Кодексы майя, царские монументы и майяские календари. Кодексы майя Другие кодексы майя

В Центральной Мексике вплоть до испанского завоевания для книг использовалась выделанная кожа ягуара , оленя или ламантина . Все дошедшие до наших дней кодексы майя изготовлены примерно в XI-XIV веках, однако в захоронениях классического периода археологи обнаруживают остатки книг-кодексов в виде слипшейся массы с фрагментами краски; не существует технологии их прочтения.

Судя по сообщениям испанских хронистов, ещё в начале XVI века существовали обширные жреческие и правительственные библиотеки, однако их уничтожали конкистадоры и католические миссионеры. Крупнейшее книжное аутодафе провёл в Мани в 1562 году епископ Юкатана Диего де Ланда , тогда были сожжены 27 рукописей. В относительно целом виде к XIX веку сохранились лишь три кодекса майя, названные по городам, где они хранятся (Дрезденский - единственный, который сохранился полностью, Парижский и Мадридский). В 1971 году было объявлено о существовании четвёртого майяского документа - Кодекса Гролье , предположительно, найденного в захоронении в Чьяпасе , но относительно его подлинности ведутся дискуссии. Сохранившиеся кодексы майя привлекли внимание исследователей ещё в XIX веке, неоднократно воспроизводились в печати и стали материалом, на основе которого Юрий Кнорозов в 1950-е годы расшифровал письмо майя . Полный перевод всех четырёх рукописей майя на русский язык был опубликован в 1975 году. В 1999 году в Мексике был опубликован «Компендиум Шкарет», в котором содержался перевод трёх кодексов на испанский язык, каталог иероглифов с чтением и исследовательские материалы Ю. В. Кнорозова.

Письменная традиция майя известна плохо: несмотря на то, что почти 90 % текстов майя могут быть прочтены, до сих пор нет сводного словаря иероглифического языка, науке не известно значение около 25 % письменных знаков. Имеющиеся письменные источники доиспанского и колониального периода содержат только отрывочные данные. Историки месоамериканских письменных культур вынуждены прибегать к реконструкции и косвенным источникам: этноботаническому анализу, изображениям на каменных стелах и керамике и т. д.

С конца XX века в майянских захоронениях на территории Мексики и Гватемалы стали обнаруживать истлевшие остатки книг, положенных в одну могилу с их прижизненными владельцами. При раскопках в Эль-Мирадор были обнаружены две могилы представителей знати раннеклассического периода, датируемые примерно 450-ми годами. Там и были найдены древнейшие майянские кодексы, причём изготовленные не только из амате , но и из обработанной кожи, происхождение которой не удалось установить. Рукописи полностью истлели и пропитались известью, кристаллы которой пронизали то, что осталось от сложенных листов. Аналогичные находки были сделаны при раскопках захоронений в Уашактуне , Гуайтане , Сан-Агустин-Акасагуастлане и Небахе (Гватемала), в Алтун-Ха в Белизе и Копане в Гондурасе . Книги из Уашактуна и Алтун Ха относятся к раннему классическому периоду , в Небахе и Копане - позднему классическому , в Гуайтане - раннему постклассическому . В Копане был обнаружен сводчатый склеп с богатым инвентарём - большим количеством расписной керамики и скульптуры, костяных и нефритовых изделий. Помимо остатков кодексов, были найдены и сосуды с пигментами . Это позволило идентифицировать погребённого как писца высокого ранга . Ни одна из попыток раскрыть кодексы не увенчалась успехом: писчий материал истлел и спрессовался в условиях высокой влажности; среди праха отчётливо видны остатки минеральных пигментов. По мнению Т. Уайтинга, эти остатки уже никогда не будут прочитаны, хотя археологи и сохраняют их .

К началу испанского завоевания у майя было большое количество кодексов. В основном это были жреческие требники , которые имелись во всех городах и даже селениях. Именно это объясняет, что репертуар сохранившихся кодексов ими и ограничивается. Украшенные требники попадали в виде трофея к испанским завоевателям и далее переправлялись в Европу среди прочей военной добычи и «диковин» Нового Света .

Ритуальные тексты создавались под непосредственным руководством верховного жреца. В период гегемонии Майяпанской лиги эта должность была наследственной и удерживалась родом Ах Май. В дальнейшем каждый город-государство имел собственного верховного жреца. Требники, видимо, периодически обновлялись в соответствии с религиозно-политической конъюнктурой; исправленный эталонный вариант копировался и распространялся среди рядового жречества. Характерно, что умерших жрецов продолжали хоронить вместе с их рукописями . Размеры библиотек, вероятно, были значительными и сопоставимыми с культурами Старого Света. Алонсо де Сорита писал, что в 1540 году он видел в горах Гватемалы «множество рукописей, описывавших историю местных индейцев за период, превышающий восемьсот лет», которые переводили для него самые древние старики .

Современные исследователи подчёркивают, что масштабы уничтожения письменных памятников миссионерами в известной степени преувеличены. Для культуры майя знаковым считается аутодафе 12 июля 1562 года в Мани , устроенное епископом Диего де Ланда . Поводом для него стали сведения об отпадении недавно крещёных индейцев в язычество и о совмещении традиционных религиозных обрядов с христианскими. Так, в 1561 году в Мани был распят младенец, то есть, согласно традиционным представлениям, отправлен с посланием к высшим силам, в данном случае - к христианскому Богу . По сообщению иезуита Доминго Родригеса, на этом аутодафе миссионеры уничтожили около 5000 различных «идолов », 13 каменных алтарей и 27 меньших камней с изображениями, 197 сосудов с рисунками и 27 рукописей на оленьей коже . Впрочем, уничтожение рукописей практиковалось и ранее. Де Ланда упоминал, что в 1541 году после взятия города Тихоо миссионеры обнаружили, что:

Эти люди употребляли также определённые знаки (caracteres ) или буквы (letras ), которыми они записывали в своих книгах свои древние дела и свои науки. По ним, по фигурам и некоторым знакам (senales ) в фигурах они узнавали свои дела, сообщали их и обучали. Мы нашли у них большое количество книг этими буквами и, так как в них не было ничего, в чём не имелось бы суеверия и лжи демона, мы их все сожгли; это их удивительно огорчило и причинило им страдание .

После установления испанского колониального режима грамотные индейцы перешли на латинскую письменность; предположительно, уже к началу 1600 годов иероглифическая традиция окончательно прекратилась . Изучение поздних текстов майя весьма затруднительно, все имеющиеся переводы более или менее приблизительны и во многих местах сильно расходятся друг с другом . Жрецы майя, перейдя на латиницу, не разделяли слов и не использовали пунктуацию. Если переписчик не понимал смысла текста, он мог делить слова и фразы в произвольном порядке, а особенности строя языка приводили к соединению слов. Кроме того, отдельным звукам языка майя не было соответствий в испанском и латинском языках, писцы в отсутствие орфографической нормы обозначали их различными сочетаниями латинских букв, причём их звучание неизвестно . Диего де Ланда писал об этом так:

[Монахи] научились читать и писать на языке индейцев и составили такую грамматику, которая изучалась, как латинская. Оказалось, что они не употребляют 6 наших букв, а именно: D, F, G, Q, R, S, в которых не было никакой надобности. Но они принуждены были удваивать и добавлять другие, чтобы различать разные значения некоторых слов…

Этому процессу находится прямая аналогия в Центральной Мексике, где на рубеже XVI-XVII веков творил Фернандо де Альва Иштлильшочитль , пытавшийся совместить хронологию мексиканской истории с общеевропейской и встроить историю Мексики во всемирную, ибо

…события, произошедшие в этом Новом Свете, не менее значительны, чем деяния римлян, греков, мидийцев и жителей других языческих государств, заслуживших славу во всей Вселенной…

В переработанном виде иероглифические рукописи майя стали основой сборников «Чилам-Балам », восходящих к традиционным жреческим требникам классической и постклассической эпох, хотя и переписанных латиницей . Содержание их хаотично, они включают пророческие, медицинские, астрологические и исторические тексты. Сохранившиеся рукописи создавались в XVI-XVII веках и дошли до нас в виде более поздних списков, язык которых демонстрирует отличия от классического. В этом плане выделяется рукопись так называемого «Ритуала Бакабов», включающая 42 заклинания против болезней. Там от случая к случаю упоминаются Бог-Отец , Иисус Христос , Адам , но чаще - древние божества. Язык этого документа крайне архаичен, вдобавок названия лекарственных средств табуированы и переданы иносказаниями; иероглифический первоисточник их несомненен . В начале XIX века такие книги существовали почти в каждом индейском селении, однако в результате Юкатанской войны рас множество документов было уничтожено карателями .

В рукописи Чилам-Балама из Чумайеля приводится эпическая «Песнь Ица» - один из немногих памятников поэзии майя . Она уникальна тем, что является единственным майянским документом колониальной эпохи, в котором даты приведены по «длинному счёту» классической эры, что является доказательством аутентичности и древности текста . Пророческие тексты из рукописей «Чилам-Балама» построены на поэтической основе: присутствует параллелизм строения фраз и ритмичность, обычно не передаваемая в русском или английском переводе, и большая перегруженность мифологическим образами . Характерно, что лексика и грамматика этих текстов сильно отличается от лексики и грамматики разговорного языка майя XVI-XVII веков (в частности, рукописного «Словаря из Мотуля »), изученного испанскими миссионерами .

Создатели рукописей именовались юкатек. ah ts’ib (собственно, скриба) и юкатек. ah woh (иллюстратор или оформитель). В подавляющем большинстве это были мужчины, хотя имеются единичные сведения о знатных придворных дамах, которые получали образование и допускались к созданию текстов . Покровителями писцов считались боги-братья Хун-Бац и Хун-Чоуэн , часто изображавшиеся в виде пишущих обезьян. Высшим богом-покровителем жречества и писцов был Ицамна , который почитался как создатель письменных знаков и книг. В надписи классического периода из Шкалумкина Ицамна именуется «писцом», а в Мадридском кодексе имеется его изображение в образе писца, аналоги которому представлены на керамике .

Термин «кодекс» по отношению к месоамериканским книгам применяется по аналогии с кодексами европейской формы . По мнению американского исследователя Томаса Тобина, появление и распространение брошюрованной книги в Римской империи и в Южной Мексике в период между 100 и 700 годами не является случайностью, хотя генетически и не связано друг с другом . Бумага из коры фикуса (аст. āmatl , юкатек. huun ) появилась у майя в V веке, и этот народ был изобретателем бумаги в Новом Свете. Первоначально, по-видимому, аматль напоминал полинезийскую тапу , которая использовалась для ритуальных одеяний. Когда именно этот материал стали использовать для записей, доподлинно неизвестно . Существует предположение, что оформление кодекса у майя совпало с обычаем делать обширные надписи на стелах, а также стенах храмовых и дворцовых комплексов; то есть форма книги-гармоники сразу стала единственной, в то время как в Западной Европе кодекс и свиток сосуществовали довольно долго .

Бумага считалась у майя священной - на неё переносились свойства записанных текстов. Историк и антрополог Алан Сандстрём полагает, что бумага в системе ценностей Месоамерики стояла наравне с драгоценными камнями и металлами, перьями и декоративными тканями . О технологии производства аматля практически не осталось древних свидетельств, документы колониальной эпохи упоминают об этом крайне скупо. Только в 1940-е годы этнографы Виктор фон Хаген и Ганс Ленц обнаружили у индейцев отоми традиционную технологию производства аматля. Их открытия по аналогии распространяют на ареал культуры древних майя. Это позволило отвергнуть гипотезу , что бумагу изготавливали из волокон агавы . В 1910 году Рудольф Шведе провёл микроскопический анализ материала Дрезденского кодекса , а в 1972 году Томас Тобин провёл аналогичное исследование Кодекса Гролье . В обоих случаях материалом для аматля служил луб фикуса . Майкл Ко из этого делал вывод, что технология производства бумаги у майя ничем принципиально не отличалась от технологии остальных культур Месоамерики .

М. Ко отмечал, что технология производства аматля отчасти напоминает изготовление папируса в античности. Ветви фикуса длиной до 1,5 м служили источником луба , который после замачивания в проточной воде очищался от латексоподобного вещества, содержащегося во всех видах фикуса. Далее лубяную массу кипятили вместе с кукурузной мукой, известью или золой . Формирование бумажного листа производилось на доске соответствующего формата, где волокна укладывали крест накрест, в точности как при изготовлении папируса в Египте. Далее материал отбивали колотушкой, каменные образцы таких колотушек часто находят при раскопках . Сформированный лист просушивали на солнце; в итоге получается материал, относительно гладкий с лицевой стороны и шероховатый с оборотной. Цвет его изменяется в зависимости от условий изготовления: бумага Дрезденского кодекса сероватая, фактурой более всего напоминающая картон, в то время как Кодекс Гролье написан на буроватом материале; однако, это может быть и следствием старения .

Аматль имеет пористую грубую поверхность, поэтому перед записью текста и нанесением изображений его нужно было дополнительно обрабатывать. Отделанная поверхность аматля почти идентична подготовленной для живописи стене - его покрывали похожим на штукатурку материалом, включающим мел , растворённый в растительных жирах. Р. Шведе при исследовании Дрезденского кодекса пришёл к выводу, что его листы покрыты тонким слоем гипса , напоминающего штуковые поверхности или керамику. Характерно, что миштеки , которые для письма использовали выделанные кожи, также обрабатывали их поверхность гипсом на основе животного клея . По мнению М. Ко, роспись стен и кодексов была единым процессом, только имевшим разный масштаб. По аналогии с архитектурным работами, загипсованный лист аматля нуждался в дополнительной обработке - полировке. Косвенные свидетельства этого процесса могут быть найдены в вазописи: рядом с чернильницей писец держит некое орудие круглой формы, которое могло использоваться для полировки. Однако, это лишь предположение .

Метод складывания кодекса-гармоники. Представлены два возможных варианта склеек и фальцовки

Кодексы майя имеют довольно большую длину (Мадридский кодекс - более 6 м) и, следовательно, должны были иметь обложки, чтобы сохранить первые и последние страницы от загрязнения и повреждений (на всех изображениях писцы и книжники сидят на полу или на земле). Обложки не сохранились, и майянисты не знают, как они выглядели и как крепились к основному листу кодекса. Томас Тобин предположил, что они могли быть двух видов, как показано на иллюстрации. Поскольку кодексы майя не сшиты, можно исключить наличие обложки, охватывающей весь книжный блок. Верхние и нижние страницы кодекса-гармоники могли быть приклеены к крышкам обложки. Возможно, технология приклеивания обложки была аналогична склеиванию листов аматля. Майкл Ко приводил для доказательства сведения XVI века: врач короля Филиппа II - Франсиско Эрнандес - писал, что ацтеки использовали особый клей, вырабатываемый из корней орхидеи amatzauhtli . Примечательно, что Эрнандес проводил аналогии с античным папирусом .

Кролик-писец. Деталь вазы «Правитель с пятью прекрасными дамами», 700-900 годы

Практически во всех изображениях писцов кодексы показаны сбоку. В сцене с кроликом-писцом изображения и письменные знаки должны быть видны ему с правой стороны, то есть повёрнутыми на 90°. По мнению М. Ко, это следствие стилизации, которая облегчала идентификацию предмета для зрителя, - иначе можно было бы предположить, что показаны стопки чистого аматля, поднесённого в виде дани. Открытая страница книги майя на традиционном изображении могла выглядеть как экран .

Чернила майя были подвергнуты микроскопическому изучению и химическому анализу. Практически все исследователи согласны, что чёрные чернила делались на основе сажи . Цветные пигменты , как правило, имели минеральное происхождение, их разводили водой. Чернильницы, судя по многочисленным изображениям, делали из крупных морских раковин, разрезанных пополам. Статуя бога-обезьяны из Копана держит в руках аналогичную чернильницу, а два сохранившихся образца в 1994 году экспонировались на выставке «Вселенная майя». Керамические модели чернильниц-ракушек обнаружены и в гробнице Хасав-Чан-Кавиля . По мнению Д. Ринц-Буде, раковины очень хорошо подходили для чернильниц, поскольку гладкая и плотная внутренняя поверхность обеспечивала хорошее перемешивание компонентов, а острые края позволяли точно регулировать количество чернил на кисти . В ранних словарях юкатекского языка есть выражение юкатек. u pokil kum - «сажа, соскобленная с дна сосуда», что указывает на способ её получения. Ацтеки именовали страну майя «Землёй », то есть страной образованных людей. Красный пигмент, используемый в Мадридском, Дрезденском кодексе и рукописи Гролье, является чистым гематитом . Это был привозной материал, месторождений которого на Юкатане нет .

Иероглифы майя чаще всего записывались в колонках по два. В каждой они читались слева направо, сверху вниз. Общий принцип для эпиграфических памятников и кодексов

Писцы работали, сидя по-турецки, возможно, перед пюпитром или каким-либо другим возвышением. Судя по начертанию, писцы майя держали кисть или перо под наклоном, в отличие от дальневосточных или древнеегипетских писцов . Все сохранившиеся тексты майя не предназначались для чтения подряд и состоят из отдельных тематических разделов, которые пространственно охватывали несколько страниц (в среднем, семь; в Дрезденском кодексе - восемь). При записи текста и его чтении раздел было необходимо разложить целиком, чтобы видеть и читать его в комплексе. Ширина одного блока составляет не более 80 см . Раздел делился на текстовые блоки, отделённые друг от друга красной чертой; таких блоков может быть от двух до четырёх. Блок делится на параграфы , отделённые друг от друга вертикальными столбцами календарных знаков. Подраздел параграфа обычно соответствует предложению .

Диаграмма, иллюстрирующая общий вид и структуру Дрезденского кодекса в современном состоянии

Особенно ярко эти особенности просматриваются в Дрезденском кодексе, который, возможно, восходит к архетипу , созданному ещё в классический период. Его композиция и оформление демонстрирует строгий и точный расчёт. В разметка текста почти полностью выцвела, но на репродукции лорда Кингсборо в третьем томе «Древностей Мексики» видна отчётливо. Видимо, разметка производилась пером и линейкой, причём для каждого глифа имеются отдельные графы. По словам М. Ко, «ничто не оставлено на волю случая». Это и является главным доказательством того, что Дрезденский кодекс копировался с другого образца. Рубрикация Мадридского кодекса более грубая и поспешная, она проведена кистью, а не пером. Иногда писец игнорировал проведённые границы .

«Листание» кодексов было крайне неудобным, особенно в процессе написания текста. Писцу необходимо было следить за композиционным пространством и дать время на высыхание краски, которая наносилась толстым слоем. После нанесения изображений начиналось написание иероглифических знаков . Поскольку все сохранившиеся рукописи представляют собой жреческие требники, они содержат подробный перечень обрядов, жертвоприношений и предсказаний. Дела богов, которым должны были подражать определённые группы населения, описаны в строгих календарных рамках, вплоть до одного дня. Занятия богов в тексте охарактеризованы кратко, но подробно изображены на рисунках. Стандартный параграф рукописи содержит календарные даты, текст или рисунок, однако изображения не всегда соотносятся со смыслом текста .

По состоянию на начало XXI века, сохранились четыре майянских кодекса, три из которых бесспорно считаются подлинными, относительно четвёртого (Кодекс Гролье) ведутся дискуссии. Все кодексы в разной степени повреждены. Существует также значительное число подделок, первую из которых осуществил в 1840-е годы Агостино Альо - художник, автор первой репродукции Дрезденского кодекса . Все подделки так или иначе основаны на сохранившихся экземплярах кодексов майя. Причин столь малого числа уцелевших майянских рукописей много. Во-первых, испанские завоеватели и миссионеры уничтожили немалое число кодексов в результате военных действий и инквизиционных гонений на язычников, еретиков и вероотступников. Видимо, большое число рукописей погибло после утраты традиции иероглифической грамотности: в условиях влажного тропического климата необходимо тщательное хранение текстов, повреждённые же кодексы было необходимо реставрировать или переписывать заново. Последнее объясняет, почему все дошедшие до нас рукописи - позднего происхождения . Сохранность их различна, обычно отчётливее всего видны знаки и изображения в средней полосе страницы, хотя и там краски выцвели, а мелкие знаки стёрлись. Обычно контуры знаков вполне опознаются визуально, а также читаются в ультрафиолете . В оригиналах, которыми пользовались писцы, вероятно, имелись ошибки, число которых возрастало при копировании. Ошибки могут быть опознаны и в тексте, и в датах, и в рисунках. Особенно большое число ошибок содержится в Мадридском кодексе, в котором писцы одинаково писали разные знаки, не дописывали слова, искажали иероглифы до неузнаваемости и даже сокращали иероглифический блок до одного знака. Не дописаны и некоторые параграфы .

Alexander von Humboldt : Vues des Cordillères et Monuments des Peuples Indigènes de l’Amérique. Paris, 1810, p. 416, tabl. 45

Старейшая из известных рукописей майя создана, предположительно, в Чичен-Ице в XI-XII веках . Сохранилась, видимо, полностью, однако оказалась разорванной на две неравные части, из-за чего в первых изданиях были пронумерованы страницы лицевой и оборотной стороны первого фрагмента и отдельно - с первой - страницы лицевой и оборотной сторон второго фрагмента. Включает 78 страниц (39 сгибов), причём они самые узкие среди майянских рукописей - форматом 8,5 × 20,5 см. Общая длина аматля - 3,56 м . На лицевой стороне 39 страниц, на обороте пронумерованы страницы с 40-й по 57-ю, далее следуют четыре пустые страницы, после которых идёт заполненный раздел до самого конца, нумеруемый с № 58 .

Документированная история кодекса начинается в 1739 году, когда он был приобретён в Вене у неизвестного частного лица Иоганном Гётце - хранителем Дрезденской королевской библиотеки. Возможно, рукопись попала в Вену в числе даров завоевателя Юкатана Франсиско де Монтехо императору Карлу V . Кодекс хранится в, каталожное обозначение Mscr. Dresd. R. 310 .

Полностью рукопись была репродуцирована в третьем томе «Древностей Мексики» лорда Кингсборо в прорисовке Альо, но тогда считалось, что кодекс ацтекский . Факсимильная публикация впервые была осуществлена в 1880 году директором Дрезденской библиотеки. Он же смог расшифровать календарь майя («долгий счёт»), представленный в рукописи . Рукопись сильно пострадала во время бомбардировки Дрездена 13 февраля 1945 года - она оказалась в затопленном подвале. Часть красок была смыта, часть изображений отпечаталась на соседних страницах, рукопись сильно поблёкла, большая часть мелких деталей оказалась совершенно неразличимой .

Значительную часть текста составляют астрономические таблицы, составленные с большой точностью. Они включают расчёты по полному циклу оборота Луны и Венеры с соответствиями, таблицы лунных затмений . Имеются также графики ритуалов в соответствии с циклами небесных светил, рассчитанные для 260-дневного календаря , а также описание новогоднего ритуала и ритуалов в честь богов дождя .

Рукопись, состоящая из двух обрывков без начала и конца. Лицевая сторона состоит из нумерованных страниц со 2-й по 12-ю, оборотная - с 15-й по 24-ю, остальные утрачены. Текст на страницах 22-24 записан справа налево, а не слева направо, как обычно у майя. Кодекс плохо сохранился: остались в основном только параграфы средней полосы текста. Некоторые страницы стёрты полностью . Общая длина рукописи - 1,45 м, ширина - 12 см .

Рукопись была найдена в 1859 году в мусорной корзине в Парижской национальной библиотеке известным учёным Леоном де Рони . Обнаружилось, что рукопись была приобретена ещё в 1832 году у неизвестного лица; на конверте, в котором она находилась, была полустёртая подпись с фамилией Хуана Пио Переса (из коллекции которого, видимо, поступила), из-за чего иногда именуется «Кодексом Переса». Хранится в рукописном отделе Национальной библиотеки Франции под шифром Mexicain 386 .

Мадридский кодекс - самый длинный из сохранившихся кодексов майя. В основном, его содержание составляют астрологические альманахи и цикл ритуалов, астрономических таблиц намного меньше. Изображения стилистически однородны, однако иероглифы переписаны восемью или девятью разными лицами. Существует версия, что кодекс передавался от одного жреца другому, и каждый из них делал определённые добавления или реставрировал рукопись фаз Венеры радиокарбонная датировка = 1230 год ± 130 лет), но скептики - в том числе и Эрик Томпсон - заявили о вероятности подделки. Позднее кодекс был подарен мексиканскому правительству и помещён в Национальный антропологический музей , но не выставляется на всеобщее обозрение. В 2007 году кодекс был подвергнут экспертизе, давшей противоречивые данные. Тем не менее значительная часть исследователей признаёт его подлинным, следовательно, это единственная рукопись майя, обнаруженная в XX веке, причём непосредственно в Мексике . Однако официально дискуссия о её подлинности не завершена, при переиздании кодексов майя в Мексике в 1999 году, Кодекс Гролье не воспроизводился . После находок Парижского и Мадридского кодексов оживился интерес к расшифровке письменности майя. Учёные стали использовать материалы Диего де Ланда , в труде которого «Сообщение о делах в Юкатане» приведён « » майя. Первую попытку дешифровки предпринял в 1870-е годы Ш. Брассёр де Бурбур , но он перепутал календарно-цифровой код с письмом. Кроме того, Брассёр де Бурбур был сторонником происхождения майя из Атлантиды и пытался найти в Мадридском кодексе доказательство этому . Ближе всех к дешифровке подошёл исследователь Парижского кодекса Леон де Рони в 1881 году: он определил, что письменность майя включала идеограммы , фонограммы и детерминативы , а также выделил иероглифы, обозначающие стороны света и их цветовые соответствия. Он же первым верно прочитал слово, записанное иероглифом, это был куц - «индюк». Почти одновременно работал американец К. Томас , который, пользуясь методикой де Рони, верно прочитал ещё три слова, а всего фонетически отождествил 70 знаков. Он же определил порядок и направление чтения знаков в колонках и стандартных текстовых блоках. Юрий Кнорозов писал, что если бы де Рони или Томас доказали, что один и тот же элемент читается одинаково в разных иероглифах, письмо майя было бы прочитано ещё в XIX веке . Однако в 1880 году (занимавшийся календарём майя) опубликовал статью «Алфавит Ланда - испанская фабрикация» , которая произвела сильное впечатление на научное сообщество; равным образом, доказанные ошибки в методе К. Томаса надолго ослабили интерес к фонетической дешифровке текстов майя .

В том же 1880 году успешно расшифровал календарь майя по материалам Дрезденского кодекса, в результате в течение более чем полувека исследователи-майянисты занимались календарными сериями, в публикациях текстов они преобладали. В 1933-1935 годах серию статей о дешифровке издал Б. Уорф , он дал в них неправильное чтение 16 знаков. В 1942 году посмертно вышла ещё одна его статья, в которой дано чтение 23 знаков, из которых верно определено 18; чтение половины из них дано правильно. Однако его метод был раскритикован фактическим монополистом темы исследований майя Эриком Томпсоном и Государственная премия СССР, Мадридский кодекс) с переводом на испанский язык, каталогом иероглифов, разработанным Ю. В. Кнорозовым, каталогом Э. Томпсона и сопроводительными текстами Кнорозова. Издание выполнено на испанском языке, но в ходе перевода с русского языка многие статьи были сильно сокращены

Календарь среднеамериканских индейцев майя заканчивается 21 декабря 2012. Это широко обсуждается в Интернете.

Для сторонников конца света эта дата является великим днем: 21 декабря 2012 года подходит к концу календарь индейцев майя. Единственное доказательство этого – рукопись майя 800-летней давности, которая находится в Дрезденской Государственной университетской библиотеке, и является одной из самых ценных в собрании библиотеки.

Так называемый Дрезденский кодекс вызывает большой интерес: «Почти ежедневно нам звонят из Америки, Мексики и со всего мира, - говорит директор библиотеки Томас Бюргер. - Среди них ученые, обычные люди, а также чудаки. Поток слухов, распространяющихся в Интернете, огромен».

На форумах предупреждают о падении кометы в этот день. Предлагаются советы, как избежать опасности. Для того чтобы каждый мог составить представление о пророчестве майя, эксперты вновь дигитализировали Кодекс.

Теперь 39 страниц из листьев инжирного дерева, все вместе длиной 3,5 м, можно посмотреть в Интернете. «Мы не собираемся разжигать слухи и тайны, а только предлагаем интересную информацию», - подчеркивает Бюргер.

По данным библиотеки, Кодекс майя является одним из значительнейших письменных свидетельств доиспанского периода в Америке. Он датируется 13-м столетием, и находится с 1739 во владении немецкой Саксонии. В то время Кодекс был приобретен саксонским курфюрстом, капелланом и библиотекарем Кристианом Гётце для Дрезденской библиотеки у частного лица из Вены, и только в 19-м столетии Кодекс был опознан как рукопись майя.

Книга древней высокоразвитой цивилизации состоит из прошитых вместе листьев, на которые нанесены иероглифы, рисунки и символы. Жрецы майя записали свои секретные знания о болезнях, сборе урожая, религиозных ритуалах, жертвоприношении и астрономии. Календарь был расшифрован в конце 19-го столетия дрезденским библиотекарем Эрнстом Вильгельмом Фёрстеманном.

Кодексы майя находятся еще в Мадриде, Париже и Мехико. «Но в Дрездене находится единственная рукопись, содержащая календарь и картину апокалипсиса», - говорит Бюргер. Так, последний из рисунков изображает всемирный потоп с образами мифических животных и богов. Из пасти одного из небесных драконов на Землю извергаются потоки воды.

Календарь майя воодушевил голливудского режиссера Роланда Эммериха на создание фильма «2012». Там он инсценировал конец человечества 21 декабря 2012 года с падающими небоскребами и огромными волнами потопа. Но директор библиотеки Бюргер относится к этой дате с легкостью, и демонстрирует оптимизм: «В этот день мы организуем праздник выживания».

Следующий год в саксонской Государственной университетской библиотеке Дрездена будет проходить под знаком Майя: в мае на международную конференцию соберутся ученые, запланированы многочисленные мероприятия, будет издана новая книга о Кодексе майя.

Оригинал, однако, не позволяется трогать, передвигать или транспортировать. Он находится в сосуде из закаленного стекла в сокровищнице государственной библиотеки, где на него можно посмотреть. Около 4000 человек приезжают ежегодно только из-за древней рукописи майя, а в следующем году ожидается еще больший наплыв посетителей.

МИФОЛОГИЯ МАЙЯ И АЦТЕКОВ
НЕКОТОРЫЕ АРТЕФАКТЫ У майя знание и религия были неотделимы одно от другого
и составляли единое мировоззрение,
которое находило отражение в их искусстве.
Представления о разнообразии окружающего мира
персонифицировались в образах многочисленных божеств,
которых можно объединить в несколько основных групп,
соответствующих разным сферам опыта людей:
боги охоты, боги плодородия, боги разных стихий,
боги небесных светил, боги войны, боги смерти и т. д.
В разные периоды истории майя те или другие боги
могли иметь разную значимость для их почитателей.

Майя полагали, что вселенная состоит из 13 небес и 9 подземных миров.
В центре земли находилось дерево, которое проходило сквозь все небесные сферы.
На каждой из четырех сторон земли стояли еще по одному дереву,
символизируя страны света -
востоку соответствовало красное дерево,
югу - желтое, западу - черное, северу - белое.
Каждая сторона света имела несколько богов
(ветра, дождей и держателей небес),
имевших соответствующий цвет.

Одним из важных богов у майя классического периода был
бог кукурузы, представляемый в облике молодого человека с высоким головным убором.
Ко времени появления испанцев другим важным божеством считался Ицамна,
представляемый в виде старика с горбатым носом и бородкой. Как правило, изображения божеств майя
включали в себя многообразную символику, говорящую о сложности мышления заказчиков
и исполнителей скульптур, рельефов или рисунков.
Так, у бога солнца были большие кривые клыки, его рот был оконтурен полосой из кружков.
Глаза и рот другого божества изображены в виде свернувшихся змей и т.д.
Среди божеств женского пола особенно значимой была, если судить по кодексам, «красная богиня»,
супруга бога дождя; ее рисовали со змеей на голове и с лапами какого-то хищника вместо ног.
Женой Ицамны была богиня луны Иш-Чель; считалось, что она помогает при родах, в ткачестве и в медицине.
Некоторых богов майя представляли в образе животных или птиц: ягуара, орла.
В тольтекский период истории майя среди них распространилось почитание
центральномексиканских по происхождению божеств.
Одним из наиболее уважаемых богов подобного рода был Кукулькан,
в образе которого явны элементы бога Кецалькоатля народов науа.


Голова божества
из Копана, IX век н.э.
В настоящее время большинством ученых приняты и признаны следующие
мифологические божества майя ;
бог дождя и молний - Чак (Chaak или Chac) ;
бог смерти и владыка мира мертвых - Ах Пуч (Ah Puch) ;
бог смерти - Кими (Cimi) ; владыка неба - Ицамна(Itzamna) ;
бог торговли - Эк Чуах (Ek Chuah) ;
богиня жертвоприношений и ритуальных самоубийств - Иш-Таб (IxTab) ;
богиня радуги и лунного света - Иш-Чель (IxChel) ;
верховый бог, пернатый змей Кецаля - Кукулькан (Gukumatz) ;
бог кукурузы и лесов - Юм Кааш (Jum Kaash) ;
бог огня и грозы - Уракан (Huracan) ;
демон подземного мира - Зипакна (Zipacna) и другие.
Образец мифологии майя доиспанского периода дает сохранившийся с колониального времени эпос
одного из народов Гватемалы, киче, «Пополь-Вух». Он содержит в себе сюжеты сотворения мира и людей,
происхождения героев-близнецов, их борьбы с подземными владыками и др.
Почитание божеств у майя выражалось в сложных ритуалах, частью которых были жертвоприношения
(в том числе и человеческие) и игра в мяч.
В Чичен-Ице была площадка для игры в мяч, самая большая во всей Мексике.
С двух сторон она замыкалась стенами, а еще с двух - храмами.
Игра в мяч была не просто спортивным состязанием. Многие археологические открытия указывают на то,
что она явно была связана с человеческими жертвоприношениями.
На стенах, огораживающих площадку, рельефно изображены обезглавленные люди.
Вокруг площадки расположились 3 платформы: платформа "Венеры" (Кецалькоатля)
с гробницей Чак-Мооля, платформа Орла и Ягуара с храмом Ягуара, а также платформа Черепов.
Огромные статуи Чак - Мооля изображают его полулежащим, с блюдом для жертвоприношений на животе.
На платформе Черепов были установлены колья, на которые нанизывали отрубленные головы жертв.

Иероглифы майя.

Письменность майя.
Долгое время считалось, что майя были изобретателями письменности и календарной системы.
Однако после того, как сходные, но более древние знаки были найдены в местах, удаленных от региона майя,
стало очевидным, что майя унаследовали некоторые элементы более ранних культур.
Письменность майя была иероглифического типа. Иероглифы майя сохранились в 4 рукописях
(так называемых кодексах майя, три - в Дрездене, Мадриде, Париже, четвертый кодекс сохранился частично);
они дают или изображения фигур, или соединены в группы 4 или 6 иероглифов над фигурными изображениями.
Календарные знаки и цифры сопровождают весь текст. Для разбора иероглифов много сделали
Шелльгас (в «Zeitschrift fuer Ethnologie», 1886) и Зелер (в «Verhandlungen der Berliner Anthropologischen Gesellschaft»
и в «Zeitschrift fur Ethnologie», 1887).
Последний доказал, что группы иероглифов составляются из одного иероглифа, относящегося к изображенному в картине
под ними действию, другого - иероглифически означающего соответствующего бога, и еще 2-х, сообщающих атрибуты бога.
Сами иероглифы - не соединения элементов, представляющих известный звук или звукосочетание,
но почти исключительно идеограммы. Пауль Шелльгас систематизировал изображения божеств майя в трех кодексах:
Дрезденском, Мадридском и Парижском. Список божеств Шелльгаса состоит из пятнадцати майяйских богов.
Он определил большинство иероглифов, непосредственно относящихся к этим божествам и обозначающих их имена и эпитеты.
Как правило, тексты шли параллельно с графическим изображением сюжета. С помощью письменности майя
могли фиксировать длинные тексты различного содержания. Благодаря усилиям нескольких поколений исследователей
стало возможным прочтение древних текстов. Весомый вклад внес наш соотечественник, Юрий Валентинович Кнорозов,
первые публикации которого на данную тему появились в начале 1950-х гг. В 1963 он опубликовал монографию
«Письменность индейцев майя». В ней были воспроизведены факсимильным способом тексты сохранившихся
рукописей (кодексов) майя, составленных, возможно, еще перед испанской конкистой, в 12-15 вв. и названных по тем городам,
в которых ныне хранятся - Дрезденская, Мадридская и Парижская. В книге также излагались принципы дешифровки,
каталог иероглифов, словарь языка юкатанских майя раннего колониального периода и грамматика языка майя.
В 1975 в книге «Иероглифические рукописи майя» Кнорозов предложил чтение рукописей и их переводы на русский язык.
Тексты кодексов оказались своего рода пособиями для жрецов с перечнем обрядов, жертвоприношений и предсказаний,
относившихся к разным видам хозяйства майя и ко всем социальным слоям населения, кроме рабов.
Краткие описания занятий богов служили указаниями, что делать соответствующим группам жителей.
В свою очередь, жрецы, руководствуясь описаниями действий божеств, могли назначать время проведения обрядов,
принесения жертв, осуществления тех или иных работ; они могли также предсказывать будущее.
Календарь майя Для счисления времени майя пользовались сложной календарной системой, включавшей в себя
несколько циклов.
Один из них представлял сочетание чисел от 1 до 13 («неделю») и 20 «месяцев», имевших собственные названия.
Был также в употреблении солнечный календарь с годом в 365 дней. Он состоял из 18 месяцев по 20 дней и пяти «лишних»,
или «несчастливых» дней.
Кроме того, майя пользовались так называемым длинным счетом, который,
помимо 20-дневного месяца и 18-месячного года, учитывал 20-летний период (катун);
период в 20 катунов (бактун) и так далее.
Имелись и другие способы датирования. Все эти способы менялись во времени, что значительно затрудняет соотнесение дат,
записанных майя, с европейской хронологией.

Мифология ацтеков
У ацтеков, пришедших в долину Мехико с севера страны в XIII в.
и усвоивших представления своих предшественников тольтеков, а также сапотеков, майя, миштеков и тарасков,
основными мотивами мифологии являются вечная борьба двух начал (света и мрака, солнца и влаги, жизни и смерти и т.д.),
развитие вселенной по определённым этапам или циклам, зависимость человека от воли божеств,
олицетворявших силы природы, необходимость постоянно питать богов человеческой кровью,
без чего они погибли бы, смерть богов означала бы всемирную катастрофу.
Согласно мифам, вселенная была создана Тескатлипокой и Кецалькоатлем и прошла четыре этапа (или эры) развития.

Первая эра ("Четыре ягуар"), в которой верховным божеством в образе Солнца был Тескатлипока,
закончилась истреблением ягуарами племени гигантов, населявших тогда землю.
Во второй эре ("Четыре ветер") Солнцем стал Кецалькоатль, и она завершилась ураганами и превращением людей в обезьян.
Третьим Солнцем стал Тлалок, и его эра ("Четыре дождь") закончилась всемирным пожаром.
В четвёртой эре ("Четыре вода") Солнцем была богиня вод Чальчиутликуэ; этот период завершился потопом,
во время которого люди превратились в рыб.
Современная, пятая эра ("Четыре землетрясение") с богом Солнца Тонатиу должна закончиться страшными катаклизмами.

Собственно ацтеки почитали множество богов разного уровня и значимости - личных, домашних, общинных,
а также общеацтекских.

Среди последних особое место занимали бог войны Уитцилопчтли , бог ночи и судьбы Тескатлипока,
бог дождя, воды, грома и гор Тлалок , бог ветра и покровитель жрецов Кетцалькоатль («Пернатый змей»).
Богиня земли и огня, мать богов и звёзд южного неба - Коатликуэ (мать бога солнца Уитцилопочтли,
в ней одновременно заключено начало и конец жизни, её изображали в одежде из змей).
Богом земледелия был Шипе . Почитали также бога и богиню маиса.
Были боги, покровительствовавшие, искусству ткачества, лечению, собирательству.
Ацтеки полагали, что, в зависимости от рода смерти, души умерших отправлялись либо в подземное царство,
либо в страну бога Тлалока, считавшуюся земным раем, либо в небесное жилье бога-солнца.
Этой высшей чести удостаивались храбрые воины, люди, принесенные в жертву, и женщины, умершие при родах.
У ацтеков была сложная система ритуалов, состоявшая из цикла празднеств, привязанных, главным образом,
к земледельческому календарю.
Частью этих ритуалов были разнообразные танцы и игры в мяч.
Важным ритуалом было принесение богам крови человека.
Ацтеки считали, что только постоянный приток крови поддерживал богов молодыми и сильными.
Очень широко практиковались кровопускания, для чего протыкались язык, мочки ушей,
конечности и даже половые органы. Священники прибегали к таким операциям несколько раз в день.
Более же всего богам требовались человеческие жертвоприношения. Они имели место на вершине пирамид
у храма того или иного божества. Были известны разные способы умерщвления жертвы.
Иногда в ритуале участвовало до шести жрецов. Пятеро удерживали жертву спиной на ритуальном камне -
четверо держали за конечности, один - за голову. Шестой вскрывал ножом грудь, вырывал сердце,
показывал его солнцу и помещал в сосуд, стоявший перед изображением божества.
Обезглавленное тело сбрасывалось вниз. Его подбирал человек, что подарил жертву или пленил ее.
Он уносил тело домой, где отделял конечности и готовил из них ритуальную пищу, которую делил
с родственниками и друзьями. Считалось, что съедение жертвы, олицетворявшей, по представления ацтеков,
бога, приобщало к самому богу. В год число людей, принесенных в жертву, могло достигать 2,5 тыс. человек.

Письменность ацтеков.
Для записи исторических событий, календарных, астрономических явлений и ритуалов, а также для учета земли
и налогов, ацтеки пользовались письменностью, сочетавшей иероглифические и пиктографические принципы.
Письмена наносились перьевой кисточкой на кожу оленя, ткань или на бумагу из магуэя.

До наших дней сохранилось несколько ацтекских документов, составленных, очевидно, уже после прихода испанцев,
это - кодексы Коспи (Cospi) , Маглиабечиано (Magliabechiano), Борджиа (Borgia),
Бурбонов (Borbonicus), Иштлильшочитли (Ixtlilxochitl)
.
История сохранила имена нескольких десятков поэтов из народов, говоривших на языках науа.
Самым известным был Несауалькойотль (1402-1472), правитель Тескоко.

Ацтекский календарь

Для счисления времени ацтеки пользовались двумя календарями, ритуальным из 260 дней и солнечным,
который имел 18 двадцатидневных месяцев и 5 несчастливых дней.
Названия месяцев в нем соответствовали названиям сельскохозяйственных растений.
Сочетание двух типов отсчета времени давало ацтекам, как и майя, повторяющийся 52-летний цикл.

Кодексы майя — идеографические рукописи народа майя. В настоящий момент несколько уцелевших кодексов принято обозначать по названиям городов, в библиотеках которых они находятся.

Темами кодексов были религия, астрономия и астрология, история, пророчества и гадательные практики, сельскохозяйственные и календарные циклы и т. п. С их помощью жрецы интерпретировали явления природы и действия божественных сил и проводили религиозные обряды.

Кодексы писались на особой бумаге хун (hun или huun) из коры фикуса (в настоящее время такую бумагу принято называть ацтекским словом аматль). Впервые такая бумага появилась у майя около V века н. э., примерно в то же время, что и у римлян. Большинство исследователей согласны в том, что майя полуострова Юкатан первыми на американском континенте начали изготавливать бумагу. Первоначально она использовалась в качестве материала для одежды и лишь затем для передачи информации посредством письма.

Сама бумага считалась у майя священной. Историк и антрополог Алан Сэндтстром полагает, что бумага пользовалась самым большим спросом наряду с драгоценными камнями и металлами, перьями и декоративными тканями.

Судя по сохранившимся кодексам, они имели в длину несколько метров и около 20 сантиметров в ширину и состояли из нескольких более коротких листов, склеенных вместе, так как бумагу изготавливали и перевозили стандартными связками, а затем при необходимости доклеивали столько листов, сколько требовалось, чтобы закончить книгу.

Изготовление рукописей представляло собой ритуализованный процесс, требовавший специалистов, которые в свою очередь должны были соблюдать ритуалы до и после работы над кодексом. Прежде чем приступить к рисованию, писец должен был обратиться к богам с просьбой указать ему благоприятное время для каждого этапа работы. Также и жрецы, читавшие кодексы во время религиозных церемоний и праздников, должны были проходить ритуалы очищения.

На написание одного кодекса уходило несколько дней. Сначала черной тушью на основе угля с помощью своеобразного «пера» — острого кончика магея (агава американская) или осколка кости мелкого животного, например птицы, — рисовался контур, после чего детали раскрашивались меховой кисточкой. Каждый цвет имел своё значение, связанное с богами, природой и космосом.

Создатели рукописей именовались ah ts’ib (писцы) и ah woh (художники). В подавляющем большинстве это были мужчины. Юноша, обнаруживший способности к рисованию, проходил тщательную подготовку в течение нескольких лет, изучая такие предметы, как математика, астрономия, астрология, космология и история. Писцы относились к образованной элите общества. Покровителями писцов были боги-братья Хун-Бац и Хун-Чоуэн, часто изображавшиеся в виде пишущих обезьян.

Ко времени прибытия конкистадоров на полуостров Юкатан в начале XVI века майя уже покинули свои главные церемониальные центры, однако производство бумаги и традиция создания кодексов были по-прежнему широко распространены.

Сначала испанские миссионеры заинтересовались загадочными индейскими значками, но, расшифровав их с помощью местных жителей, увидели в них сатанинские измышления и стали их систематически уничтожать. Епископ Юкатана Диего де Ланда в июле 1562 года приказал сжигать все кодексы, которые попадут в руки христиан. Впоследствии он сказал: «Мы нашли множество книг, записанных этими значками, и поскольку в них не содержалось ничего, кроме суеверий и дьявольской лжи, все сожгли, что причинило им [майя] большое горе».

Алонсо де Сорита писал, что в 1540 году он видел в горах Гватемалы множество таких рукописей, описывавших историю местных индейцев за более чем восемьсот лет, которые переводили для него самые древние старики. Бартоломе де Лас Касас сетовал на то, что рукописные книги уничтожались монахами, опасавшимися, что они могут помешать обращению местных жителей в христианство. Последними были уничтожены кодексы в гватемальском городе Тайясале, завоеванном в 1697 году. Тем не менее несколько кодексов попали в Европу.

Чтобы сохранить свои книги, майя стали зарывать их и прятать в пещерах, где их погубила высокая влажность. До наших дней дошли лишь три достоверно майяских кодекса и фрагмент четвёртого, которые неизвестным путём добрались до Европы и много лет пролежали в забвении, пока не были вновь открыты учёными.

При таких скудных данных историки месоамериканских кодексов вынуждены прибегать к реконструкции и косвенным источникам, как то: этноботаническому анализу, историческим свидетельствам из вторых и третьих рук, малонадёжным переводам идеограмм майя, анализу изображений на каменных стелах и керамике и т. д.

До нашего времени дошли лишь четыре кодекса, находящиеся в европейских библиотеках. Это:

▪ Дрезденский кодекс

▪ Мадридский кодекс

▪ Парижский кодекс

▪ кодекс Гролье

Первые два посвящены астрономии и прорицанию, третий — ритуалам, богам и астрологии. Четвертый кодекс сохранился частично.При раскопках археологи находили прямоугольные куски слипшейся массы с чешуйками краски, в основном в аристократических гробницах. Это всё, что осталось от кодексов, когда сгнили входившие в их состав органические вещества. Несколько подобных остатков, где прослеживаются рисунки, были сохранены в надежде, что когда-нибудь появится технология, которая позволит их изучить. Старейшие майяские кодексы были найдены при раскопках захоронений в Уашактуне, Гуайтане, Сан-Агустин-Акасагуастлане и Небахе разных департаментов Гватемалы, в Алтун-Ха в Белизе и Копане в Гондурасе. Книги из Уашактуна и Алтун Ха относятся к раннему классическому периоду, в Небахе и Копане — позднему классическому, в Гуайтане — раннему постклассическому. Все это комки извести с остатками краски, которые невозможно открыть.