Секрет полишинеля значение фразеологизма. "секрет полишинеля" - что означает это выражение. Смотреть что такое "Секрет Полишинеля" в других словарях

Секре́т Полишине́ля - секрет, который всем и так известен, мнимая тайна, «секрет - на весь свет».

Выражение происходит от имени комического персонажа Комедии дель арте - Полишинеля (фр. Polichinelle от итал. Pulcinella - Пульчинелла). Персонаж являет собой глупого слугу, задиру, шута и болтуна, который сообщал под видом секретов известные всем вещи. Появился на сцене ярмарочного театра в конце XVI века. В XVII веке был введен Мольером в комедию «Мнимый больной ».

Под выражением «секрет Полишинеля» подразумевают тайну, которая не является таковой, просто все делают вид, что это на самом деле секрет, и лишь кто-то один самый глупый его не знает. Один из распространенных сюжетов заключался в следующем: Коломбина , жена Полишинеля, изменяет ему с Арлекином . Все персонажи знают этот секрет, но не говорят о нём, ибо все всё и так знают. Только один Полишинель не знает об измене, так как и не догадывается ни у кого спросить.

Напишите отзыв о статье "Секрет Полишинеля"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Секрет Полишинеля

– Ненавижу, ненавижу! И ты мой враг навсегда!
Наташа выбежала из комнаты.
Наташа не говорила больше с Соней и избегала ее. С тем же выражением взволнованного удивления и преступности она ходила по комнатам, принимаясь то за то, то за другое занятие и тотчас же бросая их.
Как это ни тяжело было для Сони, но она, не спуская глаз, следила за своей подругой.
Накануне того дня, в который должен был вернуться граф, Соня заметила, что Наташа сидела всё утро у окна гостиной, как будто ожидая чего то и что она сделала какой то знак проехавшему военному, которого Соня приняла за Анатоля.
Соня стала еще внимательнее наблюдать свою подругу и заметила, что Наташа была всё время обеда и вечер в странном и неестественном состоянии (отвечала невпопад на делаемые ей вопросы, начинала и не доканчивала фразы, всему смеялась).
После чая Соня увидала робеющую горничную девушку, выжидавшую ее у двери Наташи. Она пропустила ее и, подслушав у двери, узнала, что опять было передано письмо. И вдруг Соне стало ясно, что у Наташи был какой нибудь страшный план на нынешний вечер. Соня постучалась к ней. Наташа не пустила ее.
«Она убежит с ним! думала Соня. Она на всё способна. Нынче в лице ее было что то особенно жалкое и решительное. Она заплакала, прощаясь с дяденькой, вспоминала Соня. Да это верно, она бежит с ним, – но что мне делать?» думала Соня, припоминая теперь те признаки, которые ясно доказывали, почему у Наташи было какое то страшное намерение. «Графа нет. Что мне делать, написать к Курагину, требуя от него объяснения? Но кто велит ему ответить? Писать Пьеру, как просил князь Андрей в случае несчастия?… Но может быть, в самом деле она уже отказала Болконскому (она вчера отослала письмо княжне Марье). Дяденьки нет!» Сказать Марье Дмитриевне, которая так верила в Наташу, Соне казалось ужасно. «Но так или иначе, думала Соня, стоя в темном коридоре: теперь или никогда пришло время доказать, что я помню благодеяния их семейства и люблю Nicolas. Нет, я хоть три ночи не буду спать, а не выйду из этого коридора и силой не пущу ее, и не дам позору обрушиться на их семейство», думала она.

Полишинель (Polichinelle) – вымышленный комический персонаж, собирательный образ шута, который родился на подмостках французского кукольного театра в конце шестнадцатого века.

Пульчинелла (Pulcinella), итальянский персонаж комедии масок, или комедии дель арте, в Англии превратился в Панча, в Чехии - в Кашпарека, в России - в Петрушку, а во Франции - в Полишинеля.

Внешне неказистый -задира в наряде и колпаке, любитель поболтать и повеселиться, рассказывает секреты, которые знают все, но - как он утверждает - «не смеют озвучивать». Он очень быстро завоевывает симпатию зрителей кукольного театра, вызывая своими действиями и рассказами бесконечный хохот.

Функция его в пьесе, как и у его родственников-шутов, заключается в осмеивании человеческих пороков, в том числе и глупости, которую он сам и символизирует. Один из наиболее известных и популярных сюжетов о Полишинеле - измена его жены (Коломбины) с Арлекином. Об этом знали все герои пьесы, кроме самого шута. Но ему об этом никто не рассказывал, потому что это и так всем известно. А сам он не умудрялся об этом ни у кого спросить.

Что означает выражение «секрет Полишинеля»

Выражение «секрет Полишинеля» стало крылатым, и его используют в тех случаях, когда хотят показать абсурдность оглашенной информации. Многие , политики и употребляют этот фразеологизм в своих текстах и выступлениях. Поэтому часто можно услышать или прочитать фразу: «Их тайна, словно секрет Полишинеля». Это означает, что эта тайна уже давно предана огласке или таковой не являлась никогда. Ведь сам Полишинель под видом секрета рассказывал всем известные вещи.

Значение выражения, которое дошло до сегодняшнего времени из прошлого, – сообщать факты, ставшие давно известными. Но другой скрытый смысл фразы – умело притвориться, что эта избитая истина была услышана впервые.

Однажды он спросил у окружающих, знают ли они, кто король Франции, а услышав ответ – Луи, рассмеялся и ответил, что король – дурак! Окружающие согласились с ним, но отметили, что и без него это знали. Получается, что секрета у Полишинеля не было, но при этом он умел заинтересовать окружающих своей мнимой тайной, и даже - как ни странно - умудрялся брать деньги за ее озвучивание.

Поэтому тайна, которую знают все, кроме самых доверчивых и глупых, носит название – «секрет Полишинеля». А людей, стремящихся принять таинственный вид и скрывать популярные факты от окружающих, называют «Полишинелями».

Иногда мы пользуемся ими, не задумываясь, не понимая их значения и не заглядывая в историю возникновения этих выражений.

Например, существует такая вот крылатая фраза - «секрет Полишинеля", которую употребляют довольно часто. Но мало кто точно знает, что она означает.

Для того чтобы разобраться в этом, следует сначала определить, кто такой Полишинель. Большинство исследователей склоняются к тому, что это народный театральный герой-кукла, чем-то сродни нашему русскому Петрушке. Он такой же балагур, насмешник и задира, только горбатый и пузатый.

Подобно Петрушке, Полишинель, выступая из-за своей ширмы, выкрикивает в народ вещи, которые известны всем и каждому. Но о них по самым разным причинам стараются не говорить вслух. Это и есть тот самый «секрет Полишинеля», известный всем.

Говоря о «родословной» кукольного героя, стоит отметить, что произошёл он всё-таки не от Петрушки, а, скорее всего, от итальянского Пульчинелло. Собственно, и чешский Кашпарек, и английский Панч в какой-то мере тоже приходятся «родней» Полишинелю.

Главной и характерной чертой этого шута издревле считалась его чрезмерная болтливость. Причём он обожает секреты, но, не умеет их хранить. Полишинель тут же всем всё рассказывает, предупреждая при этом, что об таких секретах не следует никому говорить. В результате же тайна очень скоро становится известной всем. То есть «секрет Полишинеля» - это всем известная истина, которую кто-то пытается преподнести как открытие.

Другая черта этого французского кукольного народного героя - несерьёзность, шутовство. По сюжетам сценок с участием Полишинеля он специально выставляет себя глупцом, преследуя ту или иную цель. Однако определения «шут» и «посмешище» так и закрепились за ним.

И когда во Франции после на улицах городов появилась молодёжь, которая следовала немыслимой, смешной моде, к ним сразу же приклеилось словечко - «полишинель», то есть, нелепый, шутовской, выставивший себя на посмешище. А как ещё назвать парней с огромными начёсами на голове, напоминающими собачьи уши, и в укороченных рединготах?

И всё-таки горбун-сатирик, шутя и кривляясь, делал своё главное дело: он, словно в рупор, кричал народу о беззаконии, творящимся вокруг. И сегодня его имя не забыто. Секрет Полишинеля знают все, говорят о нем повсюду, но он как бы никому не известен.

Например, существование в России «белой» и «чёрной» зарплаты. Разве для кого-либо Нет, конечно, но руководителей никто за эти махинации к ответственности привлекать не собирается. Мало того, при приеме документов на начисление пенсии специалисты принимают во внимание лишь документально заверенные цифры, делая вид, что этот секрет Полишенеля (зарплаты в конвертах) им неизвестен.

Или такой интересный факт, как сдача жилья в аренду. Всем известно, что сдают квартиры хозяева без оформления, налогов не платят, зато с арендаторов дерут по три шкуры. Чем не секрет Полишинеля?

Значение выражения, дошедшего до наших времён из далёкого прошлого, - сообщать давно известные факты. Но второй скрытый смысл фразы - умело делать вид, что эта избитая истина услышана впервые.

Подумаешь, секрет Полишинеля! Это значит, что никакого секрета нет. Мнимый секрет, то, что все знают, - это мы называем "секретом Полишинеля". Слово "секрет" разъяснений не требует, но кто такой Полишинель?

Имя Полишинеля пришло к нам из французского языка (Polichinelle), а во французском оно из итальянского (Pulcinella - Пульчинелла). Полишинель - персонаж французского народного театра, впервые появился на ярмарочных площадях в конце XVI века, как считают, был близок маске Пульчинеллы из итальянской комедии дель арте. Словарь Даля описывает Полишинеля как арлекина, пестрого шута, иногда двугорбого, носатого, кривоногого, визгливого. Даль сравнивает этого персонажа с нашим Петрушкой. Он выступал в роли ведущего кукольного спектакля, сообщая зрителям громким шепотом сведения о персонажах спектакля или о том, как будут развиваться события. Понятно, что это уже не было секретом для зрителей. Отсюда - "секрет Полишинеля". Отсюда и прописная буква в слове "Полишинель".

Сводные братья и сестры

"Кто она ему?" - "Сводная сестра". Так могут сказать о детях, которые появились при повторных браках, у общего отца или общей матери. Мы используем это слово, не задумываясь над его точным значением. А зря! Точное значение как раз есть, и оно важно, когда нужно улаживать юридические вопросы.

Сводные родственники - это состояние родства, возникающее при вступлении двух родителей в повторный для каждого из них брак. Но это состояние родства между их детьми от предыдущих браков! Иначе говоря, у сводных братьев нет общих родителей. Их связывают семейные отношения, а не биологическое родство. Они "сведены" в одну семью - даже если на самом деле в одной семье не живут.

Как называть братьев и сестер, у которых общий отец или мать? Если у детей общий отец - они единокровные, если общая мать - единоутробные. Не исключено, что эти названия кажутся излишне "физиологичными", поэтому и предпочитают говорить о сводных братьях и сестрах. Ошибка!

Современный русский язык насыщен забавными фразеологическими оборотами. Но есть и такие, которые пришли в нашу культуру извне - высказывания зарубежных политиков, журналистов, деятелей культуры и философов всегда «на слуху». В статье пойдет речь о таком идиоматическом выражении как «Секрет Полишинеля». Значение фразеологизма, которое связывают с шутом кукольных театров Франции 16 века, для многих остается загадкой до сих пор.

Фразеологизмы: значение, классификация

Говоря о фразеологизмах , отечественное языкознание для данного термина приводит два определения :

  1. Словесные обороты, которые прочно вошли в структуру русского языка;
  2. Языковая единица, для которой характерна метафорическая синонимичность к другим словосочетаниям.

Основная особенность для идиоматических выражений - всем известная словесная структура произносится в готовом виде, без изменений. Например «зарубить на носу », «за тридевять земель », «чувство локтя ». Во время беседы человек не придумывает произносимые фразеологизмы, а вставляет их в структуру разговора в изначальном виде.

По слитности фразеологических словосочетаний, можно выделить три подкласса:

  1. Сращение . Наличие в выражениях архаизмов (око, уста, чело), придают фразеологизму малопонятную для молодежи смысловую нагрузку: бьет челом , сломя голову ;
  2. Единства . В словосочетаниях присутствует синтаксическая неупорядоченность: семь пятниц на неделе , кровь с молоком ;
  3. Сочетания . Фразеологизм содержит слова, как в прямом смысле, так и в переносном: скалить зубы , насупил брови .

Фразеологизмы принадлежат к активной лексике, и характеризуются постоянством своего состава. Изменение в идиоматическом обороте хоть одного слова, приводит к полной смене смысловой нагрузки, и выражение становится непонятным для собеседника.

Кто такой Полишинель?

Большинство искусствоведов связывают Полишинеля с куклой театральных представлений начала 16 века . Французской публике понравился забавный герой, который делится со зрителем вещами известными каждому.

Своеобразность персонажа:

  • Происхождение . Грубый крестьянин, комнатный слуга или неграмотный простолюдин;
  • Внешность . Длинный нос с горбинкой, сутулый, имеет огромное «пузо»;
  • Одежда . Одеяния белого цвета, на голове колпак;
  • Особенности . Всегда дурачится и веселит публику. Писклявый голос схож с криком чайки;
  • Характер . Очень болтлив. Не может хранить тайны и секреты, с которыми делится с каждым, кто встречается на его пути;
  • Любимая шутка . Произнося фразу «булочка в духовке», Полишинель тонко намекает - данная женщина беременна.

Известный классик Мольер вписал героя Полишинеля в свою комедию «Мнимый больной». В пьесе, для того чтобы достичь своей цели, персонаж специально выставляет себя недоумком и олухом.

Герой Полишинеля в других странах

По мнению историков других государств, «французский Полишинель» не что иное, как копия аналогичных героев других держав. Народ любит веселиться, и естественно, что подобные шуты возникали в разных странах:

  • Пульчинелла (Италия) - деревенский обжора и бездельник, который переезжает жить в город. Простая одежда из грубого льна, пронзительный голос, маска на лице и пошлые шутки - самые основные черты этого персонажа;
  • Кашпарек (Чехия) - крестьянин, одетый в красный кафтан. Славился сатирой, связанной с политикой. Основная особенность - длинный нос, кончик которого был красного цвета;
  • Петрушка (Россия) - кукла русского уличного театра 17 века. Первоначально персонаж имеет негативную славу - он дерется и занимается воровством. В середине 20 века имидж Петрушки кардинально меняется, и теперь это озорной и положительный герой, частый гость в детских садах.

Вышеперечисленные персонажи развлекали простой народ, и зачастую высмеивали зажиточное дворянство и власть. Вплоть до середины 19 века кукольников преследовали во многих странах Европы, а пойманных артистов сажали в тюрьмы или казнили. Но любовь зрителя заставляла мастеров своего дела возвращаться на сцену снова и снова.

Что же означает данная фраза?

Крылатая фраза интерпретируется двояко:

  1. Давно известная тайна , которую знают все, кроме одного глупца;
  2. Секрет знают все, но по той или иной причине про него не говорят вслух.

Как все началось во время кукольных представлений ‒ персонаж Полишинель спрашивал у публики простые вопросы, а потом говорил свой ответ, который знали все, но почему-то никто не сказал вслух.

Например:

Полишинель : Уважаемая публика, а не подскажите, кто наш король?

Зритель (с недоразумением ): Наш король Луи…

Полишинель (смеясь ): Нет, наш король - тупица!

Надеемся, что логика понятна. Безусловно, с того момента прошли века, и современное восприятие фразы немного изменилось:

  1. Произнесенные факты давно всем известны;
  2. Притворяться, что известный факт ранее был не известен.

Сейчас секрет Полишинеля используется в тех случаях, когда оглашенную информацию нужно поддать в виде абсурдного факта.

Секрет Полишинеля: примеры применения

Теперь о тайнах Полишинеля в примерах нашей современной действительности:

  • Зарплата . Все знают, что помимо «белой» зарплаты, существует «черная» бухгалтерия. Но для государства (эффективных законов, пресекающих это явление просто нет), как и для частного бизнеса (меньше налогов), данный факт приемлем;
  • Аренда жилья . Взаимоотношение между владельцем квартиры и арендатором документально не фиксируются. Налоги в казну не идут, но, как и в первом случае - всех все устраивает.

Фольклор ярмарочных представлений Франции эпохи Возрождения, характеризовался появлением нового жанра - комедийные пьесы. Одной из самых известных была постановка «Мнимый больной». Автор произведения вводит в обиход выражение «Секрет Полишинеля». Значение фразеологизма, дошедшего до наших времен, означает: секрет, который все знают . Эту, так сказать «тайну», знают все присутствующие, кроме одного человека.

Видео: пример применения фразеологизма

В данном ролике Анатолий Шаров расскажет, как применяется в жизни и в политике секреты Полишинеля: