Вагнер летучий голландец. Опера "Летучий Голландец" Р.Вагнер. Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

С супругой отправился из Риги в Лондон на паруснике. Обычно такое плавание занимало не больше семи дней, но тогда затянулось на три недели из-за жестокого шторма, в котором охваченные ужасом суеверные моряки винили пассажиров. Для Р. Вагнера же это путешествие стало источником вдохновения – он был захвачен романтикой моря. Когда же корабль прибило к норвежскому берегу, в лице рыбацкой деревни он нашел подходящую «сцену» для событий своей будущей оперы. Нашелся и подходящий сюжет – новелла Г. Гейне «Мемуары господина фон Шнабелевопского», точнее, пересказанный в нем сюжет романа английского писателя Ф. Мариетта «Корабль-призрак». Это произведение, сочетающее черты готического и морского романа, основывалось на легенде о «Летучем голландце»… Но если Г. Гейне излагает эту историю с присущей ему ироничностью, то Р. Вагнер воспринимает ее очень серьезно.

Предание о «Летучем голландце» – бесприютном призрачном корабле, обреченном вечно бороздить моря – известно в различных вариантах, и Р. Вагнер выбрал самый романтичный из них: раз в семь лет корабль пристает к берегу, и если капитан встретит женщину, которая его полюбит и будет верна до смерти, он обретет покой.

Либретто оперы «Летучий голландец» Р. Вагнер написал в 1840 году и предложил его Л. Пийе – директору парижского театра «Гранд-Опера». Тот не захотел иметь дела с никому не известным композитором, но либретто ему понравилось, и он предложил за него пятьсот франков – с тем, чтобы музыку написал кто-то другой. Отчаянно нуждавшийся в деньгах Р. Вагнер согласился, и оперу, получившую название «Моряк-скиталец», написал Пьер-Луи Дич – главный хормейстер театра, никогда прежде не создававший опер (в отличие от Р. Вагнера, который был к тому времени автором четырех произведений в этом жанре – «Феи», «Палермская послушница», «Запрет любви» и «Риенци»). Впрочем, увлеченного сюжетом Р. Вагнера это не смутило – он принялся за работу над музыкой своего «Летучего голландца».

Если предшествующие оперы Р. Вагнера были во многих чертах подражанием, то в опере «Летучий голландец» он впервые заявляет о себе как сложившийся композитор со своим собственным «почерком» – здесь впервые проявляются, хотя и не в полной мере, черты, которые можно назвать подлинно вагнеровскими. Арии, дуэты и хоры еще представляют собой относительно завершенные фрагменты – но уже чувствуется стремление эту закругленность преодолеть: номера объединяются в драматические сцены, а бывает и так, что номер сам по себе приобретает значение сцены – как, например, монолог Голландца в первом действии. Присуща опере и другая характерная черта вагнеровской музыкальной драмы – система лейтмотивов. В этой опере их еще немного – клич Голландца, тема Сенты. Они впервые возникают в увертюре, которая не только рисует впечатляющую картину бурного моря, но и выражает в обобщенном виде идею оперы.

Открывая новые пути, опера «Летучий голландец» вместе с тем продолжает традиции немецкой романтической оперы, заложенные К. М. Вебером. Это заключается не только в обращении к легендарному сюжету, но и в чередовании сцен народно-бытовых и фантастических. И в тех, и в других важная роль принадлежит хору, использование которого композитором выстраивается в своеобразный драматургический план: в первом акте – только мужской хор (моряки), во втором – только женский (пряхи), в третьем акте – и тот, и другой, и лишь в финале появляется смешанный. Хоровые сцены не изолированы от сольных номеров – например, хор прях во втором акте непосредственно «вливается» в балладу Сенты. Наибольшей динамичностью отличается развернутая хоровая сцена в третьем действии: задорному хору моряков «Рулевой! С вахты вниз!», напоминающему немецкие народные песни, и более мягкому женскому «отвечает» мрачный хор матросов корабля-призрака.

