными. Звон монет из оброненного просителями кошелька оказал магическое действие: настоятель согласен провести обряд венчания.
^ЛШШШШШшт
К празднично освещенному дому Жерома съезжаются гости. А хозяину не до них: молодых все нет, и Фердинанд куда-то исчез. Но вот появляется счастливый Мендоза. Его супруга восторженно бросается на шею «папочки» - и Жером с ужасом узнает в ней Дуэнью. Не замедлили явиться и Луиза с Антонио, вместо объяснения протягивая письмо отца с согласием на брак. Не успел Жером оправиться от изумления, как перед ним упали на колени Фердинанд с монашкой. Совсем растерялся отец, но вдруг в подруге сына он узнает Клару д"Альманца - одну из самых богатых девушек Севильи. Потерпев убыток на замужестве дочери, он компенсирует его женитьбой сына. А одураченный Мендоза пусть убирается с нянькой прочь. С легкой душой развеселившийся хозяин открывает свадебный пир.
В «Дуэнье» комическое и лирическое начала сосуществуют на равных основаниях. Музыка оперы искрится юмором, пленяет своей мелодической красотой. С неистощимой фантазией, легко и непринужденно композитор следует за живым, полным забавных неожиданностей развитием интриги, с искренней симпатией обрисовывая) лирических героев.
Оркестровое вступление увлекает жизнерадостным весельем.
Оживленной музыкой сопровождается выход Жерома. Мендоза скороговоркой посвящает его в свои планы. Затем они совместно поют задорную песенку о рыбах, в сопровождении которой словно воспроизводится плеск воды. В ариозо «Ах, как взглянете» Жером расписывает красоту дочери; та же музыка звучит в ариозо Мендозы, расхваливающего свой товар. Патетикой проникнуто признание Фердинанда «Ах, Клара, Клара дорогая»; светла и поэтична серенада Антонио, исполняемая под аккомпанемент гитары. В арии Жерома «Если есть у вас дочь» комично пародируются жалобы старика на свою беспокойную жизнь. Разнообразны танцы масок: легкое подвижное пасспье, исполненная страстной неги ориенталия (восточный танец), восхитительное болеро. Причудлива и изменчива тема, сопровождающая редеющие группы участников карнавала. Три виолончели за кулисами ими-
тируют игру ансамбля бродячих музыкантов; им отвечают скрипки, повторяющие веселый и задорный припев песенки о рыбах. Постепенно музыка замирает, в завороженной ночной тишине медленно истаивают последние звуки.
Грациозная прихотливая мелодия флейты сопровождает веселые проделки Луизы в начале второй картины (второй акт). Диалогическая сцена-дуэт «Конечно, конечно, Антонио не Крез» основана на противопоставлении одухотворенной мечты Луизы и расчетливых намерений Дуэньи. Полны комизма эпизоды перебранки Жерома с детьми и его ссоры с Дуэньей.
Третью картину открывает разноголосый хор торговок рыбой. Смущение и растерянность Луизы и Клары переданы в кратком дуэте «Ты бежала». Поэтичная ариетта в ритме медленного вальса раскрывает чувства Клары к Фердинанду. Диалогу девушек «Если б знала я» придает непосредственность оттенок веселого озорства. Хвастливое самодовольство рыботорговца ярко запечатлено в его речитативной фразе «Мендоза хитрый мальчик». Рыцарственный склад души Карлоса передан в романсе «Нет большего счастья», выдержанном в духе старинного мадригала.
В четвертой картине ариозо Жерома о прелестях дочери предваряет сцену встречи Мендозы и Дуэньи. Льстивая вкрадчивость речи мнимой Луизы закреплена в ее ариозо «Синьор, какое удивленье». Знойным испано-цыганским колоритом отмечена песенка «Когда вокруг зеленой девочки». Дуэт «Сегодня вечером» увлекает стремительным темпом.
Поэтичная музыка вступления к пятой картине (третий акт) рисует тихий вечер. Задумчиво и нежно ариозо Луизы, мысли которой обращены к Антонио. Центральный эпизод образует сцена их встречи: в оркестре звучит вдохновенная тема серенады Антонио (из первого акта). Квартет «Как светло на душе» (к влюбленным присоединяются Мендоза и Карлос) являет собой совершенный образец лирического ансамбля Прокофьева.
С бесподобным юмором обрисована сцена музицирования на дому у Жерома в шестой картине.
В седьмой картине пленительную серенаду (дуэт Луизы и Антонио) сменяет проникновенная сцена мечтаний Клары.
Восьмая картина (четвертый акт) содержит хлесткую сатиру обличающую ханжеское лицемерие монахов. Застольная хоровая песня «Бутылка-солнце нашей жизни» ярко обрисовывает захмелевших служителей монастыря, их праздное времяпрепровождение; особенно впечатляет вызывающе-удалой припев «Верится, мир веселый!».
Во вступлении к девятой картине смятенно и растерянно проходит в оркестре тема арии Жерома «Если есть у вас дочь». Появление счастливых пар новобрачных сопровождается музыкой, заимствованной из предшествующих актов. Задорно и радостно звучит приветственный хор гостей. Под конец развеселившийся Жером исполняет куплеты «Я понимаю молодых», аккомпанируя себе на звонких, звучащих подобно хрустальным колокольчикам, стаканах.
Пылают огнём станицы и сёла, бесчинствуют вооружённые отряды, гибнут мирные жители, страшная трагедия, настоящая гражданская война кровавой рекой разлилась по украинской степи – Донбасс охвачен ненавистью и противостоянием одних против других, причём обе стороны – это местные жители, ещё совсем недавно мирно сосуществовавшие на этой земле…
Что это? Последние сводки из Новороссии, где продолжается братоубийственный внутриукраинский конфликт, в ужасе которого люди пребывают последние полгода? Отнюдь: это опера великого русского композитора Сергея Прокофьева, уроженца Донбасса, написанная более семи десятилетий назад совсем о других событиях, о другой войне. Но как же остроактуально она звучит сегодня! Полное впечатление, что Прокофьев, чьё имя носит разбомбленный ныне аэропорт в Донецке, обращался не только в прошлое, но предвидел кровавые события наших дней на своей малой родине…
У оперы «Семён Котко», написанной по повести Валентина Катаева «Я – сын трудового народа», непростая судьба. Созданная композитором по возвращении в СССР из долгой эмиграции, она воспевает нового, советского человека, новые для тогдашней России порядки – коммунисты представлены здесь исключительно положительными героями, а противостоящие им кулаки, беляки и немцы – исключительно отрицательными, на первый взгляд, опера не имеет полутонов, а характеристики героев предельно прямолинейны. За это она получила у фрондирующей интеллигенции ярлык «идеологической», конъюнктурной, написанной по заказу ВКП(б), хотя известно, что сам Прокофьев был очень увлечён темой, работал с энтузиазмом, и ни о какой ангажированности речи быть не может. Имеющий уши, да услышит это сам – музыка произведения столь искренна и выразительна, что едва ли у кого-то после прослушивания повернётся язык назвать оперу «датской».
Несмотря на советский позитив, несчастливая доля выпала «Котко» с самого начала: Всеволод Мейерхольд, готовивший её мировую премьеру в Театре Станиславского, попал под каток репрессий, а опера, поставленная вместо него Серафимой Бирман в предвоенном 1940-м быстро сошла со сцены. На первой сцене СССР «Котко» появился только в начале 1970-х, уже совсем в другую эпоху, причём Борису Покровскому оптимистичный прокофьевский финал показался чрезмерным и в его версии опера заканчивалась трагически. Этот спектакль Большого театра имел сильнейший вокальный состав (Атлантов, Вишневская, Милашкина, Образцова, Касрашвили, Эйзен, Мазурок, Решетин, Масленников и др.) и с успехом был показан в миланском «Ла Скала», однако тоже не оказался долгожителем. Следующее обращение к «Котко» состоялось уже в постсоветскую эпоху и это отразилось на постановке самым неприглядным образом: спектакль Юрия Александрова в Мариинском театре (2000 год) мастеровит и увлекателен, но имеет мало общего как с оперой Прокофьева, так и с повестью Катаева – фактически это «“Котко” навыворот», поскольку позитивные персонажи превратились в нём в негативных и наоборот, а финал подан в апокалиптических тонах торжества сталинизма, что вообще-то к сюжету не имеет ни малейшего отношения. Валерию Гергиеву очень хотелось поставить на сцене своего театра всего Прокофьева, все его оперы, а адекватное воплощение советской тематики в конце либеральных 1990-х виделось только в отрицательном, обструкционистском ключе – никак иначе.
Идея обратиться вновь к этой опере у худрука Государственной симфонической капеллы России Валерия Полянского появилась в связи с печальным юбилеем 2014 года – столетием с начала Первой мировой войны, хотя события «Котко» повествуют уже об окончательной фазе империалистической бойни, точнее – о гражданской войне в России, показанной через трагедию южнорусской действительности. Концертное исполнение состоялось в Москве дважды – в июне в Театре Российской армии и в сентябре на Новой сцене Большого театра – и его можно отнести к формату semi-stage, поскольку здесь есть элементы полноценного спектакля – выразительные видеопроекции, бутафория и реквизит, выстроенные отношения между поющими персонажами. Полянский и его коллектив не пошли по пути актуализаторского переиначивания сюжета: они дают «Котко» в первозданном виде, не стесняясь советской тематики, осанн Ленину и большевистской партии, оптимистического финала.
Интерпретацию капеллы можно назвать эталонной: мощные хоры и впечатляющие симфонические картины спеты и сыграны виртуозно и с необходимым эмоциональным посылом – получилась выразительная, в микеланджеловском стиле ренессансная фреска о великом социальном надломе. Опусы двадцатого века – от Стравинского до Шнитке – у маэстро получаются особенно впечатляюще, кажется, он как никто другой чувствует нерв той многотрудной эпохи и её звуковой контекст. Тяжелейший музыкальный материал подан так, что труда, титанических усилий не чувствуется совсем – музыка течет естественно, на одном дыхании, трагические сцены органично контрастируют со светлой лирикой, жанрово-бытовыми зарисовками малороссийской среды.
Прекрасно подобран состав солистов, в котором – сплошь узнаваемые лица, те певцы, с которыми Полянский традиционно работает уже на протяжении не одного сезона. Ярким, харизматичным вокалом радует Олег Долгов в титульной роли вернувшегося с войны солдата Котко. Сочное меццо Ксении Дудниковой рисует запоминающийся игривый образ его сестры Фроськи. Основательный, тембристый бас Андрея Антонова преображается и выдаёт колоритные своей характерностью, «зловредные» интонации кулака Ткаченко. Светлой лирикой наполнила свою партию Анастасия Привознова (Софья), а Анна Пегова сумела найти необходимые трагические краски в своём нежном сопрано для драматической партии Любочки. Руслан Розыев (Ременюк), Александр Алиев (Царёв), Максим Сажин (Ивасенко), Евгений Либерман (Клембовский) и др. выразительны и точны в создании непростых образов участников великого противостояния.
Действующие лица:
Семен Котко, демобилизованный солдат | тенор |
Мать Семена | меццо-сопрано |
Фрося, сестра Семена | меццо-сопрано |
Ременюк, председатель сельсовета и командир партизанского отряда | бас |
Ткаченко, бывший фельдфебель | бас |
Хивря, его жена | меццо-сопрано |
Софья, дочь Ткаченко | сопрано |
Царев, матрос | баритон |
Любка, невеста Царева | сопрано |
Ивасенко, старик | бас |
Микола, сын Ивасенко | тенор |
Работник, он же помещик Клембовский | тенор |
Фон Вирхов, обер-лейтенант немецкой армии | баритон-бас |
Переводчик | тенор |
1-й старик | бас |
2-й старик | бас |
1-я баба | сопрано |
2-я баба | сопрано |
3-я баба | меццо-сопрано |
1-й гайдамак | бас |
2-й гайдамак | тенор |
1-й сверстник | баритон |
2-й сверстник | тенор |
Парень | бас |
Бандурист | баритон |
Крестьяне, партизаны, гайдамаки, красноармейцы, белогвардейцы. |
|
Действие происходит в 1918 году на Украине. |
ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ
Сюжет оперы заимствован из повести В. Катаева «Я сын трудового народа» (1937), рассказывающей о событиях гражданской войны на Украине, о судьбе крестьянина-бедняка Семена Котко, который, отстаивая свою долю, пошел сражаться за власть Советов . Либретто писал совместно с Катаевым. Его основу составили прозаические диалоги повести. Среди немногочисленных стихотворных текстов «Заповiт» Т. Шевченко, шуточная народная песня «И шумит, и гудит», обрядовые свадебные хоры.
Украинский колорит прозы Катаева воскресил в памяти незабываемые впечатления детства, проведенного в Сонцовке (Донбасс). Не случайно он начал сочинение оперы со второй картины первого акта - встречи Семена с односельчанами. В дальнейшем раздвинул рамки историко-бытовой повести, насытив ее лирико-психологическим содержанием. Заново были созданы сцены любовных свиданий; события, связанные с разорением села немцами и гайдамаками, стали драматической кульминацией оперы.
Работа над ее клавиром продолжалась с марта по июнь 1939 года. Летом того же года велись переговоры о постановке оперы в Театре им. К. С. Станиславского в Москве. Осенью была закончена партитура. Премьера состоялась 23 июня 1940 года.
СЮЖЕТ
Возвращается с фронта Семен Котко. Четыре года воевал он с немцами, и вот перед ним родная хата, дом родной. Он стучит в окошко. На пороге хаты появляется мать. Непрошеный комок подкатывает к горлу бывалого солдата, и из груди вырывается одно извечное слово: «Мамо!»
Весть о возвращении Котко быстро облетела село. Любопытные бабы и мужики наперебой заглядывают в окна Семеновой хаты. Бойкая Фрося, захлебываясь от восторга, рассказывает о вооружении героя. Семен радостно приветствует односельчан. Мужчины заводят чинную беседу о положении на фронте, а лукавые молодицы «обстреливают» солдата шутками-прибаутками. Приходит и невеста Семена Софья. Четыре года, прошедшие в разлуке, мечтали молодые люди о счастье. Но кулак Ткаченко запретил дочери и думать о бедняке-крестьянине. Примет ли он сватов от Котко? Фрося подает дельный совет - надо посылать таких людей, которым Ткаченко не посмеет отказать: председателя сельского Совета Ременюка и матроса Царева Последние не замедлили явиться с сообщением о разделе земли помещика Клембовского. Добрая доля досталась и Семену.
Негодует Ткаченко, узнав о возвращении Котко. Он надеялся, что за четыре года Софья перестанет мечтать о неровне. С улицы доносятся звуки гармоники, шум, веселье - приближаются сваты. Хотел ускользнуть от них Ткаченко, да поздно. Затаив злобу, принимает он непрошеных гостей. А на другой половине дома суетятся женщины: счастливая и растерянная Софья никак не может найти праздничные украшения, давно приготовленные на этот случай. Никакие угрозы отца не заставят ее отказаться от Семена. И вот уже молодежь заполнила хату, величая жениха и невесту. Веселый праздник внезапно прерывается приходом немецких лазутчиков. Их спаивают и обезоруживают, но чувство тревоги не покидает гостей - враг близок. Ременюк приказывает всем коммунистам уходить из села. Неподходящее время выбрал Семен для обручения! А Ткаченко доволен: враги народа - его друзья. И он подобострастно подносит чарку Клембовскому, который скрывался у него в доме под видом контуженного работника.
Теплая южная ночь словно околдовала влюбленных. Уж скоро рассвет, а молодые люди никак не могут расстаться, посвящая друг друга в свои планы и сомнения, говоря о любви. Резким окриком прерывает Ткаченко свидание Софьи и Семена: не признает он состоявшегося обручения. Идут по селу обнявшись счастливые Любочка и Царев; Фрося без умолку болтает с Миколой. Тишину ночи нарушает конский топот. Немцы и гайдамаки окружили село. С помощью Ткаченко схвачены и казнены матрос Царев и старик Ивасенко, в списке «неблагонадежных» не забыт и Котко. Но Семен, предупрежденный Софьей, успевает скрыться, сняв вместе с Миколой трупы казненных. Ткаченко взбешен неудавшейся местью. Над селом занимается зарево пожара, освещая толпу крестьян, пытающихся спасти от огня имущество, и фигуру безумной Любки, тщетно разыскивающей своего Василька - матроса Царева.
Семен и Микола пробираются в лес. В условленном месте их встречает Ременюк. Он потрясен зверской расправой гайдамаков. Партизаны клянутся отомстить за гибель товарищей, отдать свою жизнь за счастье народа.
Настала осень. В партизанском отряде Семен обучает хлопцев военному искусству. Неожиданно появляется Фрося. С рыданиями рассказывает она о бесчинствах оккупантов, о том, что Ткаченко выдает Софью замуж за помещика Клембовского. В это время отряд получает предписание произвести глубокую разведку в тылу врага и идти на соединение с частями Красной Армии. Семен и Микола первыми отправляются выполнять приказ.
Жутко выглядит сожженное село. Пустынно на площади. Только в церкви горят свечи. С плачем подымается Софья на паперть - не своей волей идет она венчаться. Семен и Микола подоспели вовремя. Удачный бросок гранаты - и Софья освобождена. Но героев схватили гайдамаки. Храбрые разведчики приговорены к расстрелу. Ткаченко предвкушает давно желанную расправу с ненавистным Котко. В село врывается партизанский отряд. Народ празднует победу.
МУЗЫКА
«Семен Котко» - лирико-бытовая опера. Но содержание ее многогранно. Живые зарисовки красочного быта украинского села, яркая национальность словно выхваченных из жизни образов сочетается с глубоким психологизмом, подчас приобретающим трагедийное звучание. В первой половине оперы преобладают жанровые сцены камерного характера. Однако, начиная с третьего акта, масштаб действия расширяется, события показываются крупным планом, их освещение приобретает черты народной драмы.
Оркестровое вступление строится на контрасте двух тем: беззаботный свирельный наигрыш рисует светлый пейзаж украинского села, а широкая песенная мелодия воссоздает образ народной вольности, предвещая драматические события оперы.
Первая картина открывается раздумчивой, глубокой по настроению музыкой возвращения Семена. Его ария воспринимается как исповедь о пережитом, неясные думы о будущем. Музыка арии сосредоточенно-нетороплива, близка крестьянским напевам, в ее маршевом ритме слышится твердый солдатский шаг. Проносятся отзвуки строевых песен, воинской команды.
Во второй картине первого акта дается колоритная зарисовка сельского быта. Звучит бойкая скороговорка украинских женщин, церемонные приветствия стариков. Легкие, подвижные танцевальные темы характеризуют Фросю и Миколку, лукаво-застенчивые, томные фразы - Софью. В поэтичном ариозо Фроси «И шумит, и гудит» использован популярный напев народной лирической песни «Ой, не пугай, пугаченьку».
Ханжески благолепный распев в начале второго акта рисует облик изворотливого кулака Ткаченко. Веселый частушечный наигрыш возвещает о приходе сватов. Ликующие возгласы Софьи, суетливая скороговорка Хиври противостоят злым окрикам Ткаченко. Прозрачно и светло звучит свадебный хор «Что вы, старосты», исполняемый поочередно девчатами и парубками. Его сменяет общий хор «Рано-раненько», красивая распевная мелодия которого близка задушевным украинским песням (эта тема звучала в увертюре). В конце картины в оркестре возникает напористая и жесткая тема тревоги, призывающая селян к боевой готовности.
Третье действие состоит из двух неравных половин, противоположных по эмоциональному состоянию: лирической и трагедийной. Поэтичный ноктюрн объединяет лирические сцены. Его широкораспевная мелодия выражает полноту чувств, душевную трепетность влюбленных. Сцену Фроси и Миколы сопровождает шутливая танцевальная тема из первого акта. Пытки и насилия оккупантов, пожар села переданы предельно экспрессивной музыкой. Бесчеловечная жестокость врага подчеркнута назойливой ритмикой, диссонирующими созвучиями. Многократное повторение короткой мелодической фразы-стенания безумной Любки достигает огромной силы выражения. В заключительном эпизоде эта фраза звучит у хора и оркестра, вырастая во всенародный вопль отчаяния и гнева. Грозный, неумолимый набат возвещает о страшном бедствии, постигшем мирных селян.
В первой картине четвертого акта ариозо Ременюка над телами казненных воспринимается как эпитафия. Хор на слова «Заповiта», близкий по музыке суровым революционным гимнам, сопровождает траурную процессию.
Вторая картина открывается светлым наигрышем гобоя, прозвучавшим ранее в увертюре; вдали кукует кукушка. Полон душевной боли рассказ Фроси об ужасах гайдамацкой расправы. Звон бубенцов удаляющейся брички сопровождает разведчиков, отбывающих на выполнение боевого задания.
Скорбной патетикой окрашено вступление к пятому акту; бандурист поет горестную думу о разоренной Украине. Сигнал трубы провозглашает освобождение села. Широкий напев свадебного хора из второго действия (ансамбль главных действующих лиц) сочетается с полной задора и энергии песней партизан и красноармейцев. Звучит слава свободной Родине.
Опера в пяти актах (семи картинах)
Либретто В. Катаева и С. Прокофьева
Действующие лица:
Семен Котко, демобилизованный солдат
тенор
Мать Семена
меццо-сопрано
Фрося, сестра Семена
меццо-сопрано
Ременюк, председатель сельсовета и командир партизанского отряда
бас
Ткаченко, бывший фельдфебель
бас
Хивря, его жена
меццо-сопрано
Софья, дочь Ткаченко
сопрано
Царев, матрос
баритон
Любка, невеста Царева
сопрано
Ивасенко, старик
бас
Микола, сын Ивасенко
тенор
Работник, он же помещик Клембовский
тенор
Фон Вирхов, обер-лейтенант немецкой армии
баритон-бас
Переводчик
тенор
1-й старик
бас
2-й старик
бас
1-я баба
сопрано
2-я баба
сопрано
3-я баба
меццо-сопрано
1-й гайдамак
бас
2-й гайдамак
тенор
1-й сверстник
баритон
2-й сверстник
тенор
Парень
бас
Бандурист
баритон
Крестьяне, партизаны, гайдамаки, красноармейцы, белогвардейцы.
Действие происходит в 1918 году на Украине.
ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ
Сюжет оперы заимствован из повести В. Катаева «Я сын трудового народа» (1937), рассказывающей о событиях гражданской войны на Украине, о судьбе крестьянина-бедняка Семена Котко, который, отстаивая свою долю, пошел сражаться за власть Советов1. Либретто Прокофьев писал совместно с Катаевым. Его основу составили прозаические диалоги повести. Среди немногочисленных стихотворных текстов «Заповiт» Т. Шевченко, шуточная народная песня «И шумит, и гудит», обрядовые свадебные хоры.
Украинский колорит прозы Катаева воскресил в памяти Прокофьева незабываемые впечатления детства, проведенного в Сонцовке (Донбасс). Не случайно он начал сочинение оперы со второй картины первого акта — встречи Семена с односельчанами. В дальнейшем Прокофьев раздвинул рамки историко-бытовой повести, насытив ее лирико-психологическим содержанием. Заново были созданы сцены любовных свиданий; события, связанные с разорением села немцами и гайдамаками, стали драматической кульминацией оперы.
Работа над ее клавиром продолжалась с марта по июнь 1939 года. Летом того же года велись переговоры о постановке оперы в Театре им. К. С. Станиславского в Москве. Осенью была закончена партитура. Премьера состоялась 23 июня 1940 года.
СЮЖЕТ
Возвращается с фронта Семен Котко. Четыре года воевал он с немцами, и вот перед ним родная хата, дом родной. Он стучит в окошко. На пороге хаты появляется мать. Непрошеный комок подкатывает к горлу бывалого солдата, и из груди вырывается одно извечное слово: «Мамо!»
Весть о возвращении Котко быстро облетела село. Любопытные бабы и мужики наперебой заглядывают в окна Семеновой хаты. Бойкая Фрося, захлебываясь от восторга, рассказывает о вооружении героя. Семен радостно приветствует односельчан. Мужчины заводят чинную беседу о положении на фронте, а лукавые молодицы «обстреливают» солдата шутками-прибаутками. Приходит и невеста Семена Софья. Четыре года, прошедшие в разлуке, мечтали молодые люди о счастье. Но кулак Ткаченко запретил дочери и думать о бедняке-крестьянине. Примет ли он сватов от Котко? Фрося подает дельный совет — надо посылать таких людей, которым Ткаченко не посмеет отказать: председателя сельского Совета Ременюка и матроса Царева Последние не замедлили явиться с сообщением о разделе земли помещика Клембовского. Добрая доля досталась и Семену.
Негодует Ткаченко, узнав о возвращении Котко. Он надеялся, что за четыре года Софья перестанет мечтать о неровне. С улицы доносятся звуки гармоники, шум, веселье — приближаются сваты. Хотел ускользнуть от них Ткаченко, да поздно. Затаив злобу, принимает он непрошеных гостей. А на другой половине дома суетятся женщины: счастливая и растерянная Софья никак не может найти праздничные украшения, давно приготовленные на этот случай. Никакие угрозы отца не заставят ее отказаться от Семена. И вот уже молодежь заполнила хату, величая жениха и невесту. Веселый праздник внезапно прерывается приходом немецких лазутчиков. Их спаивают и обезоруживают, но чувство тревоги не покидает гостей — враг близок. Ременюк приказывает всем коммунистам уходить из села. Неподходящее время выбрал Семен для обручения! А Ткаченко доволен: враги народа — его друзья. И он подобострастно подносит чарку Клембовскому, который скрывался у него в доме под видом контуженного работника.
Теплая южная ночь словно околдовала влюбленных. Уж скоро рассвет, а молодые люди никак не могут расстаться, посвящая друг друга в свои планы и сомнения, говоря о любви. Резким окриком прерывает Ткаченко свидание Софьи и Семена: не признает он состоявшегося обручения. Идут по селу обнявшись счастливые Любочка и Царев; Фрося без умолку болтает с Миколой. Тишину ночи нарушает конский топот. Немцы и гайдамаки окружили село. С помощью Ткаченко схвачены и казнены матрос Царев и старик Ивасенко, в списке «неблагонадежных» не забыт и Котко. Но Семен, предупрежденный Софьей, успевает скрыться, сняв вместе с Миколой трупы казненных. Ткаченко взбешен неудавшейся местью. Над селом занимается зарево пожара, освещая толпу крестьян, пытающихся спасти от огня имущество, и фигуру безумной Любки, тщетно разыскивающей своего Василька — матроса Царева.
Семен и Микола пробираются в лес. В условленном месте их встречает Ременюк. Он потрясен зверской расправой гайдамаков. Партизаны клянутся отомстить за гибель товарищей, отдать свою жизнь за счастье народа.
Настала осень. В партизанском отряде Семен обучает хлопцев военному искусству. Неожиданно появляется Фрося. С рыданиями рассказывает она о бесчинствах оккупантов, о том, что Ткаченко выдает Софью замуж за помещика Клембовского. В это время отряд получает предписание произвести глубокую разведку в тылу врага и идти на соединение с частями Красной Армии. Семен и Микола первыми отправляются выполнять приказ.
Жутко выглядит сожженное село. Пустынно на площади. Только в церкви горят свечи. С плачем подымается Софья на паперть — не своей волей идет она венчаться. Семен и Микола подоспели вовремя. Удачный бросок гранаты — и Софья освобождена. Но героев схватили гайдамаки. Храбрые разведчики приговорены к расстрелу. Ткаченко предвкушает давно желанную расправу с ненавистным Котко. В село врывается партизанский отряд. Народ празднует победу.
МУЗЫКА
«Семен Котко» — лирико-бытовая опера. Но содержание ее многогранно. Живые зарисовки красочного быта украинского села, яркая национальность словно выхваченных из жизни образов сочетается с глубоким психологизмом, подчас приобретающим трагедийное звучание. В первой половине оперы преобладают жанровые сцены камерного характера. Однако, начиная с третьего акта, масштаб действия расширяется, события показываются крупным планом, их освещение приобретает черты народной драмы.
Оркестровое вступление строится на контрасте двух тем: беззаботный свирельный наигрыш рисует светлый пейзаж украинского села, а широкая песенная мелодия воссоздает образ народной вольности, предвещая драматические события оперы.
Первая картина открывается раздумчивой, глубокой по настроению музыкой возвращения Семена. Его ария воспринимается как исповедь о пережитом, неясные думы о будущем. Музыка арии сосредоточенно-нетороплива, близка крестьянским напевам, в ее маршевом ритме слышится твердый солдатский шаг. Проносятся отзвуки строевых песен, воинской команды.
Во второй картине первого акта дается колоритная зарисовка сельского быта. Звучит бойкая скороговорка украинских женщин, церемонные приветствия стариков. Легкие, подвижные танцевальные темы характеризуют Фросю и Миколку, лукаво-застенчивые, томные фразы — Софью. В поэтичном ариозо Фроси «И шумит, и гудит» использован популярный напев народной лирической песни «Ой, не пугай, пугаченьку».
Ханжески благолепный распев в начале второго акта рисует облик изворотливого кулака Ткаченко. Веселый частушечный наигрыш возвещает о приходе сватов. Ликующие возгласы Софьи, суетливая скороговорка Хиври противостоят злым окрикам Ткаченко. Прозрачно и светло звучит свадебный хор «Что вы, старосты», исполняемый поочередно девчатами и парубками. Его сменяет общий хор «Рано-раненько», красивая распевная мелодия которого близка задушевным украинским песням (эта тема звучала в увертюре). В конце картины в оркестре возникает напористая и жесткая тема тревоги, призывающая селян к боевой готовности.
Третье действие состоит из двух неравных половин, противоположных по эмоциональному состоянию: лирической и трагедийной. Поэтичный ноктюрн объединяет лирические сцены. Его широкораспевная мелодия выражает полноту чувств, душевную трепетность влюбленных. Сцену Фроси и Миколы сопровождает шутливая танцевальная тема из первого акта. Пытки и насилия оккупантов, пожар села переданы предельно экспрессивной музыкой. Бесчеловечная жестокость врага подчеркнута назойливой ритмикой, диссонирующими созвучиями. Многократное повторение короткой мелодической фразы-стенания безумной Любки достигает огромной силы выражения. В заключительном эпизоде эта фраза звучит у хора и оркестра, вырастая во всенародный вопль отчаяния и гнева. Грозный, неумолимый набат возвещает о страшном бедствии, постигшем мирных селян.
В первой картине четвертого акта ариозо Ременюка над телами казненных воспринимается как эпитафия. Хор на слова «Заповiта», близкий по музыке суровым революционным гимнам, сопровождает траурную процессию.
Вторая картина открывается светлым наигрышем гобоя, прозвучавшим ранее в увертюре; вдали кукует кукушка. Полон душевной боли рассказ Фроси об ужасах гайдамацкой расправы. Звон бубенцов удаляющейся брички сопровождает разведчиков, отбывающих на выполнение боевого задания.
Скорбной патетикой окрашено вступление к пятому акту; бандурист поет горестную думу о разоренной Украине. Сигнал трубы провозглашает освобождение села. Широкий напев свадебного хора из второго действия (ансамбль главных действующих лиц) сочетается с полной задора и энергии песней партизан и красноармейцев. Звучит слава свободной Родине.