Оперу «Летучий голландец» Р. Вагнер завершил в ноябре 1841 года, но премьера состоялась лишь в январе 1843 года. Это произошло в Дрездене, где пользовалась успехом предыдущая опера композитора – «Риенци», что и стало причиной интереса дирекции Дрезденского театра к новому произведению Р. Вагнера. По странному совпадению, в том же месяце состоялось последнее – одиннадцатое – исполнение «Моряка-скитальца» Пьера-Луи Дича, появившегося благодаря либретто, купленному у Р. Вагнера… Обе оперы были весьма холодно приняты публикой – правда, к «Моряку-скитальцу» весьма благожелательно отнеслись критики. Судьба опер (и композиторов!) оказалась противоположной: «Моряк-скиталец» больше не ставился, а Пьер-Луи Дич, разочарованный неудачей, не создал более ни одной оперы. «Летучий голландец» Р. Вагнера в последующие годы был поставлен в Риге, Берлине, Цюрихе, Праге и других городах – к произведению пришел успех, сопутствующий ему и по сей день, а Р. Вагнер создал еще немало опер, развивающих новые принципы, заложенные в «Летучем голландце».

Музыкальные сезоны

«Летучий голландец» (с немецкого «Der Fliegende Holländer») романтическая опера. Музыка и либретто Вильгельма Рихарда Вагнера.
Премьера состоялась 2 января 1843 года в Дрездене под управлением композитора.
Сюжет оперы основан на старой легенде из повести «Мемуары Господина фон Шнабелевопского» («Aus den Memoiren des Herren von Schnabelewopski») Генриха Гейне. Однажды капитан Страатен поклялся, что будет вечно пытаться покорить неприступный мыс Доброй Надежды, даже если ему придется потратить на это целую вечность. С тех пор его корабль был обречен скитаться по морям и океанам. Только одно могло спасти Голландца - раз в семь лет он мог сходить на берег в поисках верной жены, и если сможет найти таковую - будет прощен. Если же вдруг жена окажется неверной мужу - ее тоже ждет проклятье. И вот однажды Голландцу снова выпала возможность спасти свою душу. Волей судьбы он находит девушку, которая чувствует истинное сострадание к нему. Близится свадьба, но роковая случайность рушит планы юной спасительницы и скитальца: проклятый герой случайно стал свидетелем разговора своей невесты и Эрика, влюбленного в нее. Голландцу кажется, что и в Сенте он не найдет верности. Вскоре он открывает свою страшную тайну о проклятии и спешит отчалить от берега, чтобы ее спасти. Но в доказательство своей верности Сента бросается со скалы в море. В этот же миг проклятый корабль тонет, и вдалеке виднеются два светлых образа - капитана Страатена и Сенты. Фантастические сцены плотно вплетены в обыденную жизнь героев. Силы природы играют особую роль: картины штормового моря, жуткое пение призрачной команды производят яркое впечатление на зрителя. Именно опера «Летучий Голландец» знаменует сформировавшийся к тому моменту индивидуальный стиль композитора.
История создания.

Еще за три года до появления на свет оперы «Летучий Голландец» древняя легенда привлекла внимание Рихарда Вагнера. Его глубоко тронула романтическая трагедия, окутанная зловещей тайной. Интерес к истории особенно обострился после длительного путешествия на корабле в Лондон. Жуткая буря, грозные норвежские фьорды, байки моряков - все это рисовало яркие образы, будто оживив героев старинного предания. В 1840 году Рихард Вагнер написал либретто по сюжету новеллы Генриха Гейне . На этот текст в течение года написал музыку композитор Луи Дич. Но вскоре Вагнер снова принялся за работу - он доработал собственное либретто и написал свое музыкальное сопровождение. Премьера его «Летучего Голландца» состоялась в 1843 году, однако, признание пришло к произведению лишь после того, как Вагнер завоевал всемирный успех.
Занимательные факты:
- в 1939 году Рихард Вагнер спасался бегством от кредиторов на судне «Фетида», шедшем в Лондон. Корабль попал в сильный шторм. Именно тогда в душу композитора запал ритм бури - он услышал эхо восклицаний команды, которая поднимала паруса и опускала якорь. Этот ритм и послужил основой для матросской песни в «Летучем Голландце».

Прочитал достаточно мало известное нашему читателю произведение Генриха Гейне «Из мемуаров господина Шнабелевопского». Это образчик блестящей публицистики: наблюдения, размышления, заметки. Внимание его привлекла глава, в которой Гейне описывал некий спектакль, виденный им в Амстердаме, в сюжете которого была интересно использована легенда о Летучем Голландце. Неизвестный автор пьесы развил этот сюжет о голландском капитане, который в бурю поклялся, что обогнет мыс Доброй Надежды, хотя бы пришлось вечность не сходить на землю вместе с экипажем. Примерно так звучит классическая версия легенды.

Автор пьесы добавил романтическую деталь. Дьявол, принимая этот вызов капитана, выставил условие, что заклятие будет снято, если какая-нибудь женщина полюбит этого капитана и докажет ему свою верность. Ну, а если уж такое условие предложено, следует и предоставить возможность его осуществления. И дьявол разрешает экипажу раз в семь лет сойти на землю, чтобы капитан мог найти эту свою верную женщину. А дальше разворачивается мистический сюжет с любовью и гибелью.

Видимо, романтику Вагнеру такая интерпретация легенды запала в душу. Но воплотилась не сразу.

Через пять лет в 1839 году Вагнер плыл на паруснике из Риги в Лондон. Парусник попал в сильную бурю. Вот тогда-то и припомнилась композитору эта изложенная Генрихом Гейне легенда.

Либретто буквально из под руки выхватил у Вагнера модный в то время композитор Луи Дич, и в 1841 году состоялась премьера его оперы.

Вагнера это не смутило. Он еще посидел над текстом, доработал и дополнил его и за семь недель написал оперу «Летучий Голландец».

Опера была поставлена в 1843 году в Дрездене, но особого восторга у публики не вызвала. Музыка была непривычной, арии были далеки от общепризнанных канонов благозвучности. Не спас даже мистический сюжет.

«Доросла» публика до прозведений Вагнера лишь через 50 лет. А сам Вагнер буквально до конца жизни работал над этой оперой, без конца шлифуя, дорабатывая инструментовку, меняя и расширяя увертюру, в наше время часто исполняемую как отдельное произведение.

Действие оперы происходит в Норвегии в семнадцатом веке. Во время бури в норвежской бухте укрылся корабль капитана Даланда. Ночь. Команда Даланда после сражения с бурей отдыхает. А в это время в бухту входит корабль Летучего Голландца. Сегодня как раз тот день, который бывает раз в семь лет, когда Голландец может сойти на берег, чтобы найти возлюбленную. Но не верит он в это счастье. Немыслимо найти такую, которая будет ждать его следующие семь лет. А если изменит ему, то будет проклята так же, как и он. А значит, вечно скитаться ему по морям до самого Страшного суда.

Но на берегу встречается Летучий Голландец с капитаном Даландом, представляется ему богатым купцом. И возникает у капитана мысль выдать за богача свою дочь Сенту. Вот он счастливый случай для Летучего Голландца! Узнав о дочери Даланда, он просит ее руки и получает согласие.

А в это время в доме Даланда еще ничего не знают о предстоящей свадьбе. Девушки прядут под народную песню, а Сента смотрит на картину на стене. На картине Летучий Голландец, легенду о котором девушка хорошо знает. Она любит этого несчастного капитана и поет о том, что если бы он взял ее в жены, то она сохранила бы ему верность и любила бы всю жизнь.

Вдруг радостные крики. Корабль отца подплывает к берегу. Все бросаются встречать корабль. Но в это время в дом входит молодой охотник Эрик. Он любит Сенту и в мечтах видит ее своей женой. Хотя она просто добра к нему, он не теряет надежды. Только страшный сон он увидел этой ночью, как будто пришел какой-то черный мрачный человек, забрал с собой Сенту куда-то в море и пропал там вместе с ней. Эрик с тревогой рассказывает Сенте свой сон, а она с радостью видит в этом свою судьбу.

В дом входит капитан Далланд, он ведет с собой Летучего Голландца. Представляет друг другу жениха и невесту и оставляет их одних. Летучий Голландец рассказывает девушке о том, как она может спасти его, и Сента клянется жениху в верности.

Вот и день свадьбы. С утра на берегу веселье. Жених с невестой еще только собираются обвенчаться, а юноши и девушки уже поют и танцуют. Они пытаются вовлечь в свое веселье и экипаж корабля призрака. Но матросы хранят молчание. Молодежь поднимает их на смех. Тогда вдруг поднялся ветер, забурлило море, и запели матросы свою страшную песню.

А Сенту тем временем преследует Эрик. Он уговаривает ее отказаться от свадьбы, напоминает, что она всегда была к нему, Эрику, благосклонна и, как ему кажется, любила его.

Разговор этот слышит Летучий Голландец. Теперь он уже не уверен, что Сента сможет сохранить ему верность. А значит, если свадьба состоится, то она, изменив мужу, будет проклята. И вот, чтобы спасти девушку, которую он уже полюбил, Летучий Голландец бросается с экипажем на свой корабль и отплывает от берега.

Сента в отчаянии поднимается на высокую скалу, чтобы криком остановить жениха. Ее пытаются остановить отец и Эрик. Но она, видя, что корабль исчезает вдали, бросается со скалы в море и погибает.

Но в эту же минуту заклятие снято. Девушка доказала небесам свою верность. Корабль-призрак наконец тонет, а две любящие души Голландца и его невесты соединяются в любви и покое.

Опера начинается с момента, когда на море сплошная непогода. Корабль Даланда причаливает к скалистому берегу. Матрос, стоящий у штурвала устал. Несмотря на то, что он пытался себя взбодрить, все равно засыпает.

Раздаются раскаты молнии, и сверкает молния, где сквозь ее отблески видно судно с красными парусами. Это Летучий Голландец. С палубы спускается капитан, огорченный и уставший, так как он со своей командой терпит одни неудачи. Он проклят, и теперь должен постоянно скитаться по морю. На сушу он может ступить только 1 раз в 7 лет. И если он женится на девушке, которая станет ему верной супругой, то проклятье спадет. Голландец заводит знакомство с Даландом, желая, чтобы тот стал ему другом. Для его согласия предводитель проклятого корабля готов отдать ему все богатства. В ходе разговора выясняется, что у Даланда есть сестра, и голландец просит, чтобы девушка стала его женой.

А в это время Сента, непокорная и взбалмошная девица, сидит в ожидании молодого человека, якобы, который должен приплыть за ней. Однако за ней ухаживает другой юноша, живущий поблизости, который ради ее любви к нему готов на все. Вскоре приходит брат девушки с гостем, и она узнает того суженого, который часто приходил к ней во сне.

Сента, узнав о проклятии незнакомца, дает обещание быть с ним всегда вместе. Но капитан предупреждает, что находиться с ним – значит быть в опасности. Но девушка и слушать об этом не хочет. Эрик, услышав признания возлюбленной другому мужчине, убеждает ее в том, что она будет счастлива только с ним. И Сента, переменив свое мнение, соглашается выйти за него замуж. Голландец, когда узнал об измене девушки, говорит о том, что никогда никому больше не признается в любви и будет вечно скитаться по морям. Он отплывает со своими моряками, а Сента прыгает со скалы, доказывая тем самым, что она верна ему. И ту же минуту корабль Летучего голландца идет ко дну. И в просвете показываются образ скитальца и Сенты. Опера учит быть верным своему избраннику.

Картинка или рисунок Вагнер - Летучий голландец

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Бильярд в половине десятого Белль

    Произведение является историей жизни нескольких поколений немецкого семейства Фемель, представленной писателем в формальных рамках одного дня – празднования восьмидесятилетия главы семьи архитектора Генриха Фемеля

  • Краткое содержание Чехов Детвора

    Чехов через игру раскрывает характер каждого ребенка: даже ещё не полностью оформившийся характер, а нрав и предрасположенности. Например, самый старший – Гриша

  • Краткое содержание Заколдованный замок Несбит

    Хоть сказка Заколдованный замок и была написана для детей, она несёт большой смысл и подтекст. В данной сказке рассказывается о трех детей

  • Краткое содержание Бойцовский клуб Чака Паланика

    Это произведение написано нашим современником Чаком Палаником. Действия происходят в наше время. Повествование ведется от лица героя, имя которого не указано.

  • Краткое содержание Одоевский Пёстрые сказки

    В Пестрых сказках Одоевский собрал образы и характеры, которые использовал затем в своем более позднем творчестве. Изначальное название с эпитетом «махровые», по мнению автора, более удачно отражало его задумку

), поставленная Рихардом Вагнером в 1843-ем году в Дрездене, ознаменовала собой обретение Вагнером своего индивидуального стиля. Опера не сразу завоевала признание. Постановки ее, вслед за дрезденской, в Берлине и Касселе (1844) не принесли успеха. Только после того как Вагнер завоевал мировую славу, был достойно оценен и «Голландец».

В «Летучем Голландце» Вагнер впервые ввёл лейтмотивы, ассоциирующие героев или темы. С этой оперы Вагнер стал определять себя также как сложившийся поэт. Прекрасная музыка, речитативные мелодии, хор, арии, дуэты повествуют историю о Летучем Голландце, капитане корабля, который приговорён вечно бороздить моря, пока его не спасёт любящая и верная женщина. Спасение через любовь — центральная тема оперы, тема, к которой Вагнер возвращался в большинстве своих последующих произведениях. Сама идея оперы о Летучем Голландце созрела у Вагнера благодаря его опасному морскому путешествию из Риги в Лондон, в котором корабль попал в шторм недалеко от Норвегии, и написана на основе народных легенд и романах о моряке-скитальце.

Действующие лица

Голландец — баритон
Даланд, норвежский моряк — бас
Сента, дочь Даланда — сопрано
Эрик, молодой охотник — тенор
Мэри, воспитательница Сенты — меццо-сопрано
Рулевой Даланда — тенор
Норвежские моряки, команда Голландца, девушки.

Красивая и хорошо запоминающаяся увертюра передает основную идею произведения благодаря наличию в ней всех лейтмотивов оперы. Вначале у валторн и фаготов слышится грозный клич Голландца, музыка живо рисует картину бурного моря; затем у английского рожка в сопровождении духовых инструментов звучит светлая, напевная мелодия Сенты; в конце увертюры она приобретает восторженный, экстатический характер, возвещая искупление, спасение героя.

Акт первый

Примерно 1650-ый год. У берегов Норвегии по пути домой капитан Даланд из-за штормовой погоды вынужден сыскать пристанище в бухте. Он оставляет рулевого на карауле, а сам уходит в каюту, моряки спускаются на нижнюю палубу отдыхать. Рулевой поёт песню о скорой встрече со своей возлюбленной и вскоре засыпает от усталости. Недалеко появляется призрачное судно с кроваво-красными парусами и чёрными мачтами и быстро приближается. Встав напротив корабля Даланда, корабль-призрак со страшным грохотом спускает якорь; невидимые руки спускают паруса. Человек с бледным лицом, очерченным тонкой чёрной бородкой, в чёрном испанском плаще, ступает на берег. Он стенает о своей судьбе. Нарушив своё слово, капитан-призрак приговорён скитаться по морям до ссудного дня. Когда-то ангел принёс ему условия спасения: раз в семь лет волны выкидывают его на берег, и если он найдет жену, которая будет ему верна, он будет спасён. Ария капитана — мрачный монолог, пронизанный сдержанной скорбью, страстной мечтой о покое.

Либретто с подстрочным прозаическим переводом